Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de
Manual de
instrucciones
instrucciones
ICA602-4ES1.pdf
ICA602-4ES1.pdf
Conducción y Mantenimiento
Conducción y Mantenimiento
Apisonadora vibratoria
Apisonadora vibratoria
CA602
CA602
Motor
Motor
Cummins QSB 6.7C
Cummins QSB 6.7C
Número de serie
Número de serie
*71X21429* -
*71X21429* -
10000122x0A000001 -
10000122x0A000001 -
Traducción de las instrucciones originales.
Traducción de las instrucciones originales.
Reservado el derecho a introducir
Reservado el derecho a introducir
modificaciones.
modificaciones.
Impreso en Suecia
Impreso en Suecia

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Atlas Copco Dynapac CA602

  • Página 1 Manual de Manual de instrucciones instrucciones ICA602-4ES1.pdf ICA602-4ES1.pdf Conducción y Mantenimiento Conducción y Mantenimiento Apisonadora vibratoria Apisonadora vibratoria CA602 CA602 Motor Motor Cummins QSB 6.7C Cummins QSB 6.7C Número de serie Número de serie *71X21429* - *71X21429* - 10000122x0A000001 - 10000122x0A000001 - Traducción de las instrucciones originales.
  • Página 3 Indice Introducción ..........................1 La máquina ....................1 Uso......................1 Señales de advertencia................1 Información de seguridad................1 General ....................... 2 Marca CE y declaración de conformidad ............ 3 Seguridad - Instrucciones generales ..................5 Seguridad - durante el manejo....................7 Conducción cerca de bordes ..............
  • Página 4 Capacidad de trabajo ................18 General ..................... 18 Par de apriete.................... 20 ROPS - tornillos ..................21 Sistema hidráulico..................21 Control automático de temperatura (ACC) (opcional)....... 21 Descripción de la máquina..................... 23 Identificación......................23 Número de identificación de producto en el bastidor ........ 23 Placa de la máquina..................
  • Página 5 Antes del encendido ....................41 Interruptor maestro - Encendido ............... 41 Asiento del operador - Ajuste..............41 Unidad de control - ajuste ................. 42 Asiento del operario en la cabina - Ajuste..........42 Instrumentos y lámparas - Verificación ............. 43 Freno de estacionamiento - Verificación...........
  • Página 6 Depósito hidráulico..................53 Neumáticos (para todos los climas) ............54 Cilindro de dirección, bisagras, etc............54 Cubiertas, lona ..................54 Miscelánea..........................55 Izado........................55 Bloqueo de la articulación ................. 55 Elevación de la apisonadora ..............55 Desbloqueo de la articulación ..............56 Remolcado/Recuperación ..................
  • Página 7 Cada 250 horas de funcionamiento (Mensual) ......... 70 Cada 500 horas de funcionamiento (Trimestral)........70 Cada 1000 horas de funcionamiento (Semestral)........71 Cada 2000 horas de funcionamiento (Anual)..........71 Mantenimiento - 10 h ......................73 Rascadores - Comprobación, ajuste............73 Rascadores, cojinete del rodillo ..............
  • Página 8 Radiador - Comprobación/Limpieza............87 Juntas con pernas - Comprobación del par de fuerzas ......88 Elementos de caucho y tornillos de retención - Comprobar ....88 Batería- Comprobación del nivel electrolítico..........89 Elementos de la batería ................90 Aire acondicionado (opcional) - Inspección....................
  • Página 9 Filtro de secado- Comprobación ............. 108 2010-02-09 ICA602-4ES1.pdf h 0 - o...
  • Página 10 ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09 h 0 - o...
  • Página 11 Introducción Introducción La máquina El CA602 es uno de los rodillos pesados para compactación de tierra de Dynapac. Está disponible en versiones D (tambor liso) y PD (tambor pata de cabra). La versión D se ha diseñado para la compactación de rocalla.
  • Página 12 Introducción El manual de seguridad suministrado con la El manual de seguridad suministrado con la máquina debe ser leído por todos los máquina debe ser leído por todos los operadores del rodillo. Siga siempre las operadores del rodillo. Siga siempre las instrucciones de seguridad.
  • Página 13 Introducción En el manual del motor del fabricante se En el manual del motor del fabricante se pueden hallar instrucciones adicionales para el pueden hallar instrucciones adicionales para el motor. motor. Marca CE y declaración de conformidad (Para máquina comercializadas en la UE/EEE) Esta máquina posee la marca CE.
