Hazet-Werk 7000 sTAC Serie Instrucciones De Uso

Llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro electrónica

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67

Enlaces rápidos

SmartTAC
SYSTEM 7000 sTAC
Betriebsanleitung
Elektronischer Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel
Operating instructions
Electronic torque wrench with built-in angle gauge
Mode d'emploi
Clé dynamométrique à serrage couple et angle
Istruzioni per l'uso
Chiave dinamometrica elettronica combinata coppia ed angolo di
rotazione
Instrucciones de uso
Llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro electrónica
操作说明
内置角度规电子扭矩扳手
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hazet-Werk 7000 sTAC Serie

  • Página 1 SmartTAC SYSTEM 7000 sTAC Betriebsanleitung Elektronischer Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel Operating instructions Electronic torque wrench with built-in angle gauge Mode d‘emploi Clé dynamométrique à serrage couple et angle Istruzioni per l‘uso Chiave dinamometrica elettronica combinata coppia ed angolo di rotazione Instrucciones de uso Llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro electrónica 操作说明...
  • Página 2 – Lingua originale tedesco – Idioma de origen: alemán – 原始语言:德语 HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid • [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0...
  • Página 3: Allgemeine Informationen

    Zu Ihrer Information 1 . Allgemeine Informationen 2 . Symbolerklärung Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel wurde für das kontrollierte Anziehen und Lösen von BETRIEBSANLEITUNG LESEN! Schraubverbindungen Rechts- oder Der Betreiber ist verpflichtet die Betriebsanleitung zu Linksgewinde entwickelt. beachten und alle Anwender des Werkzeugs gemäß Jeder HAZET-Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel wird für das der Betriebs anleitung zu unterweisen.
  • Página 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

     Zu Ihrer Sicherheit 3 . Bestimmungsgemäße • Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten, wegen Schäden aus nicht bestim- Verwendung mungsgemäßer Verwendung des Werkzeuges, sind aus- • Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsge- geschlossen. mäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der •...
  • Página 5: Aufbau Und Funktion

     Aufbau und Funktion 1 . Technische Daten / Geräte- Elemente: Technische Beschreibung SmartTAC System 7000 sTAC Top- Version - 2sTAC HAZET-No. 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Drehmoment- Anzeigebereich (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60 5 - 100 10 - 200 20 - 400...
  • Página 6  Aufbau und Funktion gebrachte Drehmoment innerhalb des Zielwertbereiches miert werden. Bei einer programmierten Kontrollfunktion befindet. Ist die zweite Signalstufe erreicht, ist der wird die zweite Signalstufe nur dann aktiviert und der Schraubvorgang in diesem Bereich zu beenden. Je kleiner Schraubvorgang mit i.O.
  • Página 7  Aufbau und Funktion Tastenbelegung / Kurzanleitung Einschalten Taste ca. 3 Sekunden drücken bis Signalton 2x ertönt und loslassen Ausschalten Taste ca. 3 Sekunden drücken bis Signalton 1x ertönt und loslassen Messung starten Taste drücken, OK im Display erlischt Menü öffnen / Menü schließen Taste drücken Im Menü...
  • Página 8: Datum Und Uhrzeit

     Aufbau und Funktion 6 . Vor Inbetriebnahme: 4. Verschließen Sie den Schraubdeckel am Griff-Ende leicht handfest. Die Benutzung, Inspektion und Wartung von HINWEIS! Der Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssel Werkzeugen muss immer entsprechend den loka- speichert die Einstellungen von Datum und Uhrzeit len, staatlichen Landes-...
  • Página 9  Aufbau und Funktion 7 .3 Einheit • Modus Drehmoment, Drehmoment auslösend mit Drehwinkel-Kontrolle Wenn Sie die Programmierung Ihres Drehmoment- / Drehwinkel- Schlüssels in einer anderen Drehmoment-Einheit vornehmen möchten, ändern Sie zuerst die Drehmoment-Einheit und dann die gewünschten Drehmomentwerte in den entsprechenden Menüpunkten.
  • Página 10  Aufbau und Funktion 8 .1 .1 Anzeigend 8 .2 Drehwinkel HINWEIS! Im Programm „Drehmoment Anzeigend“ In dem Menüpunkt „Drehwinkel“ können Sie die Programmierung wird das aktuell aufgebrachte Drehmoment ohne für das Schrauben-Anzugsverfahren mit „Drehwinkel“ vornehmen. Vorgabe eines Zielwertes oder einer Toleranz auf dem Display 1.
  • Página 11  Aufbau und Funktion 8 .3 Parameter / Ablaufplan 11. Mit kann ein inaktiver Ablaufplan auf „Aktiv“ gesetzt werden und mit kann ein aktiver Ablaufplan auf Im Menüpunkt „Parameter“ können für bis zu 25 verschie- „Inaktiv“ gesetzt werden. dene Schraubfälle die entsprechenden Programme gespei- chert werden.
  • Página 12  Aufbau und Funktion 22. In der nächsten Menüebene können Sie den Buzzer ein- auswählen, die Sie löschen möchten. Bestätigen Sie oder ausschalten. Wählen Sie die gewünschte Einstellung die ausgewählte ID und es erscheint der Hinweis aus. Die ausgewählte Einstellung ist gelb unter- „Werte löschen“.
  • Página 13  Aufbau und Funktion 8 .10 . Bluetooth (Bluetooth Low Energy 20. Betätigen Sie . Es erscheint die Anzeige: Sperren. 21. Betätigen Sie . Es erscheint die Anzeige: Code, 0000. (BLE)-Modul) Die erste Ziffer ist markiert. Unter dem Menüpunkt Bluetooth verbindet sich der 22.
  • Página 14 (DKD) ständig überwacht und wenn notwendig kalibriert bzw. justiert. Dies sichert die vorhandene, notwendige Kompetenz auf dem Gebiet des kontrollierten Schraubanzuges und die Qualität des HAZET-Werkzeuges. Wir nehmen den elektronischen Drehmoment- / Drehwinkel- Schlüssel auch über Ihren Fachhändler zur Überprüfung und Kalibrierung ins HAZET-WERK.
  • Página 15  Störungen 1 . Störungen: Meldung Ursache Maßnahme Keine Anzeige im Display Kein Akku eingelegt, Akku falsch eingelegt Neuen, vollen Akku richtig einlegen, siehe Punkt 7 oder Akku ist entladen Inbetriebnahme Keine Anzeige im Display Ist ein neuer, voller Akku richtig eingelegt Schicken Sie den Drehmoment- / Drehwinkel- und es erscheint nach dem Einschalten, Schlüssel zur Überprüfung zu Ihrem HAZET- Service.
  • Página 16  Störungen 1 . Störungen: Meldung Ursache Maßnahme Die vierte Signalstufe mit rotem Das aufgebrachte Drehmoment war Erreichen Sie die vierte Signalstufe, müssen Dauerlicht, Dauer- Signalton oberhalb maximal zulässigen Sie den Schraubvorgang sofort abbrechen. Bei und Dauer- Vibration spricht Drehmomentbereiches des Drehmoment- / Nichtbeachtung können Sie den Drehmoment- / Drehwinkel-Schlüssels.
  • Página 17: Wartung Und Pflege

