Descargar Imprimir esta página
Gaggenau BO 471 Instrucciones De Uso
Gaggenau BO 471 Instrucciones De Uso

Gaggenau BO 471 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BO 471:

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
BO 470/471
BO 480/481
Horno

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BO 471

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso BO 470/471 BO 480/481 Horno...
  • Página 2 Fin del tiempo de cocción Encontrará más información sobre productos, Cronómetro larga duración accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Ajustar el cronómetro larga duración www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com Recetas personalizadas Grabar una receta Indicar nombre...
  • Página 3 ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el Los objetos inflamables que pueda haber ▯ aparato de forma correcta y segura. Conservar en el compartimento de cocción se las instrucciones de uso y montaje para pueden incendiar.
  • Página 4 ¡Peligro de quemaduras! Un aparato defectuoso puede ocasionar ▯ una descarga eléctrica. No conectar nunca Las partes accesibles se calientan durante ▯ un aparato defectuoso. Desenchufar el el funcionamiento.No tocar nunca las aparato de la red o desconectar el fusible partes calientes.
  • Página 5 Causas de daños Protección del medio ambiente ¡Atención! – Accesorios, film, papel de hornear o recipientes Extraiga el producto del embalaje y elimine el en la base del compartimento de cocción: No embalaje respetando el medio ambiente. colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción.
  • Página 6 Familiarizarse con el aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Horno Junta de la puerta Accionamiento del asador giratorio Cuerpo calefactor del grill Casquillo para resistencia adicional (accesorio...
  • Página 7 Pantalla y elementos de mando Símbolos Estas instrucciones son válidas para distintas Símbolo Función versiones del aparato. Pueden existir pequeñas variaciones según el tipo de aparato. Iniciar Ø Stop El manejo es idéntico para todas las versiones del aparato. Pausa/fin Cancelar Ž...
  • Página 8 Colores y representación Apertura automática de la puerta Pulsando el símbolo ! salta el resorte de la puerta Colores del aparato y esta se puede terminar de abrir Los diferentes colores sirven para guiar al usuario en completamente con el agarre. cada una de las situaciones de ajuste.
  • Página 9 Posiciones del selector de funciones Posición Función / modo de calor Temperatura Aplicación Posición cero ž 50 - 300 °C Aire caliente: Para tartas, galletas y suflés en varios niveles. Aire caliente Temperatura recomendada 170 °C El ventilador de la placa posterior distribuye el calor uniformemente en el interior del horno.
  • Página 10 Posición Función / modo de calor Temperatura Aplicación 50 - 220 °C Sólo con accesorio especial asador Función asado Temperatura recomendada Asador de fundición calentable para grandes canti- 180 °C dades de carne, suflés o asados para celebraciones. 30 - 50 °C Reposar: para masa con levadura y masa madre.
  • Página 11 Accesorio BA 046 113 Bandeja de cristal de seguridad, 24 mm profundidad Utilice únicamente los accesorios suministrados o BA 056 113 Resistencia para piedra para hornear y adquiridos en el Servicio de atención al cliente. Se asador adecuan específicamente al aparato. Preste atención a introducir los accesorios en la cavidad interior BA 056 133 Piedra para hornear...
  • Página 12 Confirmar con ™. Tras conectarlo a la toma de corriente aparece a continuación durante aprox. 30 segundos el logo GAGGENAU, después aparece automáticamente el menú "Primeros ajustes".  ‒ Los ajustes se pueden cambiar en cualquier Ajustes básicos...
  • Página 13 Programar la fecha Calentamiento del horno El display muestra la fecha preconfigurada. La Fíjese en que no haya restos de embalaje en la configuración del día ya está activa. cavidad interior. Programar el día deseado con el mando giratorio. Para eliminar el olor a nuevo, ponga a calentar el horno vacío y cerrado.
  • Página 14 Hay diferentes indicaciones para el modo de acumulación de calor podría dañar el aparato. espera. La configuración de fábrica muestra el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si desea – No deslice ningún accesorio entre las posiciones cambiar esta indicación, consulte el capítulo de inserción, podría volcarse.