  • Página 14 Introducción ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 15 Seguridad - Instrucciones generales Seguridad - Instrucciones generales (Leer también el manual de seguridad) El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la El operador de la máquina debe estar familiarizado con el contenido de la sección de MANEJO, antes de poner en marcha el rodillo.
  • Página 16 Seguridad - Instrucciones generales 15. Antes de realizar reparaciones o servicios de mantenimiento: 15. Antes de realizar reparaciones o servicios de mantenimiento: - Inmovilice con calzos los tambores/ruedas y el filo de enrasar. - Inmovilice con calzos los tambores/ruedas y el filo de enrasar. - Bloquee la articulación en caso necesario - Bloquee la articulación en caso necesario 16.
  • Página 17 Seguridad - durante el manejo Seguridad - durante el manejo Conducción cerca de bordes Cuando conduzca cerca de un borde, un mínimo de 2/3 del tambor deberá permanecer en suelo firme. Recuerde que el centro de gravedad de la máquina Recuerde que el centro de gravedad de la máquina se desplaza hacia fuera al girar.
  • Página 18 Seguridad - durante el manejo ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 19 Seguridad (opcional) Seguridad (opcional) Aire acondicionado El sistema que se describe en este manual es del tipo ACC (Control automático de temperatura). El sistema contiene refrigerante presurizado. El sistema contiene refrigerante presurizado. Está prohibido liberar refrigerantes a la Está prohibido liberar refrigerantes a la atmósfera.
  • Página 20 Seguridad (opcional) ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 21 Instrucciones especiales Instrucciones especiales Lubricantes estándar y otros aceites y líquidos recomendados Antes de salir de fábrica, los sistemas y componentes se llenan con los aceites y líquidos que se especifican en la guía de lubricación. Son adecuados para una temperatura ambiente de entre -15 ºC y +40 ºC (de 5 ºF a 104 ºF).
  • Página 22 Instrucciones especiales El lavado a alta presión no debe utilizarse en el El lavado a alta presión no debe utilizarse en el panel de instrumentos. panel de instrumentos. No deberá utilizarse un detergente que pueda No deberá utilizarse un detergente que pueda destruir componentes eléctricos, o que sea destruir componentes eléctricos, o que sea conductor.
  • Página 23 Instrucciones especiales Conecte siempre el cable positivo antes de Conecte siempre el cable positivo antes de ajustar las baterías. ajustar las baterías. Deseche las baterías usadas de manera Deseche las baterías usadas de manera medioambientalmente correcta. Las baterías medioambientalmente correcta. Las baterías contienen plomo tóxico.
  • Página 24 Instrucciones especiales ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 25 Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Vibraciones - Estación del operador (ISO 2631) Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz Los niveles de vibración se miden conforme al ciclo operacional descrito en la directriz europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración europea 2000/14/EC para máquinas equipadas para el mercado de la UE, con la vibración encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de encendida, sobre material polimérico blando y con el asiento del operador en posición de...
  • Página 26 Especificaciones técnicas Dimensiones, vista lateral Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Distancia entre ejes, rodillo y rueda Distancia entre ejes, rodillo y rueda 2992 2992 117,8 117,8 Longitud, apisonadora con equipamiento Longitud, apisonadora con equipamiento 6000 6000 236,22 236,22 estándar (D) estándar (D) Longitud, apisonadora con equipamiento Longitud, apisonadora con equipamiento 6000...
  • Página 27 Especificaciones técnicas Dimensiones, vista superior Dimensiones Dimensiones pulgadas pulgadas Ancho, apisonadora con equipamiento Ancho, apisonadora con equipamiento 2400 2400 94,48 94,48 estándar estándar Saliente, lado izquierdo del bastidor Saliente, lado izquierdo del bastidor 4,52 4,52 Saliente, lado derecho del bastidor Saliente, lado derecho del bastidor 5,315 5,315...
  • Página 28 Especificaciones técnicas Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Depósito de combustible Depósito de combustible 320 litros 320 litros 84,54 galones 84,54 galones Capacidad de trabajo Datos de compactación Datos de compactación Carga lineal estática (D) Carga lineal estática (D) 59,6 kg/cm 59,6 kg/cm 333,7 pli 333,7 pli...
  • Página 29 Especificaciones técnicas Neumático Neumático Dimensiones de los Dimensiones de los Presión de los neumáticos Presión de los neumáticos neumáticos neumáticos Tipo estándar Tipo estándar 23,1 x 26,0 12 pr 23,1 x 26,0 12 pr 110 kPa (1,1 kp/cm) (16 psi) 110 kPa (1,1 kp/cm) (16 psi) Tipo de tractor Tipo de tractor...
