Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para ABITIG Little:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y
F O R
T H E
W E L D E R ´ S
W O R L D .
DE Original Betriebsanleitung
EN Original operating instructions
FR Mode d'emploi d'origine
ES Manual de instrucciones original
®
ABITIG
Little
DE WIG Schweißbrenner
EN TIG welding torches
FR Torche de soudage TIG
ES Antorcha de soldadura TIG
w w w . bin z el - abi co r .c o m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel ABITIG Little

  • Página 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Original Betriebsanleitung EN Original operating instructions FR Mode d'emploi d'origine ES Manual de instrucciones original ®...
  • Página 2 ® ABITIG Little ® ® ABITIG Little 24 G / 24 W / 9 / 17 / 25 ABITIG Little 90 / 180 W ® ABITIG Little 150 / 260 W ® ® ® ABITIG Little 24 G / 24 W / 9 / 17 / 25 ABITIG Little 90 / 180 W ABITIG...
  • Página 3 ® ABITIG Little DE Verschleißteile EN Wear parts FR Pièces d'usure ES Piezas de desgaste Brennerkappe Wolframelektrode Gasdüse Brennerkörper Spannhülse Elektrodenhalter Back cap Tungsten electrode Gas nozzle Torch body Collet Electrode holder Coiffe Électrode tungstène Buse gaz Corps de torche Pince étau Porte électrode Tapa de la antorcha...
  • Página 4 ® ABITIG Little 1 Identifikation ® Inhaltsverzeichnis 4.3.2 ABITIG Little 150 / 260 W: DE-6 ® 4.3.3 ABITIG Little 90 / 180 W: DE-6 Identifikation DE-3 Wolframelektrode kürzen DE-6 Kennzeichnung DE-3 Wolframelekroden anschleifen, Abb. 3 DE-6 Schlauchpaket anschließen DE-6 Sicherheit DE-3 Kühlmittelschläuche anschließen DE-6...
  • Página 5 ® 3 Produktbeschreibung ABITIG Little Sicherheitshinweise zur Elektrotechnik ► Überprüfen Sie Elektrowerkzeuge auf eventuelle Beschädigungen und ► Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag, indem Sie isolierende auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion. Unterlagen verwenden und trockene Kleidung tragen. ► Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus und vermeiden Sie ►...
  • Página 6 ► Überprüfen Sie vor jeder Nutzung alle Bauteile und alle Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. ► Reinigen Sie verunreinigte Bauteile sofort. ► Wechseln Sie beschädigte Bauteile sofort aus. ► Lassen Sie schadhaften, deformierten oder verschlissenen Bauteile ausschließlich von einer von ABICOR BINZEL unterwiesenen Elektrofachkraft austauschen. 3 Schlauchpaket überprüfen, reinigen und ggf. wechseln.
  • Página 7 ► Um Schäden am Schweißgerät zu vermeiden, weder deionisiertes noch demineralisiertes Wasser verwenden. 2 Mindestfüllmenge des Kühlmittels kontrollieren. ► Bei Erstinbetriebnahme und Schlauchpaketwechsel Kühlmittelkreislauf ► Empfehlung: ABICOR BINZEL Kühlmittel der Reihe BTC verwenden. entlüften. Kühlmittelkreislauf entlüften 1 Auffangbehälter unter den Anschluss des Kühlmittelrücklaufs (rot) stellen.
  • Página 8 Jährliche Wartung durch Elektrofachkraft ► Alle Bauteile (Schweißbrenner, Schlauchpaket, Ersatz- und ► Bei sehr häufigem Einsatz und/oder sehr hohen Stromstärken und/oder Verschleißteile) von einer von ABICOR BINZEL unterwiesenen erkennbarer Abnutzung das Intervall verkürzen. Elektrofachkraft überprüfen und reinigen lassen bzw. die Bauteile gegebenenfalls wechseln.
  • Página 9 Fertigungs- und Funktionsgarantie entsprechend dem Stand der originale ABICOR BINZEL Teile sind, sowie einer unsachgemäß Technik und der geltenden Vorschriften. Soweit ein von ABICOR BINZEL zu durchgeführten Instandsetzung des Produktes durch Anwender oder Dritte. vertretender Mangel vorliegt, ist ABICOR BINZEL nach ihrer Wahl auf Verschleißteile fallen generell nicht unter die Gewährleistung.
  • Página 10 ® ABITIG Little 1 Identification ® Table of Contents 4.3.2 ABITIG Little 150/260 W: EN-6 ® 4.3.3 ABITIG Little 90/180 W: EN-6 Identification EN-3 Shortening the tungsten electrode EN-6 Marking EN-3 Sharpening tungsten electrodes, Fig. 3 EN-6 Connecting the cable assembly EN-6 Safety EN-3...
  • Página 11 ® 3 Product description ABITIG Little ► Any metal vapours, especially lead, cadmium, copper and beryllium are internal circuit), weld spatter with regard to combustible or explosive harmful! Ensure sufficient ventilation or extraction. Do not exceed the materials, UV radiation from the arc, smoke and vapours. current occupational exposure limits (OEL).
  • Página 12 ► Clean soiled components immediately. ► Replace damaged components immediately. ► Damaged, deformed or worn components must only be replaced by an electrician who has been trained by ABICOR BINZEL. 3 Inspect, clean and, if necessary, replace the cable assembly.