  • Página 15 Conectar Funciones del reloj temporizador Ajuste con el selector de funciones el modo de calor elegido. En la pantalla se muestra el modo En el menú del temporizador se ajusta: de calor seleccionado y la temperatura recomendada. Š Reloj avisador Si desea modificar la temperatura: p Cronómetro Ajuste con el selector giratorio la temperatura...
  • Página 16 El menú Temporizador se cierra y transcurre el El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En el indicador se muestra el símbolo Š y el tiempo. En el display se muestra el símbolo p y el transcurso del tiempo. transcurso del tiempo.
  • Página 17 Deja de sonar si toca el símbolo ™, abre la puerta del Tiempo de cocción aparato o pone el selector de funciones en 0. Si ajusta un tiempo de cocción para su plato, el Cambiar el tiempo de cocción: aparato se desconecta automáticamente pasado Abra el menú...
  • Página 18 Fin del tiempo de cocción Cambiar el fin del tiempo de cocción: Abra el menú del temporizador. Con C, seleccione la función «fin del tiempo de cocción» 5. Ajuste con el Puede aplazar el fin del tiempo de cocción a más selector giratorio el fin del tiempo de cocción que tarde.
  • Página 19 Ajustar el cronómetro larga duración Cronómetro larga duración Coloque el selector de funciones en la posición ž. Con esta función el aparato mantiene una temperatura Toque el símbolo /. entre 50 y 230°C con el tipo de calentamiento de En la pantalla aparece el valor propuesto de 24 h "aire caliente".
  • Página 20 Indicar nombre Recetas personalizadas Indicar el nombre de la receta debajo de "ABC". Se pueden guardar hasta 50 recetas personalizadas. Se puede grabar una receta. y guardarla con un nombre para poder recurrir a ella de forma rápida y cómoda cuando se necesite. Grabar una receta Tiene usted la opción de ajustar y grabar hasta 5 fases consecutivas.
  • Página 21 Comenzar receta Termosonda Coloque el selector de funciones en el modo de calor que desee. La termosonda permite una cocción exacta al punto Se muestra el símbolo i. deseado. Mide la temperatura del interior del Toque el símbolo i.Con el selector giratorio, alimento.
  • Página 22 Insertar la termosonda en el Ajuste de la temperatura del núcleo alimento Meta al horno el alimento con la termosonda insertada. Inserte la termosonda en el casquillo Inserte la termosonda en el alimento antes de meterlo de la cavidad interior. Cierre la puerta del al horno.
  • Página 23 Valores orientativos para la Alimento Valor orientativo para la temperatura del núcleo temperatura del núcleo Pechuga de pato Utilice únicamente alimentos frescos, no congelados. término medio 55 - 60 °C Los datos incluidos en la tabla son meramente orientativos. Dependerán de la calidad y naturaleza muy hecho 70 - 80 °C del alimento.
  • Página 24 horno. El eje de accionamiento debe encajar en la Asador giratorio abertura de la placa trasera del horno. Con el asador giratorio puede preparar asados especialmente grandes como redondos y aves. La carne queda uniformemente dorada y crujiente. Puede utilizar el asador giratorio en todos los modos de funcionamiento.
  • Página 25 Función de asado Seguro para niños Sólo con tiempo calefactor ajustado de "función El aparato incorpora un seguro para niños, para evitar asador": que estos lo usen accidentalmente. Con la función de asado, el horno calienta a plena Notas potencia durante aprox. 3 minutos. De este modo puede sofreír con intensidad p.
  • Página 26 Encendido: Varios displays programables, pulsar "Encendido" con ™ y seleccionar el - Hora + fecha display deseado con el mando giratorio. - Hora + fecha + logo GAGGENAU Se muestra la selección. Reducida Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el ajuste se mostrará...
