Resumen de contenidos para ACV Prestige Kombi kompakt mini 18/24
Página 1
Prestige Kombi kompakt mini 18/24 Rendimiento**** NOx 5 Manual de instalación, Uso y Mantenimiento ACV ESPAÑA C/. De la Teixidora, 76 Pol. Ind. "Les Hortes del Camí Ral 08302 MATARÓ (Barcelona) Tel. 937 595 451 Fax. 937 593 498 http://www.acv.com...
Página 2
Prestige Kombi Kompakt mini INDICE NORMAS DE SEGURIDAD ..............................5 1.1. Generalidades ................................5 1.2. Instalación de calefacción ............................5 1.3. Instalación de gas ................................ 5 1.4. Instalación eléctrica ..............................5 ...
Página 3
ACV declina cualquier responsabilidad derivada de un error de transcripción o de edición del presente documento. Con vistas a una mejor constante de sus productos, ACV se reserva el derecho de modificar las características téncicas y esquemas de los productos sin previa notifiación.
Página 4
El presente manual Con el presente manual puede instalar y conservar el aparato de forma segura. Siga cuidadosamente las instrucciones. En caso de duda, póngase en contacto con ACV España. Guarde el presente manual de instalación junto con el aparato.
Página 5
1. NORMAS DE SEGURIDAD El fabricante ACV, no se responsabiliza de los daños o perjuicios causados por no cumplir (estrictamente) las instrucciones y normas de seguridad, o bien por negligencia durante la instalación de la caldera mural a gas de alto rendimiento Prestige Kombi Kompakt mini de ACV y los accesorios adjuntos.
Página 6
2.2. Solo calefacción Si se desea se puede utilizar la caldera Prestige Kombi Kompakt mini de ACV sólo para calefacción. En este caso no hace falta conectar el agua sanitaria a la caldera y no será necesario llenar el circuito. En el panel de mandos se puede desconectar el modo de agua caliente sanitaria mediante configuración de parámetros internos.
Página 7
Prestige Kombi Kompakt mini Temperatura deseada alcanzada El regulador del quemador puede bloquear temporalmente la demanda de calor. El quemador se para. El bloqueo ocurre porque se ha alcanzado la temperatura deseada. Cuando la temperatura haya bajado suficientemente se anula el bloqueo. Autotest El regulador del quemador comprueba regularmente los sensores conectados.
Página 8
Prestige Kombi Kompakt mini Calentamiento del aparato Para un suministro rápido de ACS, se ha provisto el regulador de una función de confort de ACS. Esta función mantiene el intercambiador de calor en la temperatura correcta. La función de ACS tiene las siguientes posiciones: •...
Página 9
Prestige Kombi Kompakt mini 3. COMPONENTES PRINCIPALES Bomba Admisión de aire Válvula de gas Salida de gases Centralita de maniobra Regleta de conexiones Sonda de ida de calefacción S1 Evacuación de condensados Sonda de retorno de calefacción S2 Sonda de ACS S3 Ventilador Sifón Interruptor de caudal...
Página 10
Utilice la ficha Herramientas de cuadro de texto para cambiar el formato del cuadro de texto de la cita.] 3.2. Accesorios ACV ofrece los siguientes accesorios para la caldera Pretige kombi kompakt mini: Accesorios Hidráulicos Código Descripción...
Página 11
Ø15 Evacuación Ø25 (evacuación sifón Ø25 flexible) condensación 517 mm Prestige Kombi Kompakt mini18/24 590 mm Prestige Kombi Kompakt mini 18/24 admisión de aire Ø80 (anilla de estanquidad) Z1 = salida de gases Ø80 (anilla de estanquidad) Z2 = Admisión de aire/ Concéntrico Ø...
Página 12
Prestige Kombi Kompakt mini 4.2. Lugar de instalación El aparato debe instalarse en una pared suficiente fuerte para soportar el peso del mismo. Con estructuras de pared ligeras existe la posibilidad de que se produzcan ruidos de resonancia. Debe haber un enchufe de pared con toma de tierra a una distancia máxima de 1 m del aparato. Si se instala el aparato como aparato abierto, el lugar de instalación debe tener las aperturas necesarias para la admisión de aire de combustión.