     Wartung und Pflege 1 . Wartung 3 . Ersatzteile Alle innen liegenden mechanischen und elektronischen • Lassen Sie alle Service- oder Reparaturarbeiten immer nur Funktionselemente sind wartungsfrei. durch Fachpersonal ausführen. Wenden Sie sich dazu bitte an den HAZET-Service. 2 . Reinigung •...
  • Página 18 Notizen...
  • Página 19: For Your Information

    For your information 1 . General information 2 . Explanation of symbols The torque wrench with built-in angle gauge was developed for controlled tightening and undoing of READ THE OPERATING INSTRUCTIONS! screw joints with left or right-handed threads. The owner of this tool is obliged to observe the oper- Every HAZET torque wrench with built-in angle ating instructions and instruct any users of this tool gauge is calibrated to DIN EN ISO 6789 for torque and to fac-...
  • Página 20: Intended Use

     For your safety 4 . Dangers that may arise from the tool 3 . Intended use • Never modify the tool. For safety reasons, any modification • Operational reliability can only be ensured, if the tool is of the HAZET electronic torque wrench with built-in angle used as intended and in compliance with the indications gauge is strictly forbidden.
  • Página 21: Design And Function

     Design and function 1 . Technical data / tool components: Technical Specification SmartTAC System 7000 sTAC Top Version - 2sTAC HAZET No. 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Torque display range (Nm) 0.5 - 10 1.25 - 25 2.5 - 60 5 - 100 10 - 200...
  • Página 22: Display / Control Panel

     Design and function Signals table: The lower the target value and the tolerance value, the quicker the second signal level is exceeded. Torque Rotation • The third signal level – red flashing light, acoustic signal Signal levels Peak Track angle and high-frequency vibration –...
  • Página 23  Design and function Key assignment / Quick guide Switching on Press button for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds twice, then release Switching off Press button for approx. 3 seconds until acoustic signal sounds once, then release Starting measurement Press button, OK disappears from display Open/close menu...
  • Página 24: Switching On And Off

     Design and function 6 . Before starting the operation: 5. Charge the rechargeable battery through the USB-C inter- face. Only use the cable type supplied: USB 3.1 / A-C Always ensure tools are used, inspected and main- tained in compliance with the respective local, 7.2 Settings state, national or federal regulations.
  • Página 25  Design and function 7 .3 Unit • Torque mode, peak torque with control of rotation angle If you want to program your torque wrench with built-in angle gauge using a different unit of torque, you must first modify the unit of torque and then the required torque values in the corre- sponding menu options.
  • Página 26  Design and function 8 .2 Rotation angle the fourth signal level is activated when the maximum permitted torque value has been reached. The highest The "Rotation angle" menu option enables you to carry out the torque value for this process (without validation) and the programming for the tightening method "Rotation angle".
  • Página 27  Design and function 8 .3 Parameters / Workflow is used to set an inactive workflow to "Active" and to set an active workflow to "Inactive". The "Parameters" menu option enables the appropriate pro- grams to be saved for up to 25 different screw-joints. Up 12.
  • Página 28  Design and function 8 .5 Memory 8 .6 Entering / changing the code Every screw action is stored in the memory according to an The menu and the settings of the torque wrench with built-in identification number (ID) specifying the date, time, duration of angle gauge can be blocked to prevent unintentional adjustment the screw action, target values programed (with workflow and and undesired manipulation of programs by unauthorised per-...
  • Página 29  Design and function 8 .8 Enabling menu access: tings via the SmartTAC app is completed, the start display appears on the torque wrench with built-in angle gauge. 26. Press to access the menu. WARNING! The configuration of the setting values via 27.
  • Página 30  Design and function 10 . Torque wrench with built-in angle 3. Further information is shown on the second page of the display. Use to move to the 2nd screen and gauge certificate and calibration return to the 1st. instructions HAZET has appropriate test equipment.
  • Página 31  Faults 1 . Faults: Message Reason Action Nothing shown on display No rechargeable battery inserted, battery Insert new, fully charged rechargeable battery correctly inserted incorrectly or battery is discharged (see 7, Commissioning) Nothing shown on display If a new, charged battery is correctly inserted Send the torque wrench with built-in angle gauge to and nothing appears on the display after your HAZET partner for testing.
  • Página 32  Faults 1 . Faults: Message Reason Action The 4th signal level with per- The torque applied was above the maximum If the fourth signal level is reached, the screw action manent red light, permanent permitted torque range of the torque wrench must be aborted immediately.
  • Página 33: Maintenance And Care