  • Página 27 Formato de fecha D.M.Y* Ajustar el formato de la fecha D/M/Y Y/M/D Fecha Fecha actual Programar la fecha. Alternar entre año/ mes/día con el símbolo C. Idioma Alemán* / Francés / Italiano /Español / Seleccionar el idioma del display de texto Portugués / Neerlandés / Danés / Sueco / Noruego /Finés / Griego / Turco / Ruso / Polaco / Checo /...
  • Página 28 Limpieza y mantenimiento Área Producto limpiador Aluminio Limpie con un limpiacristales suave. Pase sobre las superficies un paño lim- El aparato mantendrá durante mucho tiempo su piacristales o de microfibra que no suelte pelusa, en horizontal y sin ejer- aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo cer presión.
  • Página 29 Sacar las rejillas insertables Las rejillas insertables se pueden extraer para la limpieza. Extraer las rejillas insertables Ponga un paño de cocina en el interior del horno, para proteger el esmaltado contra arañazos. Afloje las tuercas moleteadas (fig. A). Extraiga las rejillas insertables (Figura B). Puede lavar las rejillas insertables en el lavavajillas.
  • Página 30 Limpie los accesorios con pirólisis limpiar bandejas o moldes con recubrimiento antiadherente en la limpieza pirolítica. Limpiar Las bandejas de horno y para grill Gaggenau están exclusivamente accesorios esmaltados. recubiertas con esmaltado apto para la pirólisis. Sin embargo, para obtener un resultado de limpieza óptimo del horno, recomendamos extraer todos los...
  • Página 31 ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas personal del Servicio de Asistencia Técnica que se presenten. Antes de llamar el servicio al debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles.
  • Página 32 Cambio de la bombilla del horno Servicio de atención al cliente Las bombillas del horno pueden cambiarse. Puede obtener bombillas halógenas termorresistentes a Si su aparato necesita una reparación, nuestro través del servicio al cliente o en establecimientos servicio de atención al cliente estará encantado de especializados.
  • Página 33 Tablas y consejos Notas ‒ Asegúrese siempre de que la puerta del horno precalentado se abra sólo brevemente y los ‒ Los valores indicados sólo son orientativos. La alimentos se introduzcan rápidamente. temperatura y el tiempo dependen de la cantidad y naturaleza del alimento.
  • Página 34 Pastelería Nivel de Aire caliente Eco-aire Aire caliente Calor inferior Tiempo de inserción caliente + calor infe- + calor supe- horneado Temperatura rior rior en min. en °C Temperatura en °C Temperatura Temperatura en °C en °C Tarta en bandeja (recubrimiento 165 - 170 165 - 170 165 - 170...
  • Página 35 ¿Qué hacer, cuando ... La solución ... ha horneado en varios niveles y en la bandeja superior, la Seleccione la temperatura algo más baja, la repostería quedará repostería queda más oscura que en la inferior? uniformemente dorada. Las bandejas insertadas simultánea- mente no deben estar listas al mismo tiempo.
  • Página 36 Platos Nivel de Aire caliente Superficie Calor inferior Tiempo de Tempera- inserción del grill + cir- + calor supe- cocción en tura del Temperatura culación aire rior min. núcleo en °C en °C Temperatura Temperatura en °C en °C Codillo de ternera*** 150/180 150/180 50 - 60...
  • Página 37 Tabla de grill ▯ ¡Atención! Sólo debe asar al grill con la puerta del Los trozos para asar al grill deberían tener el horno cerrada. mismo grosor, mínimo 2 a 3 cm. Así se doran uniformemente y se mantienen jugosos. Los ▯...
  • Página 38 Descongelar ▯ Ajuste el modo de funcionamiento "Descongelar". ▯ Introduzca la parrilla con el producto congelado en el segundo nivel. Coloque debajo la bandeja para grill para recoger el líquido de descongelación. ▯ Descongele los trozos grandes de carne (redondo, pollo, etc.) a 45 - 50°C para que la parte exterior no se haga demasiado.
  • Página 40 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Bo 470Bo 480Bo 481