Página 1
Bedienungsanleitung/instruction manual manuel d'instructions/ manuale d'istruzioni/ manual de instrucciones Glas Heizung www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 2
Liebe Kundin, Lieber Kunde, danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt montieren oder benutzen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Sollten Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben, muss diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dear Customer, Thank you for choosing our product.
Página 3
Sicherheitsbestimmungen vor dem Gebrauch. Bitte speichern Sie auch die Bedienungsanleitung, falls Sie sich zu einem späteren Zeitpunkt an die Funktionen der Heizung erinnern müssen. Technische Daten Details PN1000G WIFI PN1500G WIFI PN2000G WIFI Spannung 220-240V ~ 220-240V ~...
Página 4
Stellen Sie die Heizung nicht gegen Wände, Möbel, Vorhänge usw. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit einer Fläche von weniger als 4 m². Trennen Sie die Heizung immer vom Stromnetz, wenn sie nicht benutzt wird. Ziehen Sie nicht am Kabel, um die Heizung vom Stromnetz zu trennen.
Página 5
Caution Einige Teile der Heizung können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Berühren Sie keine heißen Oberflächen. Besondere Aufmerksamkeit muss den anwesenden Kindern und schutzbedürftigen Personen gewidmet werden. Anmerkung DieseHeizungen sind nur für den Hausgebrauch bestimmt. Sie können sowohl als tragbares Gerät als auch als Wandmontagegerät verwendet werden.
Página 6
Operation Stecken Sie den Stecker in eine geeignete Steckdose an einem A.C-Netzteil mit der gleichen Spannung wie auf dem Nennwertetikett. Die Touchscreen-Tasten am Produkt entsprechen den Fernbedienungsfunktionen: 1.Anzeige 2.Temperatur +" Geschmack " 3.Temperatur"-" Geschmack 4.Power-Geschmack 5.Mode-Geschmack ( 6 ) DIE MITGLIEDSTAATEN Power-Funktion Bevor Sie die Heizung bedienen, sollten Sie den Schalter in der Seite einschalten.
Página 7
Drücken Sie die Timer-Taste "", um den gewünschten Bereich zwischen 1 Stunde und 24 Stunden auszuwählen, und die verbleibende Zeit wird angezeigt. Kinderuhr Drücken Sie die Kinderuhr botton 3 Sekunden,"" wird auf dem Bildschirm angezeigt, so dass Sie keine Bedienung machen können, und die gleichen Möglichkeiten zu berühren, um die Kinderuhrfunktion zu löschen.
Página 8
Die Innentemperatur wird bei jedem Start der Appliance angezeigt. Die Temperatur kann eingestellt werden, wenn sich das Gerät im Stand-by-Modus oder in der Heizung befindet. Wenn die Raumtemperatur das eingestellte Niveau erreicht, stoppt die Hochtemperaturleistung und die Niedertemperaturleistung bleibt aktiv. Wenn die Raumtemperatur 2 Grad über der eingestellten Temperatur liegt, hören sowohl die hohen als auch die niedrigeren Temperaturleistungen auf zu arbeiten.
Página 9
Bild 1 A) Wählen Sie "Heizung", wie in Bild 2 gezeigt B) Drücken Sie die "Bestätigungsanzeige blinkt schnell", wenn die Anzeigeleuchte am Gerät schnell blinkt, wie in Bild 3 gezeigt. C) Geben Sie das Passwort von WIFI ein und bestätigen Sie dann, wie in Bild 4 gezeigt D) Warten Sie, bis sich die APP mit dem Gerät verbindet, bis es erfolgreich verbunden ist, wie in Bild 5 gezeigt.
Página 10
Bild 4 Bild 5 Bedienung per WIFI 1.U kann das Gerät mobil unter WIFI- oder 4G LTE-Umgebung betreiben, wie in Bild 6 gezeigt, Bild 6 Bild 7 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 11
Bild 8 Bild 9 2.Wählen Sie die Schaltfläche "Wöchentlicher Timer", um Folgendes zu bedienen: A) Drücken Sie den "Add-Timer", wie in Bild 7 gezeigt. B) Sie können die wöchentliche und den Timer wählen, was Sie wollen, pls beachten Sie, dass u die eingestellte Temperatur höher halten muss die derzeit gemäßigte, wenn ON die Stromversorgung eingeschaltet ist, wie in Bild 8 gezeigt C) Drücken Sie die Schaltfläche "Speichern"...
