Página 2
Grabación automática mediante captación de movimientos Índice de contenidos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA) .......... 47 Realizar Tomas Grupales (Temporizador) ......48 Ajuste del botón USUARIO ............ 50 Guía para principiantes ..........4 Tiempo restante de grabación/Carga de la batería ....51 Carga ..................4 Grabación ................
Página 3
ACTUALIZAR ..............107 GANANCIA ................ 83 ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL PC ....107 CORTA-VIENTO ..............84 FORMATEAR MEM INT (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/ GZ-HM690) ..............108 EFECTO DE ANIMACIÓN ..........84 FORMATEAR TARJETA SD ..........108 GRAB. POR INTERVALO ..........84 BORAR MEM INTEGRADA (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ- GRABACIÓN AUTOMÁTICA ..........
Página 4
Guía para principiantes Consejos de filmación Carga Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. Forma sencilla de sostener una videocámara ~ Grabación de imágenes fijas ~ Grabación Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario.
Página 5
Consejos prácticos de filmación Vacaciones / Navidad Filmación en cuclillas a la altura de los ojos ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Decoración del árbol y preparación de la cena La decoración del árbol y la preparación de la cena son parte del espíritu de la Navidad.
Página 6
Consejos prácticos de filmación Boda Grabación de la fiesta de Navidad ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad. Planificación antes del evento No solo tiene que grabar la escena de soplar las velas sino también las Antes del día de la recepción, es importante hablar con los novios sobre los sonrisas de la familia mientras están rodeados de buena comida.
Página 7
Consejos prácticos de filmación Grabación de los mensajes de felicitaciones de los amigos Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados al mismo tiempo Ajuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura del pecho Puede grabar los comentarios de los invitados diciendo: “Por favor, di algunas palabras para los novios”.
Página 8
Adaptador de CA ejemplo, elija un trípode compacto para utilizar sobre una mesa o uno que El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 100 V a 240 V. sea de al menos 1 metro de altura.
Página 9
Consejos prácticos de filmación Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
Página 10
Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
Página 11
Introducción Características principales Características principales de su videocámara Grabación de vídeo en completa alta definición (1920×1080 píxeles) Grabación de imagen fija de 3,2 M (2400×1344 píxeles) (GZ-HM670/ GZ-HM650) i.AUTO (Grabación Auto Inteligente): Detecta 12 tipos de escenas predeterminadas “Escenas de Auto Inteligente” (A p. 27) Pantalla táctil de 2,7”...
Página 13
Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V11U Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
Página 14
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Si utiliza otro adaptador de CA que no sea el adaptador de CA de JVC, podrían ocurrir desperfectos. Baterías recargables :...
Página 15
También es posible realizar la carga con un adaptador USB de CA (AC- V10L). Si utiliza algún otro adaptador USB de CA que no sea un adaptador de CA de JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del A Abra la palanca en la traba de la correa producto.
Página 16
Introducción Insertar una tarjeta SD (GZ-HM450/GZ- Extracción de la tarjeta HM650/GZ-HM670/GZ-HM690) Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada.
Página 17
Introducción Tarjeta SDXC Mac OS X 10,6 Es necesario mejorar a 10.6.5. Snow Leopard Utilizar una tarjeta Eye-Fi Eye-Fi es una tarjeta de memoria SD con función de LAN inalámbrico. Al utilizar una tarjeta Eye-Fi, usted puede transferir vídeos e imágenes fijas a una computadora o a la web.
Página 18
Introducción Insertar una tarjeta SD (GZ-HM440) Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. Esta unidad tiene dos ranuras para tarjetas SD. Si se introducen dos tarjetas SD, las grabaciones continúan en la otra tarjeta si una de ellas está llena. “Tipos de tarjetas SD utilizables”...
Página 19
Introducción Tarjeta SDXC Utilizar una tarjeta Eye-Fi Eye-Fi es una tarjeta de memoria SD con función de LAN inalámbrico. Al utilizar una tarjeta Eye-Fi, usted puede transferir vídeos e imágenes fijas a una computadora o a la web. (Se requiere de un entorno inalámbrico LAN de banda ancha.) El uso de una tarjeta Eye-Fi puede ser ilegal o estar prohibido en países y regiones en los que no se ha aprobado por autoridades competentes.
