Now that you are ready to install this fine
quality instrument, you are probably eager
to try it as soon as possible. This instruction
manual has been planned to help you do
it quickly and correctly, We suggest you
read these instructions thoroughly before
taking the first step.
If your Dual 410 was purchased already
installed
in a cabinet, you will not be
concerned with the installation directions
on page 7. However, you will probably find
it interesting to read about this additional
example of the Dual 410's advanced
technology.
We certainly hope you enjoy many years of
pleasure listening to records being played
on your Dual 410.
C'est
certain:
vous
avez
acheté
un
bon
appareil et vous voudriez le mettre en
service le plus rapidement possible.
Cette notice a été rédigée de maniére á
vous permettre la mise en service rapide
et á vous familiariser, en peu de temps,
avec les manceuvres á exécuter.
Veuillez, toutefois, lire soigneusement
cette
notice
avant
de vous
servir
de votre
tourne-
disques.
Si le Dual 410 est déjà monté dans un
ensemble de reproduction, les instructions
de montage de la page 7 ne vous concernent
évidemment pas.
Mais peut-être les lirez vous quand-même,
vous rendant ainsi compte que le progrés
technique, réalisé par le Dual 410, est
également notable par la simplicité de sa
mise en place.
Nous vous souhaitons beaucoup de joie
avec votre Dual 410.
Es evidente, Vd. ha comprado un buen
aparato, y desea probarlo cuanto antes
Hemos
escrito estas
Instrucciones
de
funcionamiento de forma que Vd. pueda
poner el aparato en marcha, y comprenda
y domine en el acto el modo correcto de
hacerlo funcionar.
Así pués, será necesario, ante todo, que
Vd. lea detenidamente estas Instrucciones.
Caso de que el Dual 410 estuviera ya
acoplado a un mueble, no le interesarán
naturalmente las las indicaciones para
instalación, dadas en la página 7. Pero
posiblemente Vd. las leerá también, pués
incluso en el montaje se pueden ver los
adelantos técnicos del Dual 410.
Le deseamos
muchas
horas felices con
su
Dual 410.