  • Página 30 Especificaciones técnicas Par de apriete Pares de apriete en Nm para pernos engrasados o secos, con llave dinamométrica. Paso de rosca métrica gruesa, galvanizado pulido (fzb): CLASE DE FUERZA: M - rosca M - rosca 8,8, 8,8, 8,8, secos 8,8, secos 10,9, 10,9, 10,9, secos 12,9,...
  • Página 31 Especificaciones técnicas Los pernos de ROPS deben apretarse con Los pernos de ROPS deben apretarse con llave dinamométrica y estando secos. llave dinamométrica y estando secos. ROPS - tornillos Dimensiones de tornillos: M24 (PN 904562) Dimensiones de tornillos: M24 (PN 904562) Clase de fuerza: Clase de fuerza: 10,9...
  • Página 32 Especificaciones técnicas ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 33 Descripción de la máquina Descripción de la máquina Identificación Número de identificación de producto en el bastidor El PIN de la máquina (número de identificación del producto) (1) está grabado en el borde derecho del bastidor delantero o en el borde superior del lateral derecho del bastidor.
  • Página 34 Descripción de la máquina Explicación del número de serie de 17 PIN A= Fabricante 00123 00123 V 0 A 123456 V 0 A 123456 B= Familia/modelo C D E F C D E F C= Letra de verificación D= Sin codificación E= Unidad de producción F= Número de serie B, E y F se suelen utilizar para consultas y pedidos de...
  • Página 35 Descripción de la máquina Adhesivos Ubicación - pegatinas 2, 3 Atención, zona de apisonado Atención, zona de apisonado Atención, cierre Atención, cierre Nivel de potencia de Nivel de potencia de sonido sonido Atención, componentes giratorios Atención, componentes giratorios Advertencia, gas tóxico Advertencia, gas tóxico Líquido hidráulico / Líquido hidráulico /...
  • Página 36 Descripción de la máquina Pegatinas de seguridad Asegúrese siempre de que todos los adhesivos de seguridad sean completamente legibles, y elimine la suciedad, o pida nuevos adhesivos si se han vuelto ilegibles. Utilice el número de parte especificado en cada adhesivo. 903422 Atención: zona de apisonado, articulación/rodillo.
  • Página 37 Descripción de la máquina 904165 Atención: gas tóxico (accesorio, ACC) Lea el manual de instrucciones. 903590 -Salida de emergencia 903985 Atención: neumático lastrado Lea el manual de instrucciones. 2010-02-09 ICA602-4ES1.pdf...
  • Página 38 Descripción de la máquina Pegatinas de información Nivel de potencia de ruido Nivel de potencia de ruido Combustible diesel Combustible diesel Punto de elevación Punto de elevación Placa de elevación Placa de elevación Compartimento para Compartimento para Interruptor maestro Interruptor maestro manuales manuales Líquido hidráulico...
  • Página 39 Descripción de la máquina Instrumentos/Controles Ubicaciones - Instrumentos y controles Fig. Panel de instrumentos y controles Interruptor de arranque Interruptor de arranque Selector de rpm/frecuencia Selector de rpm/frecuencia Luces de trabajo Luces de trabajo Luz de advertencia giratoria Luz de advertencia giratoria Interruptor de indicador de dirección Interruptor de indicador de dirección Luces de advertencia de peligro...
  • Página 40 Descripción de la máquina Ubicaciones - Panel de control y mandos Fig. Panel de control Contador horario Contador horario Lámpara de advertencia, nivel de combustible Lámpara de advertencia, nivel de combustible Testigo de aviso de freno Testigo de aviso de freno Selector de velocidad, rodillo/rueda Selector de velocidad, rodillo/rueda Lámpara de advertencia, presión del aceite...
  • Página 41 Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Intermitentes, interruptor Intermitentes, interruptor Gire a la izquierda para conectar los intermitentes de Gire a la izquierda para conectar los intermitentes de (opcional). (opcional). la izquierda, etc. la izquierda, etc. En la posición intermedia los intermitentes se En la posición intermedia los intermitentes se desconectarán.
  • Página 42 Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Al girar a la izquierda (-): Disminuirá progresivamente. Al girar a la izquierda (-): Disminuirá progresivamente. Velocímetro (opcional). Velocímetro (opcional). La escala exterior muestra la velocidad en km/h. La escala exterior muestra la velocidad en km/h.