     Maintenance and care 1 . Maintenance 3 . Spare parts The internal mechanical and electronic functional elements do • Any service or repair work must be carried out by qualified not require any maintenance. personnel only. To arrange this, please get in touch with your HAZET partner.
  • Página 34 Notes...
  • Página 35: Pour Votre Sécurité

    Pour votre information 1 . Informations générales 2 . Explication des symboles La clé dynamométrique à serrage couple et angle a été conçue pour le serrage et le desserrage contrô- LISEZ LE MODE D'EMPLOI ! lés d'assemblages vissés à filetage à droite ou à Le propriétaire de cet outil est tenu de prendre gauche.
  • Página 36: Utilisation Conforme Aux Instructions

     Pour votre sécurité 3 . Utilisation conforme • Toute réclamation contre le fabricant et/ou ses agents autorisés résultant d’une utilisation inappropriée de l’outil aux instructions est exclue. • L'utilisation en toute sécurité n'est assurée que dans • Tout dommage entraîné par une utilisation non conforme la limite de l'utilisation conforme aux instructions selon aux instructions relève de la responsabilité...
  • Página 37  Design et fonctionnement 1 . Caractéristiques techniques / éléments de l’appareil : Description technique Système SmartTAC 7000 sTAC version Top 2sTAC N° HAZET 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Plage d'affichage du couple de serrage (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60 5 - 100...
  • Página 38: Écran / Panneau De Commande

     Design et fonctionnement porter une attention accrue à l'application de force exercée, • Lorsque la clé dynamométrique à serrage couple et angle à l'affichage et aux signaux de la clé dynamométrique à n'est pas utilisée, la clé s'éteint de manière autonome suite serrage couple et angle.
  • Página 39  Design et fonctionnement Fonctions des touches / instructions sommaires Appuyez sur la touche  pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse Mise en marche 2 fois puis relâchez le bouton Appuyez sur la touche  pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse Éteindre 1 fois puis relâchez le bouton Démarrer la mesure...
  • Página 40: Avant La Mise En Service

     Design et fonctionnement 6 . Avant la mise en service : 4. Refermez le couvercle vissé à l'extrémité de la poignée, par un léger serrage à main. Toute utilisation, révision et maintenance d’outils INFORMATION  ! La clé dynamométrique à serrage doit se faire conformément aux prescriptions régio- couple et angle enregistre les réglages de la date et de nales et nationales.
  • Página 41: Couple De Serrage

     Design et fonctionnement 7 .3 Unité • Mode Couple de serrage, couple de serrage à déclenche- ment avec contrôle de l'angle de rotation Si vous souhaitez effectuer la programmation de votre clé dyna- mométrique à serrage couple et angle dans une autre unité de couple, il faut d'abord modifier l'unité...
  • Página 42: Angle De Rotation

     Design et fonctionnement 8 .2 Angle de rotation «  À déclenchement  » avec  . Le menu sélectionné est surligné en jaune. Dans le menu « Angle de rotation », vous pouvez procéder à la pro- grammation du processus de vissage avec « Angle de rotation ». 8 .1 .1 À...
  • Página 43  Design et fonctionnement 8 .3 Paramètres / séquence que la séquence d'opérations n'est pas activée. Si l'affi- chage « Actif » est surligné en jaune, cela signifie que la d'opérations séquence d'opérations est déjà activée. Dans le menu « Paramètres », il est possible d'enregistrer les permet de régler une séquence d'opérations inactive programmes correspondants à...
  • Página 44  Design et fonctionnement 6. «  Effacer les valeurs  »  : ce menu permet d'effacer les 21. Confirmez la valeur saisie avec différentes données dans la mémoire (IDs). 22. Dans le niveau suivant du menu vous pouvez allumer et 7. Après confirmation avec , vous pouvez choisir avec éteindre le buzzer.
  • Página 45  Design et fonctionnement 8 .10 . Bluetooth (Module Bluetooth 19. Appuyez de préférence sur jusqu'à ce que vous attei- gniez le menu « Accès menu ». Low Energy (BLE)) 20. Appuyer sur . L’écran affiche : Verrouiller. Le menu « Bluetooth » permet de connecter la clé dynamomé- 21.
  • Página 46: Connexion À L'ordinateur

