Descargar Imprimir esta página
Powersmart DB2501 Manual De Instrucciones
Powersmart DB2501 Manual De Instrucciones

Powersmart DB2501 Manual De Instrucciones

Desbrozadora y cortadora de hilo sin cable 40v

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
40V Cordless Brush Cutter and String Trimmer
40V Coupe-Bordures et Débroussailleuse sans Fil
40V Desbrozadora y Cortadora de Hilo sin Cable
Model # DB2501
Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us!
Website:
www.PowerSmartUSA.com
Toll free: 1-800-791-9458Mon-Fri9-5EST
Email: support@amerisuninc.com
Website

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Powersmart DB2501

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL 40V Cordless Brush Cutter and String Trimmer 40V Coupe-Bordures et Débroussailleuse sans Fil 40V Desbrozadora y Cortadora de Hilo sin Cable Model # DB2501 Have product questions or need technical support? Please feel free to contact us! Website: www.PowerSmartUSA.com Toll free: 1-800-791-9458Mon-Fri9-5EST Email: support@amerisuninc.com...
  • Página 3 Environmentally safe battery disposal…………………………………….. 20 Troubleshooting…………………………………………………………... 21 Exploded view & parts list……………………………………………….. Warranty statement………………………………………………………… 24 TECHNICAL DATA 40V Cordless Brush Cutter and String Trimmer Model # DB2501 Cutting diameter (blade): 10" Cutting diameter (trimmer line): 13" Trimmer line diameter: 0.065"...
  • Página 4 INTRODUCTION ® Thank You for Purchasing a PowerSmart Product. This manual provides information regarding the safe operation and maintenance of this product. Every effort has been made to ensure the accuracy of the information in this manual. PowerSmart ® reserves the right to change this product and specifications at any time without prior notice.
  • Página 5 GENERAL SAFETY RULES Safety is a combination of common sense, staying alert, and knowing how your brush cutter works. SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS. WARNING: Do not operate this unit until you read this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
  • Página 6 -compounds in fertilizers -compounds in insecticides, herbicides and pesticides -arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals, wear approved safety equipment such as dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
  • Página 7 Keep guards in place and in working order. o Keep blades sharp. BATTERY TOOL USE AND CARE WARNING: USE ONLY POWERSMART APPROVED REPLACEMENT BATTERIES, OTHER BATTERIES MAY CAUSE INJURY OR DAMAGE TO THE MOWER. Use with POWERSMART 40V battery.
  • Página 8 Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with  hearing protection. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. Keep battery pack dry, clean, and free from oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. ...
  • Página 9 Charger safety rules Charge the battery in a dry area that is protected from the weather. Do not expose the string trimmer or  the charger to rain. Do not charge the battery in a wet location. Operate the battery charger in temperatures between 45°...
  • Página 10 SPECIFIC SAFETY RULES Only operate the machine in daylight or good artificial light.  When being used as an Edger, stones, pieces of metal and other objects can be thrown out at high  speed by the line. The tool and guard are designed to reduce the danger. However, the following special precautions should be taken: MAKE SURE that other persons and pets are at least 100 feet (30m) away.
  • Página 11 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Amperes Current Hertz Frequency (cycles per second)
  • Página 12 KNOWING YOUR BRUSH CUTTER AND STRING TRIMMER Battery pack Blade Start switch Auxiliary handle Connection lock Switch lock out button Safety guard...
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Unpacking Unpack the machine and all its parts, and compare against the list below. Do not discard the carton or any packaging materials. Please call 1-800-791-9458 or E-mail us at support@amerisuninc.com if any parts are damaged or missing. PACKING LIST Blade*1 Safety guard*1...
  • Página 14 INSTALLING THE AUXILIARY HANDLE WARNING:To avoid injury, adjust the auxiliary handle for optimum control and balance. Do not overreach when operating t h e machine. Keep proper balance at all times for better control of the tool in unexpected situations. Install the M5 lock nut nut into the locking block.
  • Página 15 If the guard is damaged, do not use the brush cutter until it is replaced. NOTE: Install the protective guard before operating the machine. It cannot be removed or disassembled. Remove the battery pack.  Install the safety guard to the working head in the direction of arrow 1. Lock with screws (M5*14).