  • Página 43 Descripción de la máquina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Posición 3: Se utiliza si patinan los neumáticos Posición 3: Se utiliza si patinan los neumáticos traseros. traseros. Posición 4: Modo de transporte Posición 4: Modo de transporte Parada de emergencia Parada de emergencia Cuando se pulsa, se activa la parada de emergencia.
  • Página 44 Descripción de la máquina Controles de la cabina 1 2 3 4 5 Kit de primeros auxilios (opcional) Fig. Techo de la cabina, parte frontal Fig. Lateral derecho de la cabina (ACC Fig. Cabina, lateral derecho opcional) Fig. Techo de la cabina, parte trasera Fig.
  • Página 45 Descripción de la máquina Descripción de funciones de instrumentos y controles de la cabina Nº Nº Designación Designación Símbolo Símbolo Función Función Alumbrado de trabajo delantero, Alumbrado de trabajo delantero, Pulse para encender el alumbrado de trabajo Pulse para encender el alumbrado de trabajo interruptor interruptor delantero.
  • Página 46 Descripción de la máquina Sistema eléctrico Fusibles El sistema de control y regulación eléctrica está protegido contra sobrecargas por 27 fusibles y 12 relés. La cantidad depende del equipamiento adicional de la máquina. Las cuatro cajas de fusibles (1) y los relés (3) se encuentran detrás de la placa de instrumentos inferior, que se abre al girar los cuatro tornillos rápidos (2) un cuarto de vuelta a la izquierda.
  • Página 47 Descripción de la máquina Fusibles En la imagen se muestra la posición de los fusibles. En la siguiente tabla se proporciona el amperaje y la función de los fusibles. Todos los fusibles son de punta plana. El interruptor maestro de desconexión de la batería protege el tacógrafo y la memoria de la radio con un fusible de 0,5 A y 3 A respectivamente.
  • Página 48 Descripción de la máquina Fusibles de la cabina El sistema eléctrico de la cabina tiene una caja de fusibles independiente ubicada en la parte delantera derecha del techo de la cabina. Fig. Caja de fusibles del techo de la En la figura se muestra el amperaje y la función de los cabina fusibles.
  • Página 49 Descripción de la máquina Fusibles en el interruptor maestro de desconexión de la batería Posición de los fusibles en el interruptor maestro de desconexión de la batería en el compartimento del motor. Motor QSB (ignición) Motor QSB (ignición) Testigos de diagnóstico, motor Testigos de diagnóstico, motor Sistemas electrónicos ECM Sistemas electrónicos ECM...
  • Página 50 Descripción de la máquina Relés de la cabina Para cambiar los relés del ventilador del aire acondicionado, del ventilador del condensador del techo de la cabina y de la radio, retire el panel de instrumentos (1). Fig. Techo de la cabina, frontal 1.
  • Página 51 Operación Operación Antes del encendido Interruptor maestro - Encendido Recuerde a llevar a cabo el mantenimiento diario. Consulte las instrucciones de mantenimiento. El interruptor maestro está ubicado en el compartimento del motor. Gire la llave a la posición (1) de encendido Ahora la totalidad de la apisonadora recibirá...
  • Página 52 Operación Unidad de control - ajuste La unidad de control cuenta con dos opciones de ajustes, rotación y ángulo de la columna de dirección. Tire de la palanca (1) hacia arriba para que rote. Suelte la palanca de bloqueo (2) para ajustar la columna de dirección hasta la pendiente deseada y luego bloquee la columna de dirección en su nueva posición.
  • Página 53 Operación Instrumentos y lámparas - Verificación Gire el interruptor (1) hasta la posición intermedia. Todos los testigos de aviso deben permanecer encendidos durante unos cinco segundos y se debe oír un aviso acústico. Durante este tiempo verifique que los testigos de aviso están encendidos.
  • Página 54 Operación Interlock El rodillo está equipado con un "interbloqueo". Si el operario se levanta de su asiento, el motor se parará transcurridos 4 segundos. El motor se parará si la palanca de avance/marcha atrás se encuentra en la posición neutral o de tracción. El motor no se parará...
  • Página 55 Operación Vista Antes de arrancar, asegúrese de que no existen obstáculos en la vista hacia delante/atrás. Todas las lunas de la cabina deberán estar limpias y los espejos retrovisores habrán de estar correctamente ajustados. Fig. vista 2010-02-09 ICA602-4ES1.pdf...