     Design et fonctionnement 10 . Certificats pour le couple de ser- par rapport au vissage ! La force manuelle doit être appliquée de façon régulière sur le milieu de la poignée (marquage d’anneau). rage et l'angle de rotation et ins- Afin d'éviter toute erreur de mesure lors de la mesure de l'angle de tructions de calibrage rotation, la pièce à...
  • Página 47  Dysfonctionnements 1 . Dysfonctionnements : Message Cause Mesure à prendre Aucun affichage sur l'écran Aucune batterie rechargeable insérée, la bat- Insérer correctement une batterie rechargeable neuve terie rechargeable a été mal insérée ou la et chargée, voir n° 7 Mise en service batterie rechargeable est déchargée Aucun affichage sur l'écran Si une batterie rechargeable neuve et char-...
  • Página 48  Dysfonctionnements 1 . Dysfonctionnements : Message Cause Mesure à prendre Le quatrième niveau de sig- Le couple de serrage appliqué se trouvait Si vous atteignez le quatrième niveau de signalisation, nalisation est déclenché, avec au-dessus de la valeur maximale admise de il faut arrêter immédiatement le vissage.
  • Página 49: Maintenance Et Nettoyage

     Maintenance et nettoyage 1 . Maintenance 3 . Pièces de rechange Les composants mécaniques et électroniques à l’intérieur de • Les travaux de réparation et de maintenance doivent être l’appareil ne nécessitent aucune maintenance. réservés à du personnel spécialisé. Pour cela, veuillez vous adresser à...
  • Página 50 Notes...
  • Página 51: Informazioni Generali

    Per Vostra informazione 1 . Informazioni generali 2 . Legenda La chiave dinamometrica combinata coppia ed angolo di rotazione è stata sviluppata per serrare e LEGGERE LE ISTRUZIONI PER L'USO! svitare in modo controllato raccordi filettati con filet- Il gestore è tenuto a rispettare le istruzioni per l'uso e tatura destrorsa e sinistrorsa.
  • Página 52: Uso Conforme

     Per la Vostra sicurezza • Il gestore è l'unico responsabile di tutti i danni risultanti dall'uso non conforme. 3 . Uso conforme 4 . Pericoli derivanti • La sicurezza di funzionamento è garantita solo in caso di dall'apparecchio uso conforme nel rispetto delle indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso.
  • Página 53: Struttura E Funzionamento

     Struttura e funzionamento 1 . Dati tecnici / Elementi dell'apparec- chio: Descrizione tecnica SmartTAC System 7000 sTAC versione Top - 2sTAC N. HAZET 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Campo di indicazione coppia (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60 5 - 100...
  • Página 54: Display / Quadro Operativo

     Struttura e funzionamento coppia ed angolo di rotazione. La velocità di superamento angolo di rotazione non viene utilizzata, essa si spegne del segnale di primo livello è indirettamente proporzionale automaticamente entro il tempo di standby impostato. al valore da raggiungere e direttamente proporzionale al •...
  • Página 55: Struttura Del Menu Smarttac - 2Stac

     Struttura e funzionamento Occupazione tasti / Guida rapida Premere il tasto per ca. 3 secondi finchè il segnale acustico Accensione non emette 2 suoni e rilasciare Premere il tasto per ca. 3 secondi finchè il segnale acustico Spegnimento non emette 1 suono e rilasciare Iniziare la misurazione Premere il tasto , sul display compare OK...
  • Página 56: Prima Della Messa In Esercizio

     Struttura e funzionamento 6 . Prima della messa in esercizio: 5. Caricare la batteria attraverso l'interfaccia USB-C. Utlizzare solamente il tipo di cavo fornito: USB 3.1 / A-C L'uso, l'ispezione e la manutenzione degli utensili devono essere sempre conformi alle disposizioni 7.2 Impostazioni locali, statali, regionali o federali.
  • Página 57: Unità Di Misura