  • Página 13 2 Check the coolant’s minimum fill level. ► Bleed the coolant circuit upon commissioning and when replacing the ► Recommendation: Use ABICOR BINZEL coolants from the BTC range. cable assembly. Bleeding the coolant circuit 1 Place the collection receptacle under the connection for the coolant 4 Abruptly open then seal the coolant return hose’s opening several times...
  • Página 14 ► Have all components (welding torch, cable assembly, spare and wear ► In the case of extremely frequent use and/or very high current intensity parts) inspected and cleaned by an electrician trained by and/or evident wear, shorten the interval. ABICOR BINZEL. Replace if necessary. EN - 7...
  • Página 15 The warranty will also be rendered invalid if spare and wear assumesaplant production and function warranty for this product upon parts are used that are not original ABICOR BINZEL parts and if the product delivery in line with current state-of-the-art technology and the regulations in has been repaired improperly by the user orathird party.
  • Página 16 ® ABITIG Little 1 Identification ® Table des matières 4.3.2 ABITIG Little 150/260 W : FR-6 ® 4.3.3 ABITIG Little 90/180 W : FR-6 Identification FR-3 Raccourcir l'électrode tungstène FR-6 Marquage FR-3 Affûtage des électrodes tungstène, Fig. 3 FR-6 Raccordement du faisceau FR-6 Sécurité...
  • Página 17 ® 3 Description du produit ABITIG Little Consignes de sécurité concernant le soudage ► Le soudage à l'arc peut provoquer des lésions des yeux, de la peau et ► En combinaison avec diverses torches de soudage, d'autres risques de l'ouïe. Gardez à l'esprit que d'autres risques peuvent survenir en peuvent se produire, par ex.
  • Página 18 ► Nettoyez sans attendre les composants souillés. ► Remplacez immédiatement les composants endommagés. ► Les composants endommagés, déformés ou manquants ne doivent être remplacés que par un électricien qualifié ABICOR BINZEL. 3 Vérifiez, nettoyez et remplacez au besoin le faisceau.
  • Página 19 ► Recommandation : utilisez un liquide de refroidissement ABICOR BINZEL de la série BTC. Purge de l'amenée de liquide de refroidissement 1 Placez un récipient sous le raccord du retour du liquide de 4 Ouvrez et obturez le tuyau de liquide de refroidissement de manière...
  • Página 20 ® ABITIG Little 5 Fonctionnement Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de blessure lié aux champs électromagnétiques Le dispositif peut générer des champs électromagnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs implantés. ► N'utilisez pas le dispositif si vous portez un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur implanté. ►...
  • Página 21 En cas de défaut dont ABICOR BINZEL est par l'utilisateur ou des tiers. responsable, ABICOR BINZEL est tenue de procéder, à sa discrétion, à la Les pièces d'usure ne sont généralement pas couvertes par la garantie. rectification du défaut ou à la livraison d'un produit de remplacement à ses En outre, ABICOR BINZEL n'est pas responsable des dommages résultant de...
  • Página 22 ® ABITIG Little 1 Identificación ® Índice 4.3.2 ABITIG Little 150/260 W: ES-6 ® 4.3.3 ABITIG Little 90/180 W: ES-6 Identificación ES-3 Recorte del electrodo de tungsteno ES-6 Etiquetado ES-3 Afilado del electrodo de tungsteno, Fig. 3 ES-6 Conexión del ensamble de cables ES-6 Seguridad ES-3...
  • Página 23 ® 3 Descripción del producto ABITIG Little ► Protéjase contra descargas eléctricas utilizando bases aislantes ► No utilice las herramientas eléctricas en áreas con riesgo de incendio y llevando ropa seca. o explosiones. Instrucciones de seguridad para la soldadura ► La soldadura de arco puede dañar los ojos, la piel y el sistema auditivo. desengrasantes que contengan cloro en las proximidades del lugar de Tenga en cuenta que pueden presentarse riesgos adicionales soldadura.
  • Página 24 ► Limpie de inmediato los componentes sucios. ► Sustituya de inmediato los componentes dañados. ► La sustitución de los componentes dañados, deformadosodesgastados debe ser realizada exclusivamente por un electricista instruido por ABICOR BINZEL. Antes de cada puesta en servicio, realice las siguientes actividades: 2 Inspeccione, limpie y, si fuera necesario, sustituya las piezas de repuesto y desgaste.
  • Página 25 2 Controle el volumen de llenado mínimo del refrigerante. ► Durante la puesta en servicio inicial y el cambio del ensamble de cables, purgue el circuito del refrigerante. ► Recomendación: utilice un refrigerante de la serie BTC de ABICOR BINZEL. ES - 6...
  • Página 26 ® ABITIG Little 5 Funcionamiento Purga del circuito del refrigerante 1 Coloque el recipiente colector debajo de la conexión de la salida del 4 Abra varias veces de forma abrupta la abertura de la manguera de refrigerante (color rojo). salida del refrigerante y vuelvaacerrarla hasta que el refrigerante fluya de forma continua y sin burbujas al recipiente colector.
  • Página 27 ► Diríjasealas autoridades locales para obtener información sobre la recogida y la devolución de aparatos eléctricos. Garantía Este producto es un producto original de ABICOR BINZEL. Alexander Binzel determinados productos aplican ciertas excepciones que se contemplan por Schweisstechnik GmbH & Co. KG garantiza una fabricación sin fallos y separado.
  • Página 28 Follow step 1 on the landing Open the app. Then scan the page of the ABICOR BINZEL page and install the free of QR code of the ABICOR BINZEL web site. charge TechCommApp. channel using the QR code scanner you find in the app.