Página 12
Reinigung und Wartung Entfernen Sie vor der Reinigung immer den Stecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Luftein- und -auslassgitter häufig. Verwenden Sie niemals abrasive Pulver oder Lösungsmittel. Informationen zur Entsorgung Separate Sammlung. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem allgemeinen Hausmüll entsorgt werden darf.
Página 13
To get the most out of your new heater, please read through these instructions and the attached safety regulations before use. Please also save the instruction manual in case you need to remind yourself of the heater’s functions at a later date. Technical Specification Details PN1000G WIFI PN1500G WIFI PN2000G WIFI Voltage 220-240V~...
Página 14
10. Keep the air inlet and outlet free from objects at least 1m in front and 50cm behind the heater. 11. Do not install the heater immediately below a socket- outlet. 12. Do not let animals or children touch or play with the heater. Pay attention the air outlet gets hot during operation.
Página 15
Note These heaters are intended for domestic use only. They can be used as both portable appliance and wall mounting appliance. Product features 7. Elegant black glass panel. 8. High quality aluminum heating element: quick heating with higher energy savings. 9.
Página 16
Operation Insert the plug into a suitable socket outlet on an A.C. power supply having the same voltage as that shown on its rating label. The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions: Display Temperature“+”...
Página 17
Child clock Press the child clock botton 3 seconds,” ” will be display on the screen,so you can not make any operate,and same ways to touch to delete the child clock function. Operation for Remote Control Insert the plug in a suitable power socket. The touch screen buttons located on the product correspond to the remote control functions: 1.
Página 18
Timer The timer button can be set to start or stop the appliance at the desired time, with a time interval between 1 hour and 24 hours. Child Lock Press the child clock button 3 seconds, the heater is locked and it can be switched on. After press Child Lock button for 3 seconds again, the heater is unlocked.
Página 19
F) Press the “confirm indicator rapidly blinks” when the indicating light on device rapidly blinks,as shown in pic 3 G) Input password of WIFI and then confirm,as shown in pic 4 H) Wait for the APP to connect with the device until it is connected succesfully .as shown in pic 5 Pic 2 Pic 3...
Página 20
Operation by WIFI 1.U can operate the device by mobile under WIFI or 4G LTE environment, as shown in the picture 6, Pic 6 Pic 7 Pic 8 Pic 9 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 21
2.Select “Weekly timer” button to operation: G) Press the “Add timer”,as shown in pic 7 H) U can choose the weekly and timer what u want,pls note that u must keep the set temperature higher the currently temperate when ON the power ,as shown in pic 8 I) Press the “Save”button in top right corner,to save this during “stop or start”...
Página 22
Veuillez également enregistrer les instructions d’utilisation au cas où vous auriez besoin de vous souvenir des fonctions de l’appareil de chauffage ultérieurement. Spécifications Détails PN1000G WIFI PN1500G WIFI PN2000G WIFI Tension 220-240V ~...
Página 23
N’utilisez pas l’appareil dans des pièces d’une superficie inférieure à 4 m². Débranchez toujours l’appareil de chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne débranchez pas le câble pour débrancher le chauffage. 10. Gardez l’entrée et la sortie d’air à au moins 1 m devant et 50 cm derrière le chauffage sans objets.
Página 24
Prudence Certaines parties de l’appareil de chauffage peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Une attention particulière doit être accordée aux enfants et aux personnes vulnérables présents. Note Ces appareils de chauffage sont destinés à un usage domestique uniquement. Ils peuvent être utilisés à...
Página 25
Opération Branchez la fiche sur une prise appropriée sur une alimentation A.C avec la même tension que sur l’étiquette de la face. Les boutons de l’écran tactile du produit correspondent aux fonctions de la télécommande : 1.Affichage 2.Température + » goût «...
Página 26
Enfant Appuyez sur l’horloge des enfants botton 3 secondes," » sera affiché à l’écran afin que vous ne puissiez effectuer aucune opération, et touchez les mêmes façons de supprimer la fonction d’horloge des enfants. Fonctionnement pour la télécommande Branchez la fiche sur une prise de courant appropriée. Les boutons de l’écran tactile du produit correspondent aux fonctions de la télécommande: 1.