  • Página 56 Operación Arranque Arranque del motor Tire de la parada de emergencia (37) y active el freno de estacionamiento (42). Poner la palanca de avance/retroceso (39) en punto muerto. No se podrá arrancar el motor diésel en otra posición de control. Coloque el selector de amplitud (24) de vibración alta / baja en la posición O.
  • Página 57 Operación Funcionamiento Utilización de la apisonadora Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la Bajo circunstancia alguna deberá manejarse la máquina desde el suelo. El operario deberá estar máquina desde el suelo. El operario deberá estar sentado dentro de la máquina durante la totalidad sentado dentro de la máquina durante la totalidad del uso.
  • Página 58 Operación Desactive el freno de estacionamiento con el Desactive el freno de estacionamiento con el botón (42) y compruebe que se apaga la lámpara botón (42) y compruebe que se apaga la lámpara de advertencia del freno de estacionamiento. de advertencia del freno de estacionamiento. Recuerde que el rodillo puede comenzar a rodar si Recuerde que el rodillo puede comenzar a rodar si se encuentra sobre una pendiente.
  • Página 59 Operación Mientras conduce compruebe que todos los indicadores muestran lecturas normales. Si detecta valores anormales o si el zumbador emite una señal acústia, detenga inmediatamente la apisonadora y el motor diésel. Compruebe y repare cualquier fallo. Consulte también el capítulo sobre mantenimiento y el manual del motor.
  • Página 60 Operación Vibración Amplitud/frecuencia - Cambio Existen dos parámetros de vibración de los rodillos. Utilice el interruptor (24) para realizar los ajustes necesarios. Gire el mando a la posición izquierda para baja amplitud/alta frecuencia y a la derecha para alta amplitud/baja frecuencia. No se debe ajustar la amplitud cuando la función No se debe ajustar la amplitud cuando la función de vibración esté...
  • Página 61 Operación Frenado Frenado de emergencia El freno se activa normalmente utilizando la palanca de avance/marcha atrás. La transmisión hidrostática retarda y ralentiza la apisonadora cuando se desplaza la palanca hacia la posición neutral. El freno de disco del motor del tambor y del eje trasero actúan como freno de emergencia cuando la máquina está...
  • Página 62 Operación Apagado Verifique los instrumentos y las lámparas de advertencia para ver si se indica algún fallo. Apague todas las luces y otras funciones eléctricas. Gire la el interruptor de arranque (1) a la izquierda a la posición de apagado. En apisonadoras sin cabina, baje y bloquee la tapa de instrumentos.
  • Página 63 Estacionamiento a largo plazo Estacionamiento a largo plazo Para un estacionamiento prolongado (más de Para un estacionamiento prolongado (más de un mes), lleve a cabo las siguientes un mes), lleve a cabo las siguientes instrucciones. instrucciones. Estas medidas son aplicables cuando se aparca la máquina durante un periodo superior a 6 meses.
  • Página 64 Estacionamiento a largo plazo Neumáticos (para todos los climas) Compruebe que la presión de los neumáticos es de 110 kPa (1,1 kp/cm2 ), (16 psi). Cilindro de dirección, bisagras, etc. Engrase el cojinete de articulación con grasa (consulte las instrucciones proprocionadas en "Cada 50 horas de funcionamiento").
  • Página 65 Miscelánea Miscelánea Izado Bloqueo de la articulación La articulación deberá estar bloqueada para evitar La articulación deberá estar bloqueada para evitar un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. un giro imprevisto antes de elevar la apisonadora. Gire el volante a la posición recta hacia delante. Pulse el botón del freno de emergencia/estacionamiento.
  • Página 66 Miscelánea Desbloqueo de la articulación Recuerde desbloquear la articulación antes de Recuerde desbloquear la articulación antes de utilizar la máquina. utilizar la máquina. Despliegue el brazo de cierre (1) y sitúelo sobre la orejeta de cierre (4) con el botón de cierre (3). Introduzca el pasador de fijación (2) que lleva un alambre para asegurar el botón de cierre (3).
  • Página 67 Miscelánea Alternativa 2 Remolcado a distancias cortas cuando el motor no funcione Inmovilice los rodillos para impedir que la Inmovilice los rodillos para impedir que la apisonadora se mueva cuando los frenos se apisonadora se mueva cuando los frenos se 34 mm desactiven mecánicamente.
  • Página 68 Miscelánea Freno de la caja de engranajes del rodillo Desactive el freno del rodillo apretando los dos tornillos (5) hasta que no se pueda más. Apriete los dos tornilos por igual, alternando entre los dos. Es necesario para evitar que se obstruya el pistón del freno.