     Struttura e funzionamento 7 .3 Unità di misura • Modo coppia, disinnesto coppia con controllo angolo di rotazione Se si desidera programmare la chiave dinamometrica combinata coppia ed angolo di rotazione in una diversa unità di misura, modificare dapprima l'unità di misura e poi i valori di coppia desi- derati nelle voci di menu corrispondenti.
  • Página 58  Struttura e funzionamento 8 .1 .1 Visualizzazione 8 .2 Angolo di rotazione AVVISO! Nel programma "Visualizzazione coppia" Nella voce di menu "Angolo di rotazione" è possibile programmare viene visualizzata la coppia applicata al momento, la procedura di serraggio con "Angolo di rotazione". senza preimpostazione di un valore finale o di una tolleranza.
  • Página 59  Struttura e funzionamento 8 .3 Parametri / Piano di lavoro 11. Premendo è possibile impostare su "Attivo" un piano di lavoro inattivo e premendo è possibile impostare su Nella voce di menu "Parametri" è possibile memorizzare i pro- "Inattivo" un piano di lavoro attivo. grammi per massimo 25 serraggi diversi.
  • Página 60  Struttura e funzionamento 22. Nel livello menu successivo è possibile attivare o disattivare selezionare gli ID che si desidera eliminare. Confermare il cicalino. Selezionare l'impostazione desiderata con l'ID selezionato; viene visualizzato il messaggio . L'impostazione selezionata è visualizzata su fondo giallo. "Elimina valori".
  • Página 61  Struttura e funzionamento 8 .10 . Bluetooth (modulo Bluetooth Low Energy 20. Premere . Viene visualizzato il messaggio: Blocco. 21. Premere . Viene visualizzato il messaggio: Codice, (BLE)) 0000. La prima cifra è contrassegnata. Con la voce di menu Bluetooth la chiave dinamometrica combi- 22.
  • Página 62  Struttura e funzionamento 8 .11 . del Deutsche Kalibrierdienst (DKD) e, se necessario, calibrate e/o Uso / azionamento della chiave regolate. Sono quindi assicurate la necessaria competenza nel dinamometrica combinata coppia ed settore del serraggio controllato e la qualità dell'utensile HAZET. angolo di rotazione: Effettuiamo il ritiro della chiave dinamometrica elettronica com- La chiave dinamometrica combinata coppia ed angolo di rotazio-...
  • Página 63  Guasti 1 . Guasti: Messaggio Causa Misura Nessun messaggio visualizzato Nessuna batteria inserita, batteria inserita in Inserire una batteria nuova e carica, vedere punto 7 modo errato o batteria scarica Messa in esercizio Nessun messaggio visualizzato Se nonostante l'installazione di una batteria Inviare la chiave dinamometrica combinata coppia ed nuova e carica e l'accensione premendo il angolo di rotazione al Servizio Assistenza HAZET per...
  • Página 64  Guasti 1 . Guasti: Messaggio Causa Misura Valore di coppia o valore Il valore di coppia o dell'angolo di rotazio- Procedere sulla base delle istruzioni per questo ser- dell'angolo di rotazione alterna- ne tracciato non rientrava nella tolleranza raggio: ad es. svitare la vite e serrarla di nuovo oppure tivamente non OK.
  • Página 65: Manutenzione E Cura

     Manutenzione e cura 1 . Manutenzione 3 . Parti di ricambio Tutti gli elementi funzionali meccanici ed elettronici interni non • Fare eseguire tutte le operazioni di assistenza o riparazione richiedono manutenzione. sempre ed esclusivamente da personale specializzato. Si prega quindi di rivolgersi al Servizio Assistenza HAZET.
  • Página 66 Note...
  • Página 67: Información General

    Para su información 1 . Información general 2 . Explicación de los símbolos La llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro se ha desarrollado para apretar y aflojar de ¡LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO! forma controlada uniones atornilladas con rosca a El operador de la herramienta está...
  • Página 68: Uso Previsto

     Para su seguridad En caso de incumplimiento, podría provocar daños corpo- rales y / o materiales. 3 . Uso previsto • Queda excluido cualquier tipo de reclamación contra el • La seguridad de funcionamiento solo está garantizada si fabricante y / o sus representantes autorizados debido a se sigue el uso previsto conforme a las indicaciones de las daños provocados por un uso indebido de la herramienta.
  • Página 69: Estructura Y Funcionamiento

     Estructura y funcionamiento 1 . Datos técnicos / Elementos de la herramienta: Descripción técnica SmartTAC System 7000 sTAC versión Top - 2sTAC N.º HAZET 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC Par de apriete; rango de indicación (Nm) 0,5 - 10 1,25 - 25 2,5 - 60...
  • Página 70: Tabla De Señales

     Estructura y funcionamiento Cuando se ha alcanzado el primer nivel de señal, se debe to o del manejo, se puede girar con solo pulsar una tecla. reducir la velocidad de apriete y prestar más atención a la • Si la llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro fuerza que se aplica, y ajustar la indicación y las señales de no está...
  • Página 71: Estructura Del Menú Smarttac - 2Stac

     Estructura y funcionamiento Configuración de las teclas / Instrucciones breves Encender Pulsar la tecla durante aprox. tres segundos hasta que suene la señal acústica dos veces y soltar Apagar Pulsar la tecla durante aprox. tres segundos hasta que suene la señal acústica una vez y soltar Iniciar medición Pulsar la tecla ;...
  • Página 72: Antes De La Puesta En Funcionamiento

     Estructura y funcionamiento 6 . Antes de la puesta en funcionamiento: ¡AVISO! La llave dinamométrica / medidora de ángulos de giro guarda los ajustes de fecha y hora sin suminis- La utilización, inspección y el mantenimiento de tro de energía durante aprox. un minuto. herramientas siempre debe efectuarse conforme a 5.
  • Página 73: Programación

     Estructura y funcionamiento 7 .3 Unidad • Modo Par de apriete, Disparador de par de apriete con control de ángulo de giro Si desea programar la llave dinamométrica / medidora de ángu- los de giro en otra unidad de par de apriete, modifique primero la unidad de par de apriete y, después, los valores de par de apriete deseados en los puntos de menú...
  • Página 74: Ángulo De Giro

     Estructura y funcionamiento 8 .1 .1 Indicador 8 .2 Ángulo de giro ¡AVISO! En el programa "Indicador de par de apriete" se En la opción de menú "Ángulo de giro" puede programar el pro- muestra en la pantalla el par de apriete aplicado en ese cedimiento de apriete de tornillos con "Ángulo de giro".
  • Página 75: Parámetros / Plan De Secuencias