  • Página 16 GRASS TRIMMER HEAD REPLACEMENT Install the lower pressing plate and the upper pressing plate into the motor shaft. Note: the convex  surface of the lower pressing plate shall face down. Insert a screwdriver into the positioning hole of the motor and the upper pressing plate. ...
  • Página 17 WARNING: Follow these instructions in order to avoid injury and to reduce the risk of electric shock or fire: • Replace the battery pack or the charger immediately if the battery case or charger cord is damaged. • Verify that the battery pack is removed before inspecting, adjusting, or performing maintenance on any part of the power tool.
  • Página 18 the barrier will fly away from you. Move the line head slowly until the grass is cut right up the barrier, but do not jam(overfeed )the line into the barrier. If trimming up to a wire mesh or chain linked fence be careful to feed only up to wire.
  • Página 19 WARNING: Before using, please check the shoulder harness and confirm it is OK. Encounter danger,please stop the brush cutter immediately,and pull the quick-release latch tab,the brush cutter will be depart from your body. MAINTENANCE WARNING:In order to avoid personal injury and the risk of fire and electric shock, remove the battery pack before adjusting, inspecting, or cleaning the machine.
  • Página 20 CHARGER MAINTENANCE Keep the charger clean and clear of debris. Do not allow foreign material to get into the recessed  cavity or onto the contacts. Wipe the charger clean with a dry cloth. Do not use solvents or water, and do not place the charger in wet conditions.
  • Página 21 TROUBLE SHOOTING WARNING: Read instruction manual first! Remove the battery before making adjustments or assembling accessories. The following form lists the common operating system with problem and solutions. Please read the form carefully and follow it. PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTION Motor fails to start when Battery is not secure.
  • Página 22 EXPLODED VIEW & PART LIST...
  • Página 23 Item Stock# Description Item Stock# Description 303030148 Lock nut 203050726 Locking block 303240688 Blade 303030030 Lock nut M5 303071513 Lower pressing plate 303010028 Screw ST4*18mm 303240690 2501 Blade 303010298 Screw ST4*14mm 306110038 Rivet 203070161 Right handle 203050723 Protective guard 303130372 Spring 3 303071514 Upper pressing plate...
  • Página 24 TWO (2) YEARS LIMITED WARRANTY OF POWER SMART PRODUCTS FOR HOME USE. PowerSmart (“Seller") warrants to the original purchaser only, that all PowerSmart consumer power tools will be free from defects in material or workmanship for a period of two (2) years from date of purchase. Ninety (90) days for all Power Smart Products, if the tool is used for professional or commercial use.
  • Página 25 …………………………………..........44 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES Déclaration de garantie…………………………………………………........46 DONNÉES TECHNIQUES 40V Coupe-Bordures et Débroussailleuse sans Fil Modèle # DB2501 Diamètre de coupe (lame): 10" Diamètre de coupe (Ligne de débroussailleuse): 13" Diamètre de la ligne de débroussailleuse: 0.065"...
  • Página 26 PRÉSENTATION ® Merci d'avoir acheté le produit de PowerSmart . Ce manuel offre les informations sur l'opération sûre et la maintenance de ce produit. Tous les efforts ont été faits pour assurer la précision des informations contenues dans ce manuel. PowerSmart ®...
  • Página 27 AVERTISSEMENT: N'opérez pas cet équipement avant d'avoir lu ce manuel d'instructions sur les instructions de sécurité, d'opération et d'entretien. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL N'utilisez pas cette machine sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés.
  • Página 28 -composés dans les engrais -composés dans les insecticides, herbicides et pesticides -arsenic et chrome venant du bois traité chimiquement Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie selon la fréquence à laquelle vous faitez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques, portez des équipements de sécurité approuvés tels que des masques anti-poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques.
  • Página 29 REMPLACEMENT APPROUVÉES PAR POWERSMART, D'AUTRES BATTERIES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES À LA DÉBROUSSAILLEUSE. Utilisez avec la batterie POWERSMART 40V. Règles de sécurité de la batterie Les outils à batterie n'ont pas besoin d'être branchés sur une prise électrique; donc, ils sont toujours ...