  • Página 69 Miscelánea Remolcado de la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora Para el remolcado/la recuperación, la apisonadora deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. deberá ser frenada por el vehículo de remolcado. Deberá emplearse una barra de remolcado ya que Deberá...
  • Página 70 Instrucciones de utilización - Resumen ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 71 Instrucciones de utilización - Resumen Instrucciones de utilización - Resumen Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de Respete las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD especificadas en el Manual de seguridad. seguridad. Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de Asegúrese de respetar todas las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO.
  • Página 72 Instrucciones de utilización - Resumen ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 73 Mantenimiento preventivo Mantenimiento preventivo Para que la máquina funcione correctamente manteniendo los costes más bajos posibles, es necesario realizar un mantenimiento completo de la máquina. En la sección Mantemiento se incluye el mantenimiento periódico a realizan en la máquina. Los intervalos recomendados de mantenimiento se han definido asumiento que la máquina se utiliza en un entorno normal de trabajo y en condiciones de trabajo normales.
  • Página 74 Mantenimiento preventivo ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 75 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Mantenimiento - Lubricantes y símbolos Volúmenes de líquidos Volúmenes de líquidos Eje trasero Eje trasero - Diferencial - Diferencial 12,5 litros 12,5 litros 13,2 qts 13,2 qts - Planetario - Planetario 1,85 litros / lado 1,85 litros / lado 1,95 qts/lado 1,95 qts/lado...
  • Página 76 Mantenimiento - Lubricantes y símbolos ACEITE DE LA TRANSMISIÓN ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Temperatura ambiente entre -15°C y +40°C Temperatura ambiente entre -15°C y +40°C Shell Spirax AX 80W-90, API GL-5 o equivalente. Shell Spirax AX 80W-90, API GL-5 o equivalente. Temperatura ambiente superior a +40°C Temperatura ambiente superior a +40°C Shell Spirax AX 85W-140, API GL-5 o equivalente.
  • Página 77 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Mantenimiento - Programa de mantenimiento Puntos de servicio y mantenimiento Fig. Puntos de servicio y mantenimiento Parrilla del radiador Parrilla del radiador Rascadores Rascadores Suspensión del motor, 4. Suspensión del motor, 4. Nivel de aceite, motor diesel Nivel de aceite, motor diesel Aceite del rodillo, tapón de Aceite del rodillo, tapón de...
  • Página 78 Mantenimiento - Programa de mantenimiento General El mantenimiento periódico debe efectuarse al cabo del número de horas especificado. Utilice periodos diarios, semanales, etc. cuando no se pueda utilizar el número de horas. Limpie siempre la suciedad exterior antes de Limpie siempre la suciedad exterior antes de rellenar líquidos, así...
  • Página 79 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Tras las PRIMERAS 50 horas de funcionamiento Consulte el índice para localizar el número de página de las secciones correspondientes. Pos. en fig. Pos. en fig. Acción Acción Comentario Comentario Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Cambie el aceite del motor y el filtro del aceite Consulte el manual del Consulte el manual del...
  • Página 80 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 250 horas de funcionamiento (Mensual) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en la fig. Pos. en la fig. Acción Acción Comentario Comentario Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / Compruebe el nivel de aceite en el eje trasero / planetario planetario...
  • Página 81 Mantenimiento - Programa de mantenimiento Cada 1000 horas de funcionamiento (Semestral) Consulte el contenido para ver el número de página de las secciones citadas. Pos. en la fig. Pos. en la fig. Acción Acción Comentario Comentario Compruebe el filtro del aireador del depósito Compruebe el filtro del aireador del depósito hidráulico hidráulico...
  • Página 82 Mantenimiento - Programa de mantenimiento ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 83 Mantenimiento - 10 h Mantenimiento - 10 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 84 Mantenimiento - 10 h Rascadores, cojinete del rodillo Afloje los tornillos (1) y ajuste todos los dientes del rascador (2) a 25 mm (1,0 in) del diente del rascador y del rodillo. Centre los dientes del rascador (2) entre los cojinetes. Apriete los tornillos (1).
  • Página 85 Mantenimiento - 10 h Circulación de aire - Comprobación Compruebe que la rejilla de protección del capó permite la libre circulación de aire de refrigeración en el motor diesel. La cubierta se abre girando hacia arriba el brazo de cierre (1). Levante la cubierta hasta que esté completamente abierta y verifique que el fiador rojo de seguridad del resorte de gas izquierdo sigue asegurado.