Página 13
La caldera viene provista de un soporte de montaje a la pared con los materiales de sujección incluidos. En principio no es obligatorio el empleo de la regleta de conexión hidráulica, no obstante ACV recomienda su uso, ya que al salir la caldera con tubos lisos, la realización de las conexiones hidráulicas se complicaría en exceso.
Página 14
Prestige Kombi Kompakt mini 4.3.3. Instalación del aparato Retire el embalaje. Compruebe el contenido del embalaje, debe contener: • Caldera (A) • Soporte de montaje (B) • Sifón (C) • Manual de instalación • Manual de utilización • Certificado de garantía •...
Página 15
Prestige Kombi Kompakt mini 5. INSTALACIÓN 6.1. Instalación de calefacción Enjuague bien la instalación. Conecte los conductos de ida (B) y retorno (A) al soporte de montaje. Atención: Todos los tubos deben conectarse sin tensión para evitar ruidos etc. en la tubería. Las conexiones existentes no deben retorcerse, esto puede producir fugas.
Página 16
Prestige Kombi Kompakt mini 6.2. Intalación de tubería de agua sanitaria Enjuague bien la instalación. Conecte la tubería de agua caliente y agua fría (A y B) al soporte de montaje. Observaciones • La longitud específica de una tubería con un diámetro de 12/10 mm es de 27,6 metros para la Kombi Kompakt 30/36, para la Kombi Kompakt 24/28 es 30,0 metros.
Página 17
Prestige Kombi Kompakt mini 6.3. Instalación eléctrica ATENCIÓN La alimentación de la red 230V~ está conectada según el esquema de conexión eléctrica por medio de un cable con enchufe con toma de tierra. Conecte el enchufe en un punto de luz con toma de tierra que está al alcance del cable (longitud del cable aprox.
Página 18
Prestige Kombi Kompakt mini 6.3.2. Termostato de ambiente encendido / apagado Conecte el termostato de ambiente. Fije la resistencia del termostato de ambiente Open Therm en 0,1 A. En caso de duda, mida la corriente y ajústela como corresponde. La resistencia máxima del cable de termostato y del termostato de ambiente conjuntamente es de 15 ohmios. 6.3.3.
Página 19
Prestige Kombi Kompakt mini 6.5. Conducto de salida de gases de combustión y admisión de aire • Los conductos de salida de gases de combustión y conductos de admisión de aire deben realizarse en principio con un diámetro de Ø 80 mm. De acuerdo con el fabricante pueden utilizarse diámetros más pequeños. •...
Página 20
Prestige Kombi Kompakt mini 6.6. Longitud permitida de los conductos La longitud permitida de los conductos se determina por la resistencia máxima permitida. Con una resistencia máxima la disminución de carga es del 5%. La resistencia del conducto de aire y del conducto de salida de gases de combustión depende del diámetro de los tubos, el número de codos, y las resistencias de impulsión y expulsión del sistema de salida.
Página 21
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7. Sistema de salida Instalación general del conducto de salida de gases de combustión: 1-. Encaje el tubo de salida de gases de combustión en el conector de salida de la caldera. 2-. Encaje los tubos de salida de gases de combustión, de tal forma que desde la caldera cada tubo encaje dentro del anterior.
Página 22
NOx. Para la salida coaxial horinzotal a fachada ha de emplearse el kit chimenea standard de la marca ACV que incluye la conexión de la chimenea mediante codo con tomas de anàlisis. • En caso de ser necesaria una longitud mayor que la suministrada en el kit, se puede combinar el mismo con cualquier chimenea coaxial 60/100 pps /alu logrando la longitud necesaria.
Página 23
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7.4 Instalación de conducto de paso de doble tubo vertical ATENCIÓN La salida del conducto de salida de gases de combustión y del conducto de admisión de aire deben estar en la misma área de presión. También es posible realizar el conducto de admisión de aire en la superficie del techo oblicuo y el conducto de salida de gases de combustión mediante una chimenea de construcción, pero nunca al revés.