     Estructura y funcionamiento 8 .3 Parámetros / Plan de secuencias 11. Con , un plan de secuencias desactivado se puede establecer en "Activado" y, con , un plan de secuencias En la opción de menú "Parámetros" se pueden guardar pro- activado se puede establecer en "Desactivado".
  • Página 76: Bloquear El Acceso Al Menú

     Estructura y funcionamiento 22. El próximo nivel de menú le permite activar o desactivar desea borrar con . Confirme el ID seleccionado el zumbido. Seleccione el ajuste que desee con . El para que se muestre el aviso "Borrar valores". ajuste seleccionado está...
  • Página 77: Abrir El Acceso Al Menú

     Estructura y funcionamiento 8 .10 . Bluetooth (Módulo de Bluetooth Low 20. Pulse . Aparece la indicación: Bloquear. 21. Pulse . Aparece la indicación: Código, 0000. La prime- Energy [BLE]) ra cifra está marcada. En la opción de Bluetooth del menú, la llave dinamométrica 22.
  • Página 78: Certificados De Par De Apriete Y Ángulo De Giro E Instrucciones De Calibración

     Estructura y funcionamiento 10 . Certificados de par de apriete y uniforme en la parte central del asidero (marca anular). No se debe girar, mover ni balancear la pieza de trabajo que se ángulo de giro e instrucciones de vaya a atornillar ni los apoyos de la misma durante el acciona- calibración miento con el fin de evitar fallos de medición en la medición del...
  • Página 79  Fallos 1 . Averías Mensaje Causa Medida Sin indicaciones en pantalla No se ha insertado o se ha insertado mal la Inserte una batería nueva y cargada al completo; batería o está descargada véase punto 7. Puesta en funcionamiento Sin indicaciones en pantalla Si se ha insertado una batería nueva y car- Envíe la llave dinamométrica / medidora de ángulos de...
  • Página 80  Fallos 1 . Averías Mensaje Causa Medida Se activa el cuarto nivel de El par de apriete aplicado estaba por encima Si se alcanza el cuarto nivel de señal, se debe inter- señal con luz permanente roja, del rango de par de apriete máximo autoriz- rumpir inmediatamente el proceso de atornillado.
  • Página 81: Mantenimiento Y Cuidado