Página 20
Introducción Utilizar la pantalla táctil Botón de visualización Algunas visualizaciones desaparecen luego de aproximadamente 3 Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las segundos. opciones de menú aparecen en la pantalla táctil según el modo que se esté Utilice el botón n para cambiar las visualizaciones como se describe a utilizando.
Página 21
Introducción Ajuste del reloj Botones de funcionamiento “Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas” La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta (A p. 55) unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj.
Página 22
Introducción Restablecer el reloj Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. Pulse “MENU”. Se mostrará el nombre de la ciudad y la diferencia horaria. Pulse < o > para seleccionar el nombre de la ciudad. Pulse “Q”. Pulse “AJUS.RELOJ”. Pulse ∧ o ∨ para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar más selecciones.
Página 23
Introducción Cambiar el idioma de visualización Cómo sostener esta unidad El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para cambiarse. evitar que la cámara vibre. Pulse “MENU”.
Página 24
Introducción Utilizar esta unidad en el extranjero “Reducción de la vibración de la cámara” (A p. 45) La forma del tomacorriente varía según el país y la región. Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la forma del tomacorriente.
Página 25
Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora el destino en “CONF.
Página 26
AA-VG1 Cable componente Para visualizaciones a la más alta calidad de imagen. QAM1266-001 Consulte con su centro de servicio de JVC más cercano. Cable HDMI Para visualizaciones a la más alta calidad de imagen. VX-HD310ES Transmite señales de vídeo, audio y control entre dispositivos.
Página 27
Los medios de grabación se pueden cambiar. Inicie la grabación. “SOPORTE GRAB. VÍDEO (GZ-HM450/GZ- HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” (A p. 100) “GRAB. VÍDEO EN RANURAS (GZ-HM440)” (A p. 101) Escenas de Auto Inteligente Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa.
Página 28
Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u Botón de Descripción otro medio de grabación de almacenamiento. funcionamiento JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Nota : T/W Zoom Permite realizar las mismas funciones que la palanca del zoom.
Página 29
Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Zoom Inteligente Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin angular.
Página 30
Si “PRIOR. TOQUE AE/AF” se ajusta en “RASTREO DE CARA”, esta “SOPORTE GRAB. FOTO (GZ-HM450/GZ- unidad detecta rostros y ajusta automáticamente su brillo y enfoque para HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” (A p. 100) grabar los rostros con mayor claridad. “GRAB. IMÁGENES FIJAS EN RANURAS (GZ- “Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF)”...
Página 31
Grabación Nota : Zoom Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. grabación de prueba. Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran El estabilizador de imágenes digitales no funciona si se graban imágenes angular.
Página 32
Grabación Grabación manual Menú de grabación manual Se pueden ajustar las siguientes opciones. Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo, utilizando el modo manual. Nombre Descripción La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. a SELECC.
Página 33
Grabación * La imagen es solo una impresión. Selección de la escena Se pueden grabar las escenas habituales con los ajustes más adecuados. Ajuste Efecto Pulse “MENU”. Aumenta la ganancia e ilumina la escena b NOCHE automáticamente utilizando un obturador lento cuando el entorno es oscuro.
Página 34
Grabación Ajuste manual del enfoque Ajuste del brillo Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. o cuando desee un enfoque manual. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. Pulse “AJUSTAR BRILLO”.
Página 35
Grabación Ajuste del balance de blancos Deje de pulsar luego de que el menú desaparezca y se encienda o. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Nota : Pulse “MENU”. La configuración no cambiará si pulsa “BB MANUAL” demasiado rápido (menos de 1 segundo).
Página 36
Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Tomas en primeros planos Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función debido al contraluz. tele macro. Pulse “MENU”. * La imagen es solo una impresión.
Página 37
Grabación Creación de efectos de animación (EFECTO Pulse ∧ o ∨ para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar más selecciones. DE ANIMACIÓN) Pulse L para ver el menú. Puede añadir diversos efectos a los vídeos para crear una atmósfera Pulse J para regresar a la pantalla anterior.
Página 38
Grabación Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se toca la pantalla. Registro de información de autenticación Apunte la cámara hacia el sujeto. personal de rostro humano Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, el foco y el brillo pueden ajustarse automáticamente mediante la función de rastro de rostro.