  • Página 86 Mantenimiento - 10 h Motor diesel Comprobación del nivel de aceite Al sacar la varilla del aceite extreme las Al sacar la varilla del aceite extreme las precauciones y no toque ninguna parte caliente precauciones y no toque ninguna parte caliente del motor o del radiador.
  • Página 87 Mantenimiento - 10 h Depósito de combustible - Rellenado Rellene diariamente con combustible diesel hasta el extremo inferior del tubo del tubo de llenado (1). Utilice un conbustible diésel de la calidad indicada en las especificaciones del fabricante del motor. Pare el motor.
  • Página 88 Mantenimiento - 10 h Frenos - Comprobación Verifique los frenos llevando a cabo el siguiente Verifique los frenos llevando a cabo el siguiente procedimiento: procedimiento: Comprobación de la parada de emergencia Haga avanzar el rodillo lentamente. Sujete firmemente el volante y prepárese para una parada súbita.
  • Página 89 Mantenimiento - 50 h Mantenimiento - 50 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 90 Mantenimiento - 50 h Filtro de seguridad - Cambio Cambie el filtro de reserva por un nuevo filtro cada tres sustituciones del filtro principal. El filtro de seguridad no debe limpiarse. Para cambiar el filtro de seguridad (1), extraiga el filtro viejo de su soporte, inserte un filtro nuevo y vuelva a montar el depurador de aire en orden inverso.
  • Página 91 Mantenimiento - 50 h Articulación - Lubricación No permita a nadie permanecer cerca de la junta No permita a nadie permanecer cerca de la junta de la dirección cuando el motor esté en de la dirección cuando el motor esté en funcionamiento.
  • Página 92 Mantenimiento - 50 h Neumáticos - presión del aire, tuercas de las ruedas, apretar Compruebe la presión de los neumáticos utilizando un manómetro. Si los neumáticos están llenos de líquido, la válvula de aire (1) debe estar en la posición de las "12 en punto" durante el bombeado.
  • Página 93 Mantenimiento - 50 h Cuando se reduzca mucho la capacidad de refrigeración, limpie el condensador (1) que está situado en la parte trasera de la cabina. Limpie también la unidad de refrigeración de la cabina. Véase en el encabezamiento 2000 horas, la revisión del control automático de temperatura.
  • Página 94 Mantenimiento - 50 h ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 95 Mantenimiento - 250 h Mantenimiento - 250 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 96 Mantenimiento - 250 h Caja de engranajes del rodillo - Comprobación del nivel de aceite Ponga el rodillo de tal manera que el tapón de relleno (2) esté recto. Limpie el área alrededor del tapón de nivel (1) y retire el tapón.
  • Página 97 Mantenimiento - 250 h Después afloje el tapón de nivel (3) de debajo del cartucho y desenrósquelo hasta que el agujero del medio del tapón sea visible. Llénelo con aceite a través del tapón de relleno (1), hasta que el aceite empiece a salirse del agujero del tapón de nivel (3).
  • Página 98 Mantenimiento - 250 h Juntas con pernas - Comprobación del par de fuerzas Bomba de dirección frente al motor (1) 38 Nm (28 lbf.ft). Suspensión del eje trasero (2) 330 Nm (243 lbf.ft), con aceite. Soporte del motor (3). Compruebe también que los pernos M12 (x20) estén apretados, 78 Nm con aceite.
  • Página 99 Mantenimiento - 250 h Batería- Comprobación del nivel electrolítico No controle nunca el nivel del electrolito usando No controle nunca el nivel del electrolito usando llama, ya que en la batería se forma un gas llama, ya que en la batería se forma un gas explosivo al ser cargada por el alternador.
  • Página 100 Mantenimiento - 250 h Elementos de la batería Quite los tapones de los elementos (1) y asegúrese de que el líquido está a unos 10 mm (0,4 pulgadas) por encima de las placas (3). Compruebe el nivel de líquido en todos los elementos. Si el nivel es bajo, ponga agua destilada hasta el nivel correcto.
  • Página 101 Mantenimiento - 250 h Aire acondicionado (opcional) - Inspección Inspeccione los manguitos y las conexiones del refrigerante y asegúrese de que no existen indicios de una película de aceite que podrían indicar fugas del refrigerante. Fig. Aire acondicionado 1. Manguitos de refrigerante 2.
  • Página 102 Mantenimiento - 250 h ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 103 Mantenimiento - 500 h Mantenimiento - 500 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 104 Mantenimiento - 500 h Prefiltro de combustible - Limpieza Asegúrese de que la ventilación es buena Asegúrese de que la ventilación es buena (estración de aire) si se hace funcionar el motor (estración de aire) si se hace funcionar el motor diésel dentro de cualquier instalación.
