Descargar Imprimir esta página

Danze DH221677 Instrucciones De Instalación página 4

Grifo de lavabo de una manija

Publicidad

Drain Installation/Instalación del Desagüe/Installation du Drain
Cartridge/Cartucho/Cartouche
Drain collar/Boca de desagüe/
Collet de renvoi
Friction ring/Arandela de cierre/
Anneau de friction
1.
Remove the rubber wash (4), friction ring (5), and lock nut (6)
from the drain assembly.
Quite la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la
contratuerca (6) del conjunto de desagüe.
Enlever la rondelle de caoutchouc (4), la rondelle à friction (5) et
l'écrou de blocage (6) du renvoi.
3.
Screw the rubber washer (4), friction ring (5), and lock nut (6) onto the drain collar.
Enrosque la arandela de goma (4), el anillo de rozamiento (5) y la contratuerca (6) en la
boca de desagüe.
Visser la rondelle de caoutchouc (4) la rondelle à friction (5) et l'écrou de blocage (6) sur
le collet de renvoi.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft
cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
Stopper/Parador/Tampon
1
2
3
5
4
5
6
Rubber washer/Arandela/Rondelle
4
6
Lock nut/Contratuerca/Écrou de blocage
Tail Piece/ Pieza Contrapunta/About
7
2.
Place a ring of silicone sealant beneath the lip of the drain collar (3)
and place in the opening of the sink. Press down firmly to secure the
drain collar (3).
Ponga un anillo de sellante de silicona debajo del borde de la boca
de desagüe (3) y colóquelo en la abertura del lavabo. Presione con
fuerza para afianzar la boca de desagüe (3).
Appliquer de l'enduit d'étanchéité à la silicone sous le rebord du collet
de renvoi (3) et le placer dans l'ouverture du lavabo. Appuyer
fermement pour fixer le collet de renvoi (3).

Publicidad

loading