Página 39
Grabación recomienda continuar la grabación para aumentar la precisión del Pulse “CANCELAR” para salir. reconocimiento de rostros. Pulse “A/a/1” para seleccionar el tipo de entrada de carácter: letra Para detener el registro de rostro, pulse “NO”. Continúe con el paso mayúscula, letra minúscula y numérico.
Página 40
Grabación La opción sólo se visualiza cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” se ajusta en Puede registrar información de autenticación personal como rostro, “RASTREO DE CARA”. nombre y nivel de prioridad de una persona antes de grabar. “Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD TOQUE AE/AF)” Aparecerán hasta 3 nombres registrados según el nivel de prioridad.
Página 41
Grabación Si selecciona “VOLVER A GRABAR”, continúe con el paso 5 en ““Registro de información de autenticación personal de rostro humano” (A p. 38) ”. Si selecciona “CAMBIAR NOMBRE”, continúe con el paso 11 en ““Registro de información de autenticación personal de rostro humano”...
Página 42
Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIORIDAD El foco y el brillo se ajustarán en forma automática según la posición que se pulse (rostro/color/área). Aparece un cuadro azul alrededor TOQUE AE/AF) del sujeto (rostro/color), mientras que un cuadro blanco aparece alrededor del área seleccionada.
Página 43
Grabación Captura automática de sonrisas (TOMA DE En el caso de rostros registrados, el foco y el brillo se ajustarán SONRISA) automáticamente aún sin selección específica. Además, los rostros registrados pueden volver a rastrearse aún si se perdieron. Por ello, se recomienda registrar previamente los rostros que se graban a menudo “CAPTURA DE SONRISA”...
Página 44
Grabación Grabación mientras se visualiza una vista Es posible que esta función no funcione adecuadamente dependiendo de las condiciones de grabación (distancia, ángulo, brillo, etc.) y del sujeto ampliada o un rostro registrado (dirección del rostro, nivel de sonrisa, etc.). También es difícil detectar (SUBVENTANA DE ROSTRO) una sonrisa en contraluz.
Página 45
Grabación Nota : Reducción de la vibración de la cámara Cuando se amplía y visualiza un rostro en la subventana, sólo aparecerá el nombre de la persona. Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante una grabación.
Página 46
Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Se toma un fotograma a los intervalos del periodo seleccionado. INTERVALO) Si el intervalo de grabación se ajusta en “INTERVALO 20 SEG” o superior, esta unidad cambia a modo ahorro de energía entre las grabaciones.
Página 47
Grabación Grabación automática mediante captación Ajuste a intervalos regulares de movimientos (GRABACIÓN Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de AUTOMÁTICA) grabación. Ajuste Detalles Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del Desactiva la función.
Página 48
Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Para la grabación de un vídeo, la grabación continúa mientras todavía haya movimientos del sujeto (cambios de brillo) dentro del cuadro rojo. Cuando no haya movimientos del sujeto (cambios de brillo) El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros dentro del cuadro rojo, la grabación se detendrá...
Página 49
Grabación Aparece un temporizador y comienza la cuenta regresiva para la toma. Para detener el temporizador, pulse el botón SNAPSHOT nuevamente. Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cuadro.
Página 50
Grabación En el caso de funciones que tienen configuraciones a Ajuste del botón USUARIO seleccionar (PRIOR. TOQUE AE/AF, BALANCE BLANCOS) Al designar una de las funciones manuales de ajuste que usted utiliza con 1) Presione el botón USER. frecuencia al botón USER, podrá acceder a la función rápidamente. 2) Pulse la función que desea configurar.
Página 51
Grabación Tiempo restante de grabación/Carga de la batería Puede comprobar el tiempo de grabación de vídeo restante y la carga restante de la batería en la memoria integrada y tarjeta SD. Abra el monitor LCD y seleccione el modo de vídeo o imagen fija. Aparece el icono de modo vídeo o imagen fija.
Página 52
9999 2100 4300 (16:9) * * GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690 Hasta 9999 imágenes fijas pueden grabarse en tarjetas SD con capacidad mínima de 32 GB (sin importar el tamaño de la imagen). Tiempo aproximado de grabación (con batería) Baterías Tiempo real de grabación Tiempo continuo de grabación...
