Descargar Imprimir esta página
Daikin VKM50GAMV1 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VKM50GAMV1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Total Heat Exchanger
HRV (Heat Reclaim Ventilation) -with DX Coil-
MODELS
(Ceiling mounted duct type)
With DX coil & Humidifier With DX coil
VKM50GAMV1
VKM80GAMV1
VKM100GAMV1
HRV;Heat Reclaim Ventilation
Please read this installation manual carefully and install the unit properly to keep it at full capacity for a long time.
Please provide some necessary parts, for example round hoods, air suction/discharge grilles etc., before the installation of the unit.
HRV;Wärmerückgewinnungslüftung
Lesen Sie dieses Installationshandbuch bitte sorgfältig durch, und installieren Sie die Einheit korrekt, so daß sie ihre Leistungsfähigkeit noch lange
Zeit behält.
Einige erforderliche Teile wie z. B. Rundkappen, Luftansaug-/Lufausblasgitter müssen bereits vor der Installation der Einheit vorhanden sein.
HRV;Ventilation avec récupération de chaleur
Veuillez lire attentivement ce Manuel d'installation et installer correctement l'appareil de manière à ce qu'il puisse être utilisé pendant une longue
période de temps sans aucun dérangement.
Veuillez vous procurer certains éléments nécessaires, tels que des capuchons de formes arrondies, des grilles d'aspiration/évacuation d'air.,avant
l'installation de cette unité.
HRV;Ventilación con recuperación de calor
Por favor lea cuidadosamente el manual de instalacion e instale correctamente la unided para que pueda conservar su plena capacidad durante un
largo periodo.
Por favor, antes de proceder a la instalacion de la unidad, proporcione las piezas necesarias, por ejemple tapas redondas, rejillas de aspiracion y de
impulsion de aire, etc.
HRV;Ventilazione per recupero del calore
Leggere attentamente questo mauale ed installare correttamente l'unit in modo da farla funzionare a lungo al massimo delle sue capacita.
Prima dell'installazione, è opportuno disporuno delle partinec-essarie, come ganci arrotondati, griglie di aspirazione/di mandata, ecc.
HRV; Αερισìüò ìε ανÜκτηση θερìüτηταò
ÄιαβÜστε προσεκτικÜ το παρüν εγχειρßδιο εγκατÜστασηò και εγκαταστÞστε σωστÜ τη ìονÜδα για να διατηρÞσετε την πλÞρη απüδοσÞ τηò
για πολý καιρü.
Προìηθεìτεßτε ìερικÜ απαραßτητα εξαρτÞìατα π.χ. κυκλικÜ καλýììατα, εσχÜρεξ αναρρüφησηò/κατÜθλιψηò κ.τ.λ. πριν εγκαταστÞσετε τη
ìονÜδα.
HRV;Hergebruik van warmte
Lees eerst zorgvuldig deze installatiehandleiding en installeer de unit op de juiste manier, zodat deze gedurende lange tijd zijn volledige vermogen
kan leveren.
Zorg dat alle componenten aanwezig zijn, zoals ronde kappen, luchtaan-en afvoerroosters etc. voordat u de unit gaat installeren.
HRV;Ventilação de Recuperação Térmica
Leia atentamente este manual e instale correctamente esta unidade para que esta funcione inteiramente durante um longo período de tempo.
Adquira algumas peças necessárias, por exemplo, tampas redondas, grelhas de aspiração/exaustão, etc., antes da instalação da unidade.
HRV; Вентиляция с реãенерацией тепла
Внимательно ознаêомьтесь с данным рóêоводством и óстановите блоê надлежащим образом, чтобы он работал на полнóю
мощность в течение долãоãо времени.
Перед óстановêой блоêа подãотовьте необходимые детали, например êолпаê оêрóãлой формы, решетêи всасывания/выпóсêа
воздóха и т.п.
INSTALLATION MANUAL
VKM50GAV1
VKM80GAV1
VKM100GAV1
HRV
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
Рóссêий