  • Página 30 immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira le risque de blessures corporelles graves. Lorsque la batterie n'est pas utilisée, gardez-la à l'écart d'autres objets métalliques tels que:  trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques pouvant faire une connexion d'un terminal à...
  • Página 31 i) Suivez toutes les instructions de charge et ne chargez pas la batterie ou l'appareil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie. j) Faites effectuer l'entretien par un réparateur qualifié...
  • Página 32 Silice cristalline provenant de briques, de ciment et d'autres produits de maçonnerie,  Arsenic et chrome provenant du bois traité chimiquement.  Votre risque lié à ces expositions varie selon la fréquence à laquelle vous faitez ce type de travail. Pour réduire votre exposition à...
  • Página 33 N'essayez pas d'enlever le matériau de coupe ou le matériau de maintien à couper lorsque les lignes  se déplacent. Assurez-vous que l'interrupteur de démarrage est éteint lorsque vous nettoyez le matériel coincé du protecteur. Ne saisissez pas le protecteur ou les lignes lorsque vous ramassez ou tenez la débroussailleuse.
  • Página 34 CONNAÎTRE VOTRE DÉBROUSSAILLEUSE ET VOTRE COUPE-BORDURES Bloc-batterie Lame Interrupteur de démarrage Poignée auxiliaire Verrouillage de connexion Bouton de verrouillage de Protecteur de sécurité l'interrupteur...
  • Página 35 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Déballage Déballez la machine et toutes les pièces, et comparez-les avec la liste ci-dessous. Ne jetez pas le carton ou tout autre matériau d'emballage. Veuillez appeler le 1-800-791-9458 ou envoyez-nous E-mail à support@amerisuninc.com si toute pièce est endommagée ou manquante. LISTE D'EMBALLAGE Lame*1 Protecteur de sécurité*1...
  • Página 36 machine. Gardez un bon équilibre à tout moment pour un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues. Installez l'écrou de serrage M5 dans le bloc de verrouillage.  Alignez le point convexe sur le bloc de verrouillage avec le trou dans le tuyau et installez-le. ...
  • Página 37 Installez le protecteur de sécurité sur la tête de travail dans le sens de la flèche 1. Verrouillez avec des  boulons (M5*14). INSTALLATION DE LAMES AVERTISSEMENT: Portez des gants de protection lorsque vous manipulez ou effectuez l'entretien de la lame pour éviter les blessures. La lame est tranchante et peut vous couper même lorsqu'elle ne bouge pas.
  • Página 38 REMPLACEMENT DE LA TÊTE DE DÉBROUSSAILLEUSE Installez la plaque de pression inférieure et la plaque de pression supérieure dans l'arbre du moteur.  Remarque: la surface convexe de la plaque de pressage inférieure doit faire face au bas. Insérez un tournevis dans le trou de positionnement du moteur et de la plaque de pression supérieure. ...
  • Página 39 AVERTISSEMENT: Suivez ces instructions afin d'éviter les blessures et de réduire le risque de choc électrique ou d'incendie: • Remplacez immédiatement la batterie ou le chargeur si le boîtier de la batterie ou le cordon du chargeur est endommagé. • Vérifiez que la batterie est retirée avant d'inspecter, d'ajuster ou d'effectuer une entretien sur toute partie de l'outil électrique.
  • Página 40 Inclinez lentement la tête pour éloigner les débris de vous. Si vous coupez jusqu'à une barrière telle qu'une clôture, un mur ou un arbre, approchez-vous d'un angle où les débris ricochant sur la barrière s'envoleront loin de vous. Déplacez lentement la tête de ligne jusqu'à ce que l'herbe soit coupée jusqu'à la barrière, mais ne bloquez pas (suralimentez) la ligne dans la barrière.
  • Página 41 4.Si la débroussailleuse ne s'équilibre pas, ajustez le support de harnais et le guidon jusqu'à ce qu'il s'équilibre. 5.Pour détacher rapidement la débroussailleuse du harnais, tirez la languette du loquet à dégagement rapide vers le haut. 6.Insérez la languette du loquet dans la fente du loquet à dégagement rapide pour rattacher la débroussailleuse au harnais.