Página 53
Reproducción Reproducción de vídeos Puede seleccionar y reproducir los vídeos grabados desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). Seleccione el modo vídeo. Pulse I/J para seleccionar el medio de reproducción. Pulse e para pausar. Pulse u para regresar a la pantalla de índice. Pulse R nuevamente para regresar al modo de grabación.
Página 54
Reproducción Reproducción/pausa d / e Búsqueda hacia adelante Avanza al siguiente vídeo Cambia a modo de grabación Modo de grabación R Detención (regresa a la pantalla de índice) Elimina el archivo seleccionado actualmente Ajuste del volumen MENU Muestra la pantalla de menú Nota : Comprobación de la fecha de grabación y demás información Pulsar sobre o arrastrar el área de operación de la pantalla táctil.
Página 55
Reproducción Reproducción de imágenes fijas Reproducción de un vídeo con información de gestión defectuosa Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la La información de gestión de un vídeo puede dañarse si la grabación no se pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). realiza en forma correcta, como por ejemplo apagando la alimentación en el medio de la grabación.
Página 56
Reproducción Vista en miniatura Pulse sobre la vista en miniatura - La reproducción comenzará (Archivo) Roce hacia la derecha - Despliega hacia la derecha para mostrar la pantalla de índice anterior (visualización de vistas en miniatura) Roce hacia la izquierda - Despliega hacia la izquierda para mostrar la pantalla de índice siguiente (visualización de vistas en miniatura) Cambia a modo de grabación Modo de grabación R...
Página 57
Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija Conexión y visualización en un televisor específicos Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector. Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil Seleccione el conector que mejor se adapte a su TV.
Página 58
Reproducción Conexión a través del mini conector HDMI Funcionamiento con TV a través de HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando a un conector HDMI. el cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso.
Página 59
Reproducción Conexión a través del conector componente Conexión a través del conector AV Puede conectar esta unidad al conector componente de un televisor para Si se conecta el cable AV suministrado al conector AV, se pueden reproducir reproducir vídeos en calidad analógica de alta definición. vídeos en un televisor.
Página 60
Edición Eliminación de archivos no deseados Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el medio de grabación se agote. La capacidad del medio de grabación se puede restaurar después de eliminar los archivos. “Eliminación del archivo visualizado actualmente” (A p. 60) “Eliminación de archivos seleccionados”...
Página 61
Edición Protección de archivos Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 61) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 61) Precaución : Después de que la eliminación se haya completado, pulse Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos “ACEPTAR”.
Página 62
Edición Aparecerá una marca de protección I en los archivos Pulse “MENU”. seleccionados. Las marcas de protección I desaparecen de los archivos deseleccionados. Pulse “PROTEGER/CANCELAR”. Pulse sobre los archivos para proteger o anular la protección. P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente.
Página 63
Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante Combinar Vídeos Grabados mediante su reproducción Grabación Ininterrumpida Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN grabados. CONTINUA”...
Página 64
El vídeo original permanece en su ubicación actual. Seleccione el modo vídeo. Pulse el medio donde desea almacenar. Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690) Pulse “MENU”. (GZ-HM440) Pulse “SÍ”. Pulse “RECORTAR”. Combinación del inicio de vídeos.
Página 65
Edición Captura de vídeos para cargar a YouTube Una vez configurado el punto de inicio, pulse d para continuar la reproducción. Capture y copie una parte de un vídeo grabado (máximo 15 minutos) para Pulse e para pausar la reproducción en el punto final deseado, y luego cargarlo a YouTube y guárdelo como vídeo YouTube.
Página 66
Edición actualizada sobre el producto” en el archivo de ayuda del software Everio Pulse e para pausar la reproducción en el punto de inicio deseado, y MediaBrowser 3 proporcionado. luego pulse “A”. Pulse e para pausar la reproducción en el punto final deseado, y luego pulse “B”.
Página 67
B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. A Realice la conexión utilizando el cable USB proporcionado.
Página 68
B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. Prepare el televisor o grabadora de vídeo.
