■
How to replace the battery/ Comment remplacer la pile / Como cambiar la bateria
If the Remote Controller operates only over shorter distances or does not operate at all, it is possible that
the battery is
depleted.
In such instances, replace the battery with new
one.
Si la telecommande fonctionne uniquement quand elle se trouve
a
de courtes distances, ou ne
fonc-
tionne pas du tout, ii est possible que la pile soit dechargee. Si tel est le
cas,
remplacez la pile par une
neuve.
Si el mando a distancia funciona unicamente a poca distancia o no funciona en absolute, es posible que
la pila este descargada. En dicho
caso,
sustituya la pila por una nueva.
&
CAUTION
• Risk of fire or explosion if the battery is replaced by an incorrect
type.
Use a button battery CR2025 (use only the approved battery).
• Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the battery is left in an extremely high
temperature surrounding environment
and/
or subjected extremely low air
pressure.
The battery pack
or batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
• Risk of fire, explosion or the leakage of flammable liquid or gas if the battery is disposed into fire or a hot
oven,
recharged, shorted, mechanically crushed or cut of the
battery.
• If spilled fluid comes in contact with your eyes or on
clothing,
immediately rinse with water and consult
a
physician.
&
ATTENTION
• Risque d'incendie ou d'explosion si la pile est remplacee par un type incorrect.
Utilisez une pile bouton CR2025 (utilisez uniquement la pile
approuvee).
• Risque
d'incendie,
d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est laissee dans un
environnement ambiant
a
des temperatures extremement elevees
et/
ou soumise
a
une pression d'air
extremement
faible.
• Le boitier de la pile ou les piles ne doivent pas etre exposes
a
des chaleurs excessives telles que les
rayons du soleil, du
feu,
etc.
• Risque d'incendie, d'explosion ou de fuite de liquide ou de gaz inflammable si la pile est jetee dans un
feu ou dans un four
chaud,
si elle est rechargee, courtcircuitee, ecrasee mecaniquement ou coupee.
• Si le liquide
qui
fuit entre en contact avec vos yeux ou vos
vetements,
rincez-les
immediatement
a
l'eau
et consultez un
medecin.
I
Lt
PRECAUCl6N
I
• Riesgo de incendio o explosion si se sustituye la baterfa por una del tipo
incorrecto.
Use una pila de boton CR2025 (use solo pilas homologadas).
• Existe riesgo de incendio, explosion o fugas de lfquido o gases inflamables si la baterfa se deja en entor-
nos con temperaturas extremadamente altas
y/
o se expone a una pres ion de a ire extremadamente
baja.
El bloque de baterfas no debe exponerse a una fuente de calor
excesiva,
como luz
solar,
fuego o
similar.
•
Existe riesgo de incendio, explosion o fugas de
lfquido
o gases inflamables si la baterfa se arroja al fuego,
se pone en un homo caliente, se recarga, se pone en cortocircuito, o se aplasta o corta.
• Si el lfquido derramado entra en contacto con los ojos o la
ropa,
lavese inmediatamente con agua y
consulte con un
medico.
Fig. 11
I
Figura 11