  • Página 105 Mantenimiento - 500 h Cojinete del asiento y cadena de dirección - Lubricación Opcional en las apisonadoras sin cabina Tenga en cuenta que la cadena es un elemento Tenga en cuenta que la cadena es un elemento vital del mecanismo de la dirección. vital del mecanismo de la dirección.
  • Página 106 Mantenimiento - 500 h Cojinete del asiento - Lubricación Opcional en las apisonadoras sin cabina Tenga en cuenta que la cadena es un elemento Tenga en cuenta que la cadena es un elemento vital del mecanismo de la dirección. vital del mecanismo de la dirección. Retire la tapa para (5) para acceder al racor de lubricación (1).
  • Página 107 Mantenimiento - 1000 h Mantenimiento - 1000 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 108 Mantenimiento - 1000 h Limpie cuidadosamente el contorno de los filtros de aceite. Quite los filtros de aceite (1) y deséchelos del Quite los filtros de aceite (1) y deséchelos del modo correcto. Se trata de filtros de un solo uso y modo correcto.
  • Página 109 Mantenimiento - 1000 h Depósito hidráulico - Drenaje El condensado del depósito hidráulico se drena a través del tapón de drenaje (1). Drene la apisonadora después de que haya permanecido estacionaria durante un largo periodo de tiempo, por ejemplo, tras una noche entera. Drene del siguiente modo: Retire el tapón (2).
  • Página 110 Mantenimiento - 1000 h Diferencial del eje trasero - Cambio de aceite Nunca trabaje debajo de la apisonadora con el Nunca trabaje debajo de la apisonadora con el motor encendido. Aparque en una superficie motor encendido. Aparque en una superficie horizontal.
  • Página 111 Mantenimiento - 1000 h Aire acondicionado (opcional) Filtro de aire fresco - Cambio Utilice una escalera para acceder al filtro (1). Utilice una escalera para acceder al filtro (1). También se puede acceder a él a través de la También se puede acceder a él a través de la ventana derecha de la cabina.
  • Página 112 Mantenimiento - 1000 h ICA602-4ES1.pdf 2010-02-09...
  • Página 113 Mantenimiento - 2000 h Mantenimiento - 2000 h Aparque la apisonadora sobre una superficie Aparque la apisonadora sobre una superficie nivelada. nivelada. Cuando realice comprobaciones y ajustes, el Cuando realice comprobaciones y ajustes, el motor deberá estar apagado y el freno de motor deberá...
  • Página 114 Mantenimiento - 2000 h Cartucho de rodillo - Cambio de aceite Coloque el nivel de la máquina de manera que el pasador del indicador (1) del interior del rodillo se alinee con la parte superior del bastidor del rodillo. Fig. Lateral izquierdo del rodillo 1.
  • Página 115 Mantenimiento - 2000 h Caja de engranajes del rodillo - Cambio de aceite Coloque el rodillo una superficie nivelada con los tapones (1) y (2) como se indica. Limpie y desenrosque los tapones (1,2 y 3) y vacíe el aceite en un recipiente adecuado, con capacidad para 3,5 litros (1 gal)..
  • Página 116 Mantenimiento - 2000 h Enganche de dirección - Comprobación Inspeccione el enganche de dirección para detectar cualquier daño o grieta. Compruebe y apriete cualquier perno flojo. Compruebe también si hay holguras o rigideces. Fig. Enganche de dirección Control automático de la temperatura (opcional) - Revisión Es necesario que se compruebe y se dé...
  • Página 117 Mantenimiento - 2000 h Limpie el polvo de la unidad de refrigeración (1) con aire comprimido. Revise el sistema de tuberías para localizar posibles desgastes. Asegúrese de que el drenaje desde la unidad de refrigeración no está obstruido para que no se acumule aire condensado en la unidad.
  • Página 118 Mantenimiento - 2000 h Filtro de secado- Comprobación Con la máquina en funcionamiento, abra la cubierta del motor y verifique a través del cristal transparente (1) que no se ven burbujas en el filtro de secado. Si se aprecian burbujas en el cristal transparente, significa que el nivel de refrigerante es demasiado bajo.
  • Página 119 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...
  • Página 120 Dynapac Compaction Equipment AB Box 504, SE-371 23 Karlskrona, Sweden...

Este manual también es adecuado para:

10000122 0a000001