     Mantenimiento y cuidado 1 . Mantenimiento 3 . Repuestos Todos los elementos funcionales internos, tanto mecánicos • Las tareas de mantenimiento y reparación sólo deberán como electrónicos, están exentos de mantenimiento. ser realizadas por personal especializado. Para ello, pón- gase en contacto con el servicio técnico de HAZET.
  • Página 82 Notas...
  • Página 83 信息 1. 基本信息 2. 符号说明 内置角度规扭矩扳手研发用于控制拧紧和松开左、 右旋螺纹接头。 阅读操作说明! HAZET每一款内置角度规扭矩扳手都被校准满足 该工具的所有者必须遵守操作说明, 并根据说明指 DIN EN ISO 6789, 扭矩和工厂规格的驱动角, 并提 导该工具的操作者。 供序列号、 操作说明和证书。 注意! 为了使用内置角度规电子扭矩扳手, 必须遵守这些操作说明中的 所有安全及其他信息。 这是保证这种精密工具长期、 无障碍使用 该符号表示使用工具时的帮助性建议。 的唯一方法。 警告! 出于这个原因, 请始终将这些操作说明与HAZET工具一处存放。 该符号标记着重要的规格、 危险条件、 安全风险和 安全防范措施。 注意: 遵循所有安全、 警告和操作说明, 确保工具的 小心! 安全和无故障运行,...
  • Página 84  为了您的安全 3. 预期用途 • 只有当工具按预期使用并符合操作说明中给出的指示时, 才 能确保操作可靠性。 任何偏离预期用途和/或任何错误应用 是不允许的, 将被认为是不正确的使用。 • 始终确保工具的使用、 检查和维护符合当地、 洲、 国家或联 邦的规定。 • HAZET内置角度规扭矩扳手仅用于控制拧紧和拧松螺钉接 头。 • 扳手不可在任何情况下用作杠杆工具、 夹具或冲击工具。 不 正确的使用, 在不遵守安全说明下使用和过载的HAZET内 置角度规扭矩扳手可能导致错误的读数和/或系统故障(因此 导致死亡, 严重伤害, 健康问题和材料损坏)。 • 内置角度规扭力扳手是校准的测量工具, 必须谨慎操作。 避 免任何超出正常使用压力的机械、 化学和热暴露。 内置角度 规扭矩扳手绝不能暴露于雨水或湿气中或浸入液体中。 不允 许任何外来物体渗透它, 并始终确保覆盖好未使用的连接 器。...
  • Página 85  设计和功能 1. 技术数据/工具组件: 技术规范 SmartTAC 7000 sTAC 系列顶配版 - 2sTAC HAZET 编码 7280-2sTAC 7281-2sTAC 7290-2sTAC 7291-2sTAC 7292-2sTAC 7294-2sTAC 7295-2sTAC 7250-2sTAC 扭矩显示范围 (Nm) 0.5 - 10 1.25 - 25 2.5 - 60 5 - 100 10 - 200 20 - 400 32.5 - 650 100 - 1000 扭矩测量范围...
  • Página 86  设计和功能 • 第三信号级——红色闪烁光、 声音信号和高频振动-表明所 信号表格: 施加的扭矩高于目标值范围。 如果产生第三信号级, 所施加 扭矩 的扭矩太高。 停止螺钉操作。按照这个螺纹接头的说明进 型号级别 旋转角度 峰值 轨迹 行: 例如松开螺钉并重新拧紧, 或者换一个新的。 1级(阈值)黄闪光、声音信号和低 • 第四个信号级-永久红光、 永久声音信号和永久振动-表明 频振动 所施加的扭矩高于内置角度规扭矩扳手的最大允许扭矩范 围。 如果达到第四信号级, 必须立即中止螺钉操作。 不遵守 2级(目标值范围内)绿色闪光灯、声音 信号和中频振动 这些指令可能会对内置角度规扭矩扳手造成(不可修复)损 坏。 3级(高于目标值范围)红色闪光、声音 • 如果在激活之后没有施加进一步的扭矩或旋转角度, 则显示 信号和高频振动 屏会交替显示该动作的最大值和OK/不OK信息。 4级(大于最大扭矩)永久红光、永久声 •...
  • Página 87  设计和功能 技术数据/工具组件: 按键分配 / 快速指南 开启 按压 键大约3秒,直到声音信号发出两次,然后释放 关闭 按压 键大约3秒,直到声音信号发出两次,然后释放 启动测量 按压 键,OK从显示器上消失 打开/关闭菜单 按压 键 在菜单/上行数值中向上导航 按压 键 在菜单/降序数值中向下导航 按压 键 确认指令 同时按压 和 旋转显示 同时按压 和 5. 菜单结构 SmartTAC - 2sTAC: 第一级 第二级 第三级 第四级 第五级 第六级...
  • Página 88  设计和功能 6. 开始操作前: 择单个菜单选项。 然后可以根据菜单选项选择菜单子选项或配置 设置。 这些都必须通过按 键确认。 如果需要的话, 多次按压 始终确保工具的使用、 检查和维护符合当地、 洲、 键, 退出菜单/菜单选项。 国家或联邦的规定。 7.2.3 语言 为了防止力在传输中的出错, 在可能的情况下不要 使用铰链连接或延长杆。 当使用铰链连接时, 施加 “语言”菜单选项使您可以设置用于配置扳手设置所需的菜单语言 (如7.2.2所描述的)。 到螺纹接头上的扭矩会明显改变。 7.2.4 日期和时间 确保使用中的插入式扳手、 套筒扳手头或其他附件牢牢地固定。 当使用双向棘轮时, 检查旋转设置所需的方向。 插入式双向棘轮 你应该在初次使用内置角度规扭矩扳手之前设定日期和时间, 并 头顶部的拨杆在逆时针和顺时针方向之间切换棘轮。 且在没有连接到电源情况下存储, 以便数据以正确的日期和时间 存储。 当使用扳手头时,...
  • Página 89  设计和功能 模式: 1. 要调整有效长度, 通过 键进入菜单并通过 键选择“有 “模式”菜单选项允许您设置是否希望使用“扭矩”或“旋转角度”拧 效长度”菜单选项。 紧方法。 选择如7.2.2所述。 2. 在通过 选择“有效长度”菜单选项后, 您可以通过 如果您选择“扭矩”模式, 您可以在“扭矩”菜单选项下设置参数。 调节扳手使用的有效长度。 如果选择“旋转角度”模式, 您可以在“旋转角度”菜单选项下访问 3. 通过 确认输入值。 程序数据。 8. 程序设置 检查显示器是否显示您所要使用的模式。 当扳手开机时, 显示最后一次使用的的程序设置。 个别模式的 仔细检查所有程序设置值。 如果您希望执行的下一个螺纹连接过 显示如下: 程的所有设置都是正确的, 请通过按压 确认细节。 “OK” 标 识信号将会消失, 扭矩扳手准备就绪。 •...