Página 27
fonctionner. La machine n’est pas remise en service tant que la température n’a pas baissé de 2 degrés par rapport à la température réglée. Minuteur Le bouton de la minuterie peut être réglé pour démarrer ou arrêter l’appareil à l’heure souhaitée avec un intervalle de temps compris entre 1 heure et 24 heures.
Página 28
Fig. 1 Sélectionnez « Chauffage » comme illustré à la Fig. 2 J) Appuyez sur le bouton « L’indicateur de confirmation clignote rapidement » lorsque le voyant lumineux de l’appareil clignote rapidement, comme illustré à la Fig. 3. K) Entrez le mot de passe WIFI, puis confirmez comme illustré à la figure 4 L) Attendez que l’application se connecte au périphérique jusqu’à...
Página 29
Image 4 Image 5 Fonctionnement via WIFI 1.U peut faire fonctionner l’appareil mobile dans un environnement WIFI ou 4G LTE, comme illustré à la figure 6, Fig. 6 Fig. 7 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 30
Fig. 8 Fig. 9 2.Sélectionnez le bouton « Minuterie hebdomadaire » pour fonctionner: M) Appuyez sur le « Add-Timer » comme indiqué à la Fig. 7. N) Vous pouvez choisir la minuterie hebdomadaire et la minuterie ce que vous voulez, veuillez noter que vous devez maintenir la température de consigne plus élevée que la température actuellement modérée lorsque l’alimentation est allumée, comme le montre la Fig.
Página 31
Nettoyez fréquemment les grilles d’entrée et de sortie d’air. N’utilisez jamais de poudres abrasives ou de solvants. Informations sur l’élimination Collecte séparée. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères générales. Il existe un système de collecte séparée pour ces produits.
Página 32
Veuillez également enregistrer les instructions d’utilisation au cas où vous auriez besoin de vous souvenir des fonctions de l’appareil de chauffage ultérieurement. Spécifications Détails PN1000G WIFI PN1500G WIFI PN2000G WIFI Tension 220-240V ~...
Página 33
Ne placez pas le chauffage contre les murs, les meubles, les rideaux, etc. N’utilisez pas l’appareil dans des pièces d’une superficie inférieure à 4 m². Débranchez toujours l’appareil de chauffage lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne débranchez pas le câble pour débrancher le chauffage. 10.
Página 34
Prudence Certaines parties de l’appareil de chauffage peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Une attention particulière doit être accordée aux enfants et aux personnes vulnérables présents. Note Ces appareils de chauffage sont destinés à un usage domestique uniquement. Ils peuvent être utilisés à...
Página 35
Opération Branchez la fiche sur une prise appropriée sur une alimentation A.C avec la même tension que sur l’étiquette de la face. Les boutons de l’écran tactile du produit correspondent aux fonctions de la télécommande : 1.Affichage 2.Température + » goût «...
Página 36
Appuyez sur l’horloge des enfants botton 3 secondes," » sera affiché à l’écran afin que vous ne puissiez effectuer aucune opération, et touchez les mêmes façons de supprimer la fonction d’horloge des enfants. Fonctionnement pour la télécommande Branchez la fiche sur une prise de courant appropriée. Les boutons de l’écran tactile du produit correspondent aux fonctions de la télécommande: 1.
Página 37
Minuteur Le bouton de la minuterie peut être réglé pour démarrer ou arrêter l’appareil à l’heure souhaitée avec un intervalle de temps compris entre 1 heure et 24 heures. Parental Appuyez sur le bouton de l’horloge des enfants pendant 3 secondes, le chauffage est verrouillé...
Página 38
Fig. 1 M) Sélectionnez « Chauffage » comme illustré à la Fig. 2 N) Appuyez sur le bouton « L’indicateur de confirmation clignote rapidement » lorsque le voyant lumineux de l’appareil clignote rapidement, comme illustré à la Fig. 3. O) Entrez le mot de passe WIFI, puis confirmez comme illustré à la figure 4 P) Attendez que l’application se connecte au périphérique jusqu’à...