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Daikin VKM50GAMV1

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL English Total Heat Exchanger HRV (Heat Reclaim Ventilation) -with DX Coil- Deutsch MODELS (Ceiling mounted duct type) Français With DX coil & Humidifier With DX coil Español VKM50GAMV1 VKM50GAV1 VKM80GAMV1 VKM80GAV1 Italiano VKM100GAMV1 VKM100GAV1 ΕλληνικÜ HRV;Heat Reclaim Ventilation Nederlands Please read this installation manual carefully and install the unit properly to keep it at full capacity for a long time.
  • Página 3 Con intercambiador de calor Con intercambiador VKM50GAMV1 VKM50GAV1 Manual de Intercambiador de calor total DX y humidificador de calor DX VKM80GAMV1 VKM80GAV1 HRV (ventilación con recuperación de calor) con sistema DX instalación VKM100GAMV1 VKM100GAV1 • Ubique el respiradero de entrada de aire exterior de manera ÍNDICE...
  • Página 4 ANTES DE LA INSTALACIÓN PRECAUCIÓN Deberá mantener bajo su custodia los accesorios • Instale las unidades interior y exterior, el cableado de necesarios para la instalación hasta que finalicen todas las alimentación eléctrica y los cables de conexión como mínimo tareas relacionadas con la misma.
  • Página 5 ¿Cumple el cableado La unidad podría no instalación. con las funcionar Póngase en contacto con su distribuidor Daikin cuando deba especificaciones correctamente o los seleccionar accesorios opcionales. referentes a su componentes tamaño?
  • Página 6 b. Puntos que se deben revisar en el momento de la entrega Unidad (mm) Comp- Puntos a comprobar roba- ción ¿Le explicó al cliente cómo utilizar la unidad mientras le mostraba el manual de uso? Caja de los o más ¿Le entregó...
  • Página 7 (mm) M12 con diám. externo. 36 a 38 mm) (comprador en la Modelo localidad) de los lados superior e inferior de la ménsula de soporte. (Refiérase a la Fig. 4) VKM50GAMV1, VKM50GAV1 VKM80GAMV1, VKM80GAV1 Ménsula 1214 1262 Etiqueta de precaución de...
  • Página 8 • Procure que la tubería de drenaje sea lo más corta posible y que tenga una inclinación descendente con un 1˚o inferior 1˚ o inferior Nivel Nivel gradiente mínimo de 1% para evitar que se formen bolsas de aire. (Refiérase a la Fig. 7-2) •...
  • Página 9 (3) Controle que se instale aislamiento térmico en los [PRECAUCIONES] • Utilice agua pura (agua del grifo o proveniente de la red siguientes 2 puntos, para evitar posibles fugas de agua pública, etc.) que cumpla con el estándar regulado por causadas por la condensación de rocío.
  • Página 10 • Si no dispone de ninguna llave dinamométrica, apriete la VKM50GAMV1, VKM50GAV1 tuerca del modo siguiente. Una vez haya terminado de φ 12,7 φ 6,4 VKM80GAMV1, VKM80GAV1 hacerlo, asegúrese de que no haya escapes de gas. Dado...
  • Página 11 Para más detalles, terminales a la unidad exterior y la unidad BS. póngase en contacto con su distribuidor Daikin. Si el cableado y la tubería entre la unidad exterior y una • Deje un espacio 3 veces mayor que el diámetro del conducto unidad interior no se corresponden, puede haber averías en...
  • Página 12 PCI adaptadora (KRP2A1) distancia de alimentación Cableado de transmisión Modelo Fusibles Espacio para instalar locales Cable Tamaño Cable Tamaño la PCI adaptadora (KRP50-2) VKM50GAMV1, Abrazadera VKM50GAV1 Cumpla las Cable (accesorio) 0,75-1,25 VKM80GAMV1, H05VV- normativas enfundado Piezas de sujeción VKM80GAV1 de su país.
  • Página 13 10. 2 Conexión del cableado de alimentación [4] Utilice terminales tipo pliegue redondos para conectar los cables al bloque de terminales de alimentación eléctrica. eléctrica y el cableado de conexión a tierra Si no dispone de terminales de este tipo, tenga en cuenta •...
  • Página 14 10. 3 Cableado de alimentación eléctrica a distancia, 10. 5 EJEMPLO DE CABLEADO cableado de transmisión, cable de control por • Esta unidad se puede utilizar como parte de un sistema de ordenador funcionamiento combinado, junto con unidades interiores (sistemas de climatización VRVII), o a modo de sistema •...
  • Página 15 〈Sistema de funcionamiento combinado con sistema VRVII (conectado con unidades HRV y unidades interiores estándar en un solo circuito de refrigerante)〉 Unidad exterior Caj a de l o s componentes el é ctri c os IN/D OUT/D F1 F2 F1 F2 Fuente de Fuente de Fuente de...
  • Página 16 [PRECAUCIONES] (2) Añada el mando a distancia 2 (esclavo) al bloque de No es necesario ajustar la identificación de la unidad interior terminales del mando a distancia (P ) en el cuadro cuando se utiliza un control de grupo. (Se ajusta eléctrico.
  • Página 17 • Cómo seleccionar el CONTROL DE ENCENDIDO/ 11 AJUSTE EN LA OBRA Y PRUEBA DE APAGADO y el CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO FUNCIONAMIENTO Introduzca la selección de CONTROL DE ENCENDIDO/ APAGADO y CONTROL DE ENCENDIDO/APAGADO 11. 1 Realice los ajustes en la obra con el mando a utilizando los ajustes locales de “entrada de encendido/ distancia.
  • Página 18 Con- Con- ducto ducto cond- cond- dire- ucto dire- ucto Configuración de la dire- dire- conexión directa del (Aju- (Aju- – – – conducto con la (Ven- (Ven- UNIT No. unidad VRV tila- tila- (4) (5) GROUP cau- cau- apa- apa- gado) gado)
  • Página 19 NOTA) 7. Consulte la cuadro siguiente para más detalles acerca de la función del terminal de entrada externa: 1. El del interior del cuadro indica el segundo n° de código ajustado cuando la unidad sale de la fábrica. Funciona NO. DE Contacto Luz de 2.
  • Página 20 11. 3 A continuación, active el humidificador. 〈Sólo unidades de la serie VKM-GAMV1〉 (1) Compruebe que la tubería de suministro de agua esté conectada con firmeza. (2) Abra la válvula de cierre del suministro de agua. (No se suministrará agua en este momento.) (3) Active el modo de calefacción de la unidad HRV.
  • Página 21 12 DIAGRAMA DEL CABLEADO Español...
  • Página 22 Español...
  • Página 23 3P130768-2E EM05A070A (0605)

Este manual también es adecuado para:

Vkm50gav1Vkm80gamv1Vkm80gav1Vkm100gamv1Vkm100gav1