  • Página 90  设计和功能 8.2 旋转角度 8.3 参数 / 工作流程 通过“旋转角度”菜单选项您可以执行拧紧方法“旋转角度”的编 “参数”菜单选项使适当的程序可以保存多达25种不同的螺纹接 程。 头。 最多25个参数可以以任何顺序(和重复)存储在25个不同的 工作流程中, 在“工作流程”菜单选项中操作。 工作流程也可以由 1. 在“旋转角度”菜单选项按压 键后, 您可以通过按 一个参数组成。 激活工作流程使这些螺纹接头一个接一个地完 键设定适合的扭矩值。 成。 激活的工作流程、 工作流程中的当前位置以及下一个可以处 2. 按 键确认值后, 您可以通过 键设置旋转角度。 理的参数都显示在扳手显示器上。 3. 按 键确认值后, 您可以通过 键设置旋转方向右 (+)或者左(-)。 选择的旋转方向用黄色背景表示。 参数编程: 4.
  • Página 91  设计和功能 8.5 存储 用于设定一个未激活的工作流程至“激活”状态并通过 设置激活工作流程至“未激活”状态。 每个螺钉动作根据识别号(ID)指定螺钉动作的日期、 时间、 持续时 间、 程序目标值(可应用的工作流程和参数编号)、 实际值拧紧值和 12. 如果“未激活”用黄色背景色显示, 按压 将退回菜单。 如 验证被存储在存储器中。 内存有3000个存储槽。 果“激活”用黄色背景色显示, 则在此工作流程中按压 包 含所需要的参数。 注意! 如果使用工作流程和参数或扭矩检查或旋转角度 检查功能, 每个内存位置有2个页面, 可以通过 13. 工作流程的第一个步骤(例如A1.1)中的第一个参数(P)显示黄 显示。 色背景。 按压 可选择需要的参数, 从参数1至参数25向 上计数。 在参数选项中使用 键返回。 注意! 显示器上的存储符号表示存储容量。 如果所有 的存储槽都满了,...
  • Página 92  设计和功能 在“实况数据”菜单选项中, 内置角度规扭矩扳手连接到安装了 注意! 当您第一次输入新的密码时, 通过按压 键4次 HAZET SMARTAC应用程序的移动终端设备上。 确认出厂设置“旧的0000”。 逐位突出显示。 在菜单中通过 键选择“实况数据”。 按压 键后, 通过 键 1. 显示“新的, 0000”。 第一位数突出显示。 选择“On”并通过 键确认。 2. 通过按压 输入您新的密码修改突出显示的数字, 并 键改变 “实况数据”菜单选项再次出现在显示器中。 通过按压 通过 键确认。 扳手的初始显示。 在HAZET智能应用程序启动且蓝牙连接激活之 3. 通过 键最后确认, 显示“密码”菜单选项。 新的密码被 后,...
  • Página 93  设计和功能 HAZET工厂还接受来自专业经销商的内置角度规电子扭矩扳手 的检查和校准。 10. 扭矩扳手带内置角度规证书和校准说明 每个内置角度规扭矩扳手都有符合DIN 5350-18-4.2.2的质量检 验证书。 如果您丢失证书或需要校准说明, 请与您的HAZET合作伙伴联 系。 11. 配件: 广泛系列高质量附件可用于所有的HAZET扭矩/角度扳手。 请参 考HAZET工具样本或访问: www.hazet.de 或 hazet.com...
  • Página 94  故障 1. 故障: 消息 原因 操作 显示器上没有显示 没有充电电池插入,电池插入不正确或电 正确插入新的、完全充电的可充电电池(请见7,操 量耗尽 作) 显示器上没有显示 如果一个新的带电的电池被正确地插入, 将内置角度量规扭矩扳手送到您的HAZET合作伙伴 并且在按下 键(3秒直到声音信号发出 处进行测试。 两次)后显示器没有任何显示,表示内置角 度规扭矩扳手出错。 "系统测试不正常" 电子系统测试在开机时运行。如果内置角 按 键切换内置角度规扭矩扳手。将扭矩扳手安 度规扭矩扳手在接通时处于负载状态,则 放在一个平坦稳定的表面上,这样就不会对其施加 显示“系统测试不正常”信息。 载荷。内置角度规扭矩扳手开机,重复按压 秒直到声音信号发出两次)。 "系统测试不正常" 如果确定内置角度规扭矩扳手在开机时没 将内置角度量规扭矩扳手送到您的HAZET合作伙伴 有任何负载,然而显示“系统测试不确定” 处进行测试。 ,扭矩传感器不能正常工作(例如,过载之 后)。 "服务" 如果在内置角度规扭矩扳手开机后显示“服 如果您想要忽略此信息,同时按压 和 键。...
  • Página 95  故障 1. 故障: 消息 原因 操作 电池扁平 可充电电池电量耗尽。 停止使用内置角度规扭矩扳手。更换或充电可充电 电池。参见第7部分,“操作” 旋转角度测量/显示在操作和/ 在螺纹和/或操作开始时,超过了扭矩,从 按照这个螺纹接头的说明进行操作:例如松开螺钉 或短暂下降时不继续增加。 而激活了旋转角度测量。进一步的旋转将 并重新拧紧,或者换一个新的。如有必要,清洁和/ 扭矩低于之前达到的适合扭矩。如果螺纹 或重新切割螺纹。 损坏或弄脏,可能会发生这种情况。 旋转角不被测量和/或显示。 螺丝已经被紧紧地拧紧,不再旋转了。这 按照这个螺纹接头的说明进行操作:例如松开螺钉 是可能发生的,例如:用冲击扳手使螺钉 并重新拧紧,或者换一个新的。 插入。...
  • Página 96  维护与保养 1. 维护 3. 备用零件 内部机械和电子功能元件不需要任何维护。 • 任何服务或修理工作必须由合格的人员进行。 为了安排这一 点, 请与您的HAZET合作伙伴联系。 2. 清洁 • 只使用制造商的原装备件。 • 仅需用干布清洁 • 不合适或有缺陷的备件可能导致工具损坏、 故障或完全失 内置角度规扭矩扳手。 效。 • 不要将工具暴露于液体 • 未经批准的备件使用将使所有的保修、 服务和责任索赔以及 和/或侵蚀性物质中。 向制造商或其代理人、 分销商和销售代表的所有索赔无效。 • 充电电池必须及时更换。 只使用指定型号的可充电电池。 注 意插入的方向。  存放 1. 存放 其运输过程中不会掉落。...
  • Página 97 记录...
  • Página 98 记录...
  • Página 99 记录...
  • Página 100 Das Werkzeug HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • ; Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 42857 Remscheid • GERMANY • } 10 04 61 • 42804 Remscheid • [ +49 (0) 21 91 / 7 92-0 \ +49 (0) 21 91 / 7 92-375 (Deutschland) -400 (International) • ^ hazet.de • ] info@hazet.de...

Tabla de contenido