Página 69
Copiar Copiar archivos a una tarjeta SD Usted puede copiar vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una tarjeta SD o de la ranura A a la ranura B. La copia de imágenes fijas a tarjetas es ideal para llevarlas a una tienda para su impresión (revelado).
Página 70
Copiar Mover archivos a una tarjeta SD Pulse “AJUSTE”. Usted puede mover vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una tarjeta SD o de la ranura A a la ranura B. Los archivos que se muevan se eliminarán de la memoria integrada o de la ranura A.
Página 71
Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página principal http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Para obtener más información sobre cómo cargar en YouTube o trasladar archivos a iTunes, consulte “Ayuda de MediaBrowser” en el menú “Ayuda” de Everio MediaBrowser 3. Verificar los requisitos del sistema (Lineamiento) Haga clic con el botón secundario en “Equipo”...
Página 72
B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A PC”.
Página 73
Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Después de que se haya completado la copia de seguridad, haga clic Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. en “Aceptar”. C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”.
Página 74
Copiar Organización de archivos Haga clic en “Extracción segura de Dispositivo de almacenamiento masivo USB”. Después de realizar la copia de seguridad de sus archivos, organícelos añadiendo etiquetas como “Viaje en familia” o “Certámenes deportivos”. (Para Windows Vista) Haga clic en “Aceptar”. Es útil no solo para crear discos sino para ver los archivos.
Página 75
China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) visualizados. Después de la selección, haga clic en “Proximo”. Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Ajuste el título del menú superior del disco. Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”.
Página 76
B Conecte el adaptador de CA a esta unidad. Esta unidad se enciende automáticamente cuando se conecta el adaptador de CA. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”. Pulse “CONECTAR A PC”.
Página 77
Copiar Para editar / ver los archivos, utilice un software que soporte archivos Desconexión de esta unidad de la computadora AVCHD (vídeo) / JPEG (imagen fija). Es posible que las operaciones anteriores de la computadora varíen Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”. según el sistema utilizado.
Página 78
CA. iMovie ‘08, ‘09, ‘11 (vídeo) o iPhoto (imagen fija) de Apple. Asegúrese de utilizar el adaptador de CA de JVC provisto. Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” C Aparece el menú “SELECCIONAR DISPOSITIVO”.
Página 79
Ajustes de menú Operar el menú Existen tres tipos de menús en esta unidad. Menú principal-Menú que contiene todos los elementos específicos de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo, y reproducción de imagen fija respectivamente. Q Menú...
Página 80
Ajustes de menú Menú de acceso directo a funciones de rostro durante modo de grabación de imagen fija Nota : Para salir de la pantalla Pulse “L” (salir). Para ver el archivo de ayuda Pulse “K” (ayuda) y pulse las opciones.
Página 81
Ajustes de menú Menú Principal para la grabación de vídeo Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo vídeo. Pulse R para seleccionar el modo de grabación.
Página 82
Ajustes de menú EFECTO ANIMADO Graba vídeos o imágenes fijas con efectos especiales. “Creación de efectos de animación (EFECTO DE ANIMACIÓN)” (A p. 37) GRAB. POR INTERVALO Permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado.
Página 83
Ajustes de menú ILUMINACIÓN (GZ-HM650/GZ-HM670/GZHM690) GANANCIA Apaga o enciende la luz. Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles No se ilumina. Desactiva la función. AUTO Se ilumina automáticamente cuando el entorno es oscuro.
Página 84
Ajustes de menú Información de funcionamiento CORTA-VIENTO “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN Reduce el ruido causado por el viento. AUTOMÁTICA)” (A p. 47) Ajuste Detalles SUBVENTANA DE ROSTRO Desactiva la función. Amplía y muestra un rostro registrado en una subventana. Información de funcionamiento Activa la función.
Página 85
Ajustes de menú CALIDAD DE VÍDEO Ajusta la calidad del vídeo. Ajuste Detalles Permite la grabación a la mejor calidad de imagen. Aplica sólo a discos Blu-ray. Los vídeos que se tomaron en calidad de alta definición no pueden grabarse en DVD. Permite la grabación a la más alta calidad de imagen.