Página 39
Image 4 Image 5 Fonctionnement via WIFI 1.U peut faire fonctionner l’appareil mobile dans un environnement WIFI ou 4G LTE, comme illustré à la figure 6, Fig. 6 Fig. 7 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 40
Fig. 8 Fig. 9 2.Sélectionnez le bouton « Minuterie hebdomadaire » pour fonctionner: S) Appuyez sur le « Add-Timer » comme indiqué à la Fig. 7. T) Vous pouvez choisir la minuterie hebdomadaire et la minuterie ce que vous voulez, veuillez noter que vous devez maintenir la température de consigne plus élevée que la température actuellement modérée lorsque l’alimentation est allumée, comme le montre la Fig.
Página 41
Nettoyez fréquemment les grilles d’entrée et de sortie d’air. N’utilisez jamais de poudres abrasives ou de solvants. Informations sur l’élimination Collecte séparée. Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères générales. Il existe un système de collecte séparée pour ces produits.
Página 42
Para aprovechar al máximo su nuevo calentador, lea estas instrucciones y las normas de seguridad adjuntas antes de su uso. Guarde también las instrucciones de funcionamiento en caso de que necesite recordar las funciones del calentador en un momento posterior. Características técnicas Detalles PN1000G WIFI PN1500G WIFI PN2000G WIFI Voltaje 220-240V ~...
Página 43
No utilice el dispositivo en habitaciones con un área de menos de 4 m². Siempre desenchufe el calentador cuando no esté en uso. No desenchufe el cable para desconectar el calentador. 10. Mantenga la entrada y salida de aire al menos 1 m delante y 50 cm detrás del calentador libre de objetos.
Página 44
Cautela Algunas partes del calentador pueden calentarse mucho y causar quemaduras. No toque superficies calientes. Debe prestarse especial atención a los niños y las personas vulnerables presentes. Nota Estos calentadores están destinados solo para uso doméstico. Se pueden utilizar tanto como un dispositivo portátil como un dispositivo de montaje en la pared.
Página 45
Operación Enchufe el enchufe a una toma de corriente adecuada en una fuente de alimentación A.C con el mismo voltaje que en la etiqueta frontal. Los botones de la pantalla táctil del producto corresponden a las funciones de control remoto: 1.Pantalla 2.Temperaturas "...
Página 46
Niño Presione el botton del reloj infantil 3 segundos", se mostrará en la pantalla para que no pueda realizar ninguna operación, y toque las mismas formas de eliminar la función del reloj infantil. Operación para control remoto Enchufe el enchufe a una toma de corriente adecuada. Los botones de la pantalla táctil del producto corresponden a las funciones de control remoto: 1.
Página 47
en funcionamiento hasta que la temperatura desciende 2 grados en relación con la temperatura establecida. Temporizador El botón del temporizador se puede configurar para iniciar o detener el dispositivo a la hora deseada con un intervalo de tiempo entre 1 hora y 24 horas. Parental Presione el botón del reloj de los niños durante 3 segundos, el calentador está...
Página 48
Figura 1 Q) Seleccione "Calefacción" como se muestra en la Fig. 2 R) Presione el "Indicador de confirmación parpadea rápidamente" cuando la luz indicadora del dispositivo parpadea rápidamente, como se muestra en la Fig. 3. S) Ingrese la contraseña de WIFI y luego confirme como se muestra en la figura 4 T) Espere a que la APP se conecte al dispositivo hasta que se conecte correctamente, como se muestra en la Figura 5.
Página 49
Imagen 4 Imagen 5 Operación vía WIFI 1.U puede operar el dispositivo móvil bajo entorno WIFI o 4G LTE, como se muestra en la Figura 6, Fig. 6 Fig. 7 www.eshopping.de Hergestellt für Dilaw Warehouse GmbH // Fuggerstraße 15a // 48165 Münster // Germany...
Página 50
Fig. 8 Fig. 9 2.Seleccione el botón "Temporizador semanal" para operar: Y) Presione el "Add-Timer" como se muestra en la Fig. 7. Z) Puede elegir el temporizador semanal y el temporizador que desee, por favor, tenga en cuenta que debe mantener la temperatura establecida más alta que la moderada actual cuando ON la alimentación está...
Página 51
Retire siempre el enchufe del enchufe antes de limpiar. Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con frecuencia. Nunca use polvos abrasivos o solventes. Información sobre la eliminación Recogida selectiva. Este símbolo significa que el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos generales.