  • Página 42 Éloignez des agents corrosifs tels que les produits chimiques de jardin et les sels de déglaçage.  À la fin de saison, nettoyez globalement la machine et vérifiez en profondeur.  BLOC-BATTERIE Stockez la batterie complètement chargée.  Une fois que le voyant de charge devient vert, retirez la batterie du chargeur et déconnectez le ...
  • Página 43 DÉPANNAGE AVERTISSEMENT: Lisez d'abord le manuel d'instructions! Retirez la batterie avant d'effectuer des réglages ou d'assembler des accessoires. Le formulaire suivant liste le système d'opération commun avec le problème et les solutions. Veuillez lire attentivement le formulaire et le suivre. PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTION...
  • Página 44 VUE ÉCLATÉE ET LISTE DES PIÈCES...
  • Página 45 Article Stock# Description Qté Article Stock# Description Qté 303030148 Écrou de serrage 203050726 Bloc de verrouillage 303240688 Lame 303030030 Écrou de serrage M5 Plaque de pressage 303071513 303010028 Vis ST4*18mm inférieure 303240690 2501 Lame 303010298 Vis ST4*14mm 306110038 Rivet 203070161 Poignée droite 203050723 Protecteur...
  • Página 46 életricque: frais du transport payé au préalable, inclure une copie lisible du reçu original à PowerSmart, qui comprend la date d’achat ( mois et année) et le nom de l’entreprise d’ achetée.
  • Página 47 Solución de problemas…………………………………………………......65 Vista despiezada & lista de piezas………………………………….......66 Declaración de garantía………………………………………………......68 DATOS TÉCNICOS 40V Desbrozadora y Cortadora de Hilo sin Cable Modelo # DB2501 Diámetro de corte (hoja): 10" Diámetro de corte (hilo de corte): 13" Diámetro del hilo de corte: 0.065"...
  • Página 48 Se ha hecho todo lo posible para garantizar la exactitud de la información de este manual. PowerSmart® se reserva el derecho de cambiar este producto y sus especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
  • Página 49 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD La seguridad es una combinación de sentido común, mantenerse alerta y saber cómo funciona la desbrozadora. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: No utilice esta unidad hasta que haya leído este manual de instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. El incumplimiento de todas las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves.
  • Página 50 químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: -compuestos en fertilizantes -compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas -arsénico y cromo de la madera tratada químicamente Su riesgo de exposición a estos productos químicos varía en función de la frecuencia con la que realice este tipo de trabajo.
  • Página 51 Mantener las hojas afiladas. USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA A BATERÍA ADVERTENCIA: UTILICE SÓLO BATERÍAS DE REPUESTO APROBADAS POR POWERSMART, OTRAS BATERÍAS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DAÑOS AL CORTACÉSPED. Utilizar con la batería POWERSMART 40V. Normas de seguridad de batería Las herramientas a batería no tienen que estar conectadas a una toma de corriente, por lo que siempre...
  • Página 52 Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como:  clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede provocar chispas, quemaduras o un incendio.
  • Página 53 j) Encargue el mantenimiento a una persona cualificada que utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. k) No modifique ni intente reparar el aparato o el paquete de baterías (según corresponda), salvo lo indicado en las instrucciones de uso y cuidado.
  • Página 54 El servicio de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparación cualificado.  El servicio o mantenimiento realizado por personal no cualificado podría provocar un riesgo de lesiones. Cuando realice el mantenimiento de una herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. ...
  • Página 55 SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de forma mejor y más segura. SYMBOL NOMBRE DESIGNACIÓN/EXPLICACIÓN Voltios Tensión Amperios Corriente...
  • Página 56 CONOCER LA DESBROZADORA Y LA CORTADORA DE HILO Paquete de baterías Hoja Interruptor de arranque Mango auxiliar Bloqueo de la conexión Botón de bloqueo del interruptor Protección de seguridad...
  • Página 57 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Desembalaje Desembale la máquina y todas sus piezas, y compárelas con la lista que aparece a continuación. No deseche la caja ni los materiales de embalaje. Llame al 1-800-791-9458 o envíenos un correo electrónico a support@amerisuninc.com si alguna pieza está dañada o falta. LISTA DE EMBALAJE Hoja*1 Protección de seguridad*1...
  • Página 58 Instale la tuerca de bloqueo M5 en el bloque de bloqueo.  Alinear el punto convexo del bloque de bloqueo con el orificio del tubo e instálelo.  Cubrir el mango auxiliar.  Bloquear con 4 pernos (M5*30).  CONECTAR EL EJE SUPERIOR Y EL EJE TELESCÓPICO Alinee la flecha del mango superior (1) con el punto convexo (2) del eje telescópico e insértelo hasta ...
  • Página 59 INSTALACIÓN DE LA HOJA ADVERTENCIA: Utilice guantes de protección cuando manipule o realice el mantenimiento de la hoja para evitar lesiones. La hoja está afilada y puede cortarle incluso cuando no está en movimiento. ADVERTENCIA: No intente utilizar hojas, arandelas, tuercas o herrajes de fijación distintos a los mostrados en las siguientes ilustraciones.
  • Página 60 CONECTAR Y RETIRAR LA BATERÍA ¡IMPORTANTE! El paquete de baterías no está cargado al comprarlo. Antes de utilizar la herramienta eléctrica por primera vez, coloque el paquete de baterías en el cargador de baterías y cárguelo. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad, y siga las instrucciones de la sección del cargador de baterías. Para instalar la batería Para instalar el paquete de baterías en la parte inferior del mango, alinee los raíles del paquete de baterías con los raíles del mango y empuje la batería hacia el mango.
  • Página 61 • Sustituya la batería o el cargador inmediatamente si la caja de la batería o el cable del cargador están dañados. • Verifique que el paquete de baterías esté retirado antes de inspeccionar, ajustar o realizar el mantenimiento de cualquier parte de la herramienta eléctrica. •...
  • Página 62 tenga cuidado de cortar sólo hasta el alambre. Si usted va demasiado lejos el hilo se romperá alrededor del alambre. Se puede utilizar para cortar los tallos de las malas hierbas de uno en uno. Coloque el cabezal de la desbrozadora cerca de la parte inferior de la hierba, nunca en lo alto, ya que esto podría hacer que la hierba traqueteara y atrapara el hilo.
  • Página 63 ADVERTENCIA: Antes de usar, verifique el arnés de hombros y confirme que esté bien. En caso de peligro, detenga la desbrozadora inmediatamente y tire de la pestaña del pestillo de liberación rápida; la desbrozadora se apartará de su cuerpo. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personales y el riesgo de incendio y descarga eléctrica, retire la batería antes de ajustar, inspeccionar o limpiar la máquina.
  • Página 64 cargador de la toma de corriente. No guarde el paquete de baterías en la herramienta.  Después de la carga, la batería puede guardarse en el cargador, siempre que éste no esté enchufado.  MANTENIMIENTO DEL CARGADOR Mantenga el cargador limpio y libre de residuos. No permita que entren materiales extraños en la ...
  • Página 65 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Lea primero el manual de instrucciones. Retire la batería antes de realizar ajustes o montar accesorios. El siguiente formulario enumera los sistemas operativos más comunes con problemas y soluciones. Por favor, lea atentamente el formulario y sígalo. PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN...
  • Página 66 VISTA DESPIEZADA & LISTA DE PIEZAS...
  • Página 67 Ítem Stock# Descripción Ítem Stock# Descripción Cant. Cant. Tuerca de desbloqueo Bloque de bloqueo 303030148 203050726 Hoja Tuerca de bloqueo M5 303240688 303030030 Placa de prensado Tornillo ST4*18mm 303071513 303010028 inferior 2501 Hoja Tornillo ST4*14mm 303240690 303010298 Remache Mango derecho 306110038 203070161 Protección...
  • Página 68 Limitada, debe devolver el producto de herramienta eléctrica completo; con el transporte prepagado, a PowerSmart Incluya una copia legible del recibo original, que enumera la fecha de compra (mes y año) y el nombre de la compañía de donde fue adquirido.