Página 24
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7.5 Salida de techo con chimenea prefrabricada Categoría del aparato: C33 Una salida de techo a través de una chimenea prefabricada puede ser necesaria cuando haya poco espacio por ejemplo debido a un hueco de escalera. No existe inconveniente para una salida a través de una chimenea prefabricada siempre que se cumplan las medidas mínimas indicadas en la fig.
Página 25
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7.6 Salida de techo con conducto de admisión de aire desde la fachada Categoría del aparato: C53 ATENCIÓN El conducto de admisión de aire (A) en la fachada debe estar provisto de una rejilla de aspiración. •...
Página 26
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7.8 Salida de techo con conducto de admisión de aire desde la fachada y sistema de evacuación comunitario Categoría del aparato: C83 Es posible realizar una salida de techo con un conducto de admisión de aire desde la fachada y un sistema de evacuación compartido. ATENCIÓN El conducto de admisión de aire (A) en la fachada debe estar provisto de una rejilla de aspiraicón.
Página 27
Prestige Kombi Kompakt mini 6.7.9 Salida de techo con chimenea de triple pared (Sistema CLV) Categoría del aparato: C43 ATENCIÓN Es posible realizar una salida de techo a través de un Sistema de Combinación de Aspiración de Aire y Salida de Gases de Combustión (sistema CLV) Para el sombrerete del conducto compartido de salida de gases de combustión y el sombrerete del conducto de admisión de aire se necesita un...
Página 28
Prestige Kombi Kompakt mini 7. PUESTA EN MARCHA 7.1. Llenar y purgar la instalación PREVENCIÓN ¡No conecte el aparato a la red eléctrica hasta después del llenado y purga! 7.1.1. Sistema de calefacción ADVERTENCIA Si se añade un aditivo al agua de la calefacción debe ser adecuado para los materiales utilizados en la caldera como cobre, latón, acero inoxidable, acero, material sintético y...
Página 29
Prestige Kombi Kompakt mini 7.2. Puesta en marcha del aparato Lectura Mando Encendido/apagado Tecla encendido/apagado Modo calefacción central o ajuste temperatura de Tecla calefacción/ACS, para ajustar la temperatura o lectura de la calefacción central temperatura Modo ACS o ajuste temperatura de ACS Tecla - Temperatura seleccionada de calefacción central o ACS Tecla +...
Página 30
Prestige Kombi Kompakt mini 7.3. Puesta fuera de funcionamiento del aparato ATENCIÓN Vacíe el aparato y la instalación, cuando se haya desconectado la corriente eléctrica y exista la posibilidad de congelación. Vacíe el aparato con el grifo de carga/vaciado. Vacíe el aparato en el punto más bajo. Cierre la llave principal de entrada de agua del circuito de ACS Vacíe el aparato soltando las conexiones de agua fría debajo del aparato.
Página 31
Prestige Kombi Kompakt mini 8. AJUSTE Y REGULACIÓN El funcionamiento del aparato se determina principalmente por los ajustes (de los parámetros) de la centralita de maniobra. Una parte de ellos se pueden ajustar directamente en el panel de mandos, otros sólo pueden ser modificados con el código de acceso.
Página 32
Prestige Kombi Kompakt mini 8.3. Parámetros Ajuste Prestige Kombi Descripción Kompakt mini 18/24 Código de acceso Para obtener acceso a los ajustes del instalador, primero hay que introducir el código de acceso (=15) Tipo de instalación 0=Kombi-Kompakt mixta 1=Kompakt Solo calefacción + acumulador 2=Kompakt solo ACS 3=Kompakt Solo Calefacción Bomba de calefacción contínua...
Página 33
Prestige Kombi Kompakt mini 8.4. Regulación de la potencia máxima de calefacción La potencia máxima de calefacción ha sido ajustada por el fabricante en el 70% (aprox. 21 kW). Si la instalación de calefacción necesita más o menos potencia, puede modificarse la potencia máxima de calefacción cambiando el número de revoluciones del ventilador (véase Tabla : Ajuste de la potencia de calefacción).