Página 86
Ajustes de menú ZOOM GRABACIÓN CONTINUA Ajusta el alcance máximo del zoom. Continúa grabando en la tarjeta SD sin deternerse cuando se acaba el espacio restante de la memoria integrada o de la ranura A. Ajuste Detalles Ajuste Detalles 40X/ÓPTICA Permite un zoom de hasta 40x.
Página 87
Ajustes de menú x.v.Color Captura los verdaderos colores. (Utilice un TV compatible con x.v.Color para la reproducción). Ajuste Detalles Captura los colores con el mismo estándar que las estaciones de televisión. Captura los verdaderos colores. (para televisores compatibles con x.v.Color) Visualización de la opción Seleccione el modo vídeo.
Página 88
Ajustes de menú Menú Principal para grabación de imagen fija Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse R para seleccionar el modo de grabación.
Página 89
Ajustes de menú “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)” (A p. 47) MODO DE CAPTURA Puede realizar los ajustes de la filmación continua. “MODO DE CAPTURA” (A p. 90) CAPTURA DE SONRISA Captura automáticamente una imagen fija ante la detección de una sonrisa. “Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA)”...
Página 90
Ajustes de menú ILUMINACIÓN (GZ-HM650/GZ-HM670/GZHM690) GANANCIA Apaga o enciende la luz. Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles No se ilumina. Desactiva la función. AUTO Se ilumina automáticamente cuando el entorno es oscuro. Ilumina eléctricamente la escena cuando es Permanece iluminado todo el tiempo.
Página 91
La velocidad de filmación continua se reducirá si se utiliza esta función repetidamente. Es posible que “GRABACIÓN CONTINUA” no funcione cuando “TAM.IMAGEN” se ajusta en “2400X1344(3.2M)”. (GZ-HM650/GZ- HM670/GZ-HM690) Visualización de la opción Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse R para seleccionar el modo de grabación.
Página 92
1440X1080(1.5M) Toma imágenes fijas con proporción de aspecto 640X480(0.3M) 4:3. * GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690 Visualización de la opción Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse R para seleccionar el modo de grabación. El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación.
Página 93
Ajustes de menú Menú Principal para la reproducción de vídeo Puede eliminar o buscar vídeos específicos. Seleccione el modo vídeo. Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación. Pulse “MENU”. Ajuste Detalles BUSCAR FECHA...
Página 94
Ajustes de menú MOVER CTRL GRAB. CONTINUA Mueve archivos a otro medio. Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN Información de funcionamiento CONTINUA” habilitado en el menú de grabación de vídeo pueden combinarse en un solo vídeo. “Mover archivos a una tarjeta SD”...
Página 95
Ajustes de menú Menú Principal para reproducción de imagen fija Puede eliminar o buscar imágenes fijas específicas. Seleccione el modo de imágenes fijas. Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación. Pulse “MENU”.
Página 96
Ajustes de menú COPIAR Copia archivos a otro medio. Información de funcionamiento “Copiar archivos a una tarjeta SD” (A p. 69) MOVER Pulse L para seleccionar el modo de reproducción. Mueve archivos a otro medio. Información de funcionamiento “Mover archivos a una tarjeta SD” (A p. 70) El modo cambia entre grabación y reproducción con cada pulsación.
Página 97
“BRILLO DEL MONITOR” (A p. 99) SOPORTE GRAB. VÍDEO Ajusta los medios de grabación y reproducción de los vídeos. “SOPORTE GRAB. VÍDEO (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” (A p. 100) SOPORTE GRAB. FOTO Ajusta los medios de grabación y reproducción de imágenes fijas. “SOPORTE GRAB. FOTO (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” (A p. 100) GRAB.
Página 98
“ACTUALIZACIÓN DEL SOFTWARE DEL PC” (A p. 107) FORMATEAR MEM INT Elimina todos los archivos de la memoria integrada. “FORMATEAR MEM INT (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” (A p. 108) FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. “FORMATEAR TARJETA SD” (A p. 108) BORAR MEM INTEGRADA Ejecute este proceso si se va a deshacer de esta unidad o si se la da a otra persona.
Página 99
Ajustes de menú BRILLO DEL MONITOR Ajusta el brillo del monitor LCD. Ajuste Detalles Ilumina el contraluz del monitor independientemente de las condiciones del entorno. Se establece en el brillo estándar. Para la visualización de la fