Descargar Imprimir esta página

Dual Audiophile Concept CS 503-1 Instrucciones De Manejo página 11

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
Fueza
de
apoyo
Ajuste compensador
10
Fueaa de apoyo
4
Lectuia
seca
Lectura humeda
1 :10 mN
1
4.
Girando la escala
10 se
ajusta
lafuerza de apoyo
para la
aguja
fonocaptora. Fueaa
de
apoyo
para
la
aguja
fonocäptbra colocäda
en serie DMS
249
E:15
mN.
Atenci6n:
En
caso de cambiar
la
aguja por otra que
no sea la
de
serie, deberä consultar
las
instrucciones
de
la
hoja
separade
referente a la nueva cäpsula.
En
el
dispositivo
de
compensaciön
del
empuje lateral
10
deberä
alustar
el
valor
correspondiente segün
la
tabla
siguiente:
q
Ajuste para agujas esf6ricas
(DN 245)
O
Ajuste para agujas
birradiates (etipticas) (DMS
249
E).
Gambio o
montaje de la cäpsula fonocaptora
Si
no desea utilizar
la cäpsu1a
fonocaptora montada
en
serie
o
dispone
de
un
tocadiscos
sin
cäpsula, podrä montar
u
nade
i/z
putgaOa
co;
peso propio de
3.
. .
i0
g.
El
programma de accesoiios
Dual le
ofrece
las
cäpsulas apropiadas.
-
Desenroscar
la
tuerca
8 y
s
acar
la
cabezafonocäptora tirando
hacia
adelante, Quitando los dos tornillos de sujeciön se podrä soltar
la
cäpsula fonocaptora,
-
Sacar
los
cables
de
conexiön. Ajustar
primeramente
la
nueva
cäpsula por medio de los dos torniilos de sujeciön, seguidamente
volver
a montar
los
cables de conexiön.
Rojo
R
canal
derecho
azul.GL
masa del
canal
Verde
RG
masa
det canat
derecho
6'XHFjt%""",izquierdo
-
Montar la
cabeza
fonocaptora y enroscar
la
tuerca
g.
-
Fije
usted
a
la
placa sustentadora el sistem de fonocaptor
de
.1/2
inch.
-
El
montaje
serä
correcto
si
la
aguja palpadora
esta
_
mirada
desde
arriba
*
en
la
escotadura
en
forma
de V
existente en
la plantilla de
montaje
del
sistema. Mirando
por el
costado,
le
aguja
debe
encon_
trarse
en el ärea
de
la
escotadura
de
forma
rectaigular
(FiS,
6).
Aguja
La
aguja esta sujeta a desgaste
natural
durante
la
reproducciön. por
eso
recomendamos
un
control oporluno,
que con agujas de
diamante
serä necesario
como
minimo despu6s de unas
g0ö
horas
de
repro-
ducciön,
Su
comerciante
del ramo
realizarä
este control
gratüitä-
mel1te..
Las
agujas
con
desgaste excesivo
o
dafradas
(aötillaOas)
dafran los discos.
En
caso de recambio,
utillce
ünicamente
el
tipo de
aguja indicado
en los
datos
tecnicos
de
la
cäpsula. Agujas de
imiiäciOÄ
ocasionan perdidas de cajidad perceptibles y exceöivb desgaste
del
disco.
Para sacar la aguja
se
deberä
tirar de
ella inclinandöla
hacia
abajo, para ponerla
se
deberä obrar
al
contrario
(fig.
4).
Seguridad el6ctrica
El
aparato cumple
con
las
normas
de
seguridad
internacionales
para
lparatos
de radio
y
similares
IEC
65 (VDEbB6O)
y
con
los normas
oe
ra
uomunrdad
turopea
B2/499/EWG
CVDE
0875),
l\rlutter för
fastsättning
av
tonhuvud
Fastsättningsskruvar for pick-up
Antiskating-inställning
Skivtallrikssäkring
Nätanslutning
RCA
kontakter för anslutning
av skivspelare
Jordledning
DMS
1,25
:
12,5 mN
249E-->
1,5
=
15
mN
2 :20
mN
2,5
=
25
mN
3 =30
mN
1,25
1,5
2,0
o
0,7
O,B
1,0
1,3
1,8
2,1
Pesta
en marcha, dispositivo de elevaciön
-
Elija
con
la
tecla
6
girable el nümero de revoluciones deseado
del
plato
giradiscos,
33
ö 45
rpm, alce
la
protecciön
de la
aguja,
desbloquee el brazo
y
girelo por encima del surco de entradä
Oei
disco.
-
Ahora
el
brazo
bajarä
-
poner dispositivo a ascenso/descenso
en
posiciön
t
-
cuidadosa
y
amoriguadamente con dicho dispositivo
5.
-
Con
el
dispositivo ascenso/descenso
se
podrä
levantar _
tambiön
para interrupciones
cortas
_
el
brazo en cualquier lugar deseado
dispositivo en
posicidn
I.
El
plato giradiscos sigue
iirando.
Stop
-
Una
vez reproducido el disco, el brazo se
elevarä
y el aparato
se
desconectarä.
-
El
tocadiscos tambi6n puede ser desconectado por Ud., mientras
ponga
el
disposltivo
ascenso/descenso
en
posicidn
t
y
gire
el
brazo hasta
su punto
de apoyo.
1
2
3
4
5
6
7
Skyddskäpa
Gängjärn
Tonarms-motvikt
Nältrycks-inställning
L
ifr
Tangent för
inställning av
sklvtallriksvaMal
Tonarmsstöd med tonarmsläs
8
I
10
11
12
13
14
11

Publicidad

loading