Página 34
Prestige Kombi Kompakt mini 8.7. Conversión a otro tipo de gas ATENCIÓN! Cualquier actividad relacionada con componentes que contengan gas debe ser realizada únicamente por un instalador autorizado. Cuando el aparato esté conectado a un tipo de gas que no es aquél para el que el fabricante ha preparado el aparato, se deberá sustituir el diafragma de gas.
Página 35
Prestige Kombi Kompakt mini 8.9. Regulación de la mezcla gas-aire Regulación de la válvula de gas del quemador por medio de medición del nivel de Co2 en los gases de combustión: • En el conducto de salida de gases de combustión debe instalarse una boquilla de medición de CO2 directamente encima del aparato.
Página 36
Prestige Kombi Kompakt mini 9. AVERIAS 9.1. Códigos de averías Cuando el display de servicio en el panel de mandos parpadea, el regulador del quemador ha detectado un error. En caso de algunos fallos se indica en el display de temperatura un código adicional. Después de haber remediado el fallo, se puede reiniciar el regulador del quemador pulsando la tecla reset en el panel de mandos.
Página 37
Prestige Kombi Kompakt mini 9.2. Averias restantes 9.2.1. Quemador no enciende Posibles causas: Solución: Llave de gas cerrada. Abrir llave de gas. Aire en conducto de gas. Purgar conducto de gas Presión preliminar demasiado baja Contactar compañía de gas. No hay ignición. Sustituir electrodo de encendido Unidad de encendido en el bloque refractario de gas Sustituir unidad de encendido;...
Página 38
Prestige Kombi Kompakt mini 9.2.3. Quemador tiene resonancia Posibles causas: Solución: Posiblemente la llave general de gas está defectuosa, Presión preliminar demasiado baja contactar compañía de gas Compruebe los conductos de gases de combustión y Recirculación de los gases de combustión admisión de aire Regulación gas-aire no ajustada correctamente Compruebe ajuste de la regulación gas-aire...
Página 39
Prestige Kombi Kompakt mini 9.2.5. Calefacción no alcanza la termperatura deseada Posibles causas: Solución: Compruebe los ajustes y modifíquelos en caso Ajuste del termostato de ambiente incorrecto necesario. Ajuste es de 0,1 Amp. Ponga la regulación de la temperatura más alta (véase Regulación de temperatura demasiado baja capitulo : “Funcionamiento calefacción”) Cortocircuito sensor exterior...
Página 40
Prestige Kombi Kompakt mini 10. MANTENIMIENTO La caldera y la instalación deben ser controladas y en caso necesario limpiadas por un técnico calificado. Desconecte la caldera mediante la tecla de en el panel de mandos. Desconecte el enchufe. Cierre la llave de gas Desatornille los dos tornillos embutidos a la izquierda y a la derecha de la parte delantera inferior de la caldera y desmonte el panel frontal de la caldera.
Página 41
Prestige Kombi Kompakt mini 17. Coloque el panel frontal en el intercambiador de calor y sujételo con los tornillos de hexágono interior con arandelas de resorte. Atornille a mano los tornillos de hexágono interior de forma uniforme y cruzada. Tenga cuidado en que la junta de silicona alrededor del panel frontal esté...
Página 42
Prestige Kombi Kompakt mini 11. DATOS TECNICOS Tipo de aparato B23; B33; C13; C 33; C 43; C53; C63; C83 presión preliminar de gas 20 - 37 mbar Apta para gas 2H3P Datos Técnicos Prestige Kombi Kompakt mini 18/24 5,6 – 22,1 Potencia calorífica maxima 6,1 –...
Página 43
Prestige Kombi Kompakt mini 11.1. Esquema eléctrico 11.2. Resistencia NTC (coeficiente de temperatura negativa) NTC 12kOhm T [°C] R[ohm] T [°C] R[ohm] T [°C] R[ohm] 76020 12000 2752 58880 9805 2337 45950 8055 1994 36130 6653 1707 28600 5522 1467 22800 4609 1266...