Controls I Contra/es I Controles
6
CAUTION
Do not leave or install the remote control in
hot places
such as
on
the dashboard.
I
Lt
ATTENTION
Ne laissez pas ou n'installez pas la telecommande dans des endroits chauds comme sur
le tableau
de bord.
I
Lt
PRECAUCl6N
I
No deje
ni instale
el mando a distancia en lugares calientes como el tablero de instrumentos.
0 C)
(Turn on/Standby)
0 MODE
+
0 MODE
-
Press
to
switch
the
LED lights of
the
speakers ON/OFF
Dynamic
modes
adjust
(standby mode).
Switch to
dynamic
mode from static color mode,
or
Last memory function
switch between dynamic modes.
When the product is turned on,
it
will operate
in its
pre-
Select
mode:
21 modes
vious
status.
0
BRIGHT +
C1)
BRIGHT
-
E)
SPEED
-
0
SPEED +
Brightness
adjust
Dynamic speed adjust
Adjust
static color brightness. Press BRIGHT+ to increase
Adjust dynamic playing speed. Press SPEED+
to
brightness and
press BRIGHT - to
decrease.
increase speed and press SPEED - to decrease speed.
Adjust brightness
:
B steps
Adjust speed : 7 steps
(r:)
DEMO
0
COLOR
+
0
COLOR
-
Switching to the demo mode
Static color adjust
Press the
MODE(+/-) key to exit
the demo mode.
Switch to static color mode from dynamic mode, or
G) Signal transmission indicator
switch between different static colors.
The
LED lights up in
red
when a key
is
pressed and a
Select color: 21 colors
signal is transmitted.
0 C)
(Activer/Veille)
Appuyez pour allumer/eteindre les DEL
des
haut-
parleurs (mode veille).
Derniere fonction de memoire
Lorsque
le
produit est active, ii fonctionne
dans
son
etat anterieur.
8
SPEED
-
0
SPEED
+
Reglage dynamique de
la
vitesse
Ajustez la vitesse de lecture dynamique. Appuyez sur
SPEED + pour augmenter
la
vitesse et appuyez sur
SPEED - pour diminuer
la
vitesse.
Ajuster la vitesse: 7
etapes
0
COLOR
+
0
COLOR
-
Ajuster la couleur statique
Passez en mode couleur statique
a
partir
du
mode
dynamique, ou basculez entre differentes couleurs sta-
tiques.
Choisir la couleur: 21 couleurs
0 C)
(encender/en
espera)
Pulse para encender/apagar las
luces
LED de
los
altavo-
ces (modo de
espera).
Memoria de ultima funci6n
Cuando el producto se encienda, este funcionara en su
estado anterior.
8
SPEED
-
0
SPEED
+
Ajuste de velocidad dinamica
Ajusta la velocidad de
reproducci6n
dinamica. Pulse
SPEED + para aumentar la velocidad y SPEED
-
para
reducirla.
Ajustar la velocidad: 7 pasos
0
COLOR
+
0
COLOR
-
Ajuste de color estatico
Cambie
al
modo de color estatico desde el modo dina-
mico, o cambie entre diferentes colores estaticos.
Seleccionar el color:
21
colores
0MODE
+
0MODE -
Reglage des modes dynamiques
Passez en
mode
dynamique
a
partir du mode couleur
statique, ou
basculez
entre les modes
dynamiques.
Selectionner
le mode:
21 modes
0
BRIGHT
+
C1)
BRIGHT
-
Reglage
de
la luminosite
Reglez la luminosite statique des couleurs. Appuyez sur
BRIGHT+ pour augmenter la luminosite
et appuyez sur
BRIGHT
-
pour la diminuer.
Reglage de
la
luminosite
:
8 etapes
(r:)DEMO
Passer en
mode
demo
Appuyez sur la touche MODE
(+/-
) pour quitter le
mode demo.
G) lndicateur de
transmission
du signal
La
DEL s'allume en rouge lorsqu'une
touche
est
enfon-
cee et
si
un
signal
est
transmis.
OMODE
+
0MODE -
Ajuste
de modos dinamicos
Cambie
al
modo
dinamico desde
el
modo de color
estatico, o cambie entre modos dinamicos.
Seleccionar el modo: 21 modos
0
BRIGHT
+
0
BRIGHT
-
Ajuste
del brillo
Ajuste el brillo del color estatico. Pulse BRIGHT + para
aumentar el brillo y BRIGHT - para
reducirlo.
Ajustar
el brillo: 8 pasos
(r:) DEMO
Cambiar
al
modo
de
demostraci6n
Pulse la tec la
MODE
(+/-) para salir
del
modo de
demostraci6n.
G) lndicador de
transmisi6n
de
senal
El LED
se ilumina en rojo cuando se pulsa
una
tecla y se
transmite
una
serial.
-----
::--,,.
D
[QJ
~
o--H-@
0
6:)1
/
II
~
8-#+6:)
e
6:)t+t-e
o--tt+R8
6:)t+t-o
0
-#+8
I
et+t-
0
RF
WIRELESS
REMOTE
CONTROL
Fig.
9
I
Figura
9
Pull out the insulation sheet when
using
for
the first
time.
Retirez la feuille d'isolant lors de
la
premiere
utilisation.
Retire
la hoja
aislante
cuando
se
utilice
por
primera
vez.
~
.
~ a j / ~ ~
Fig.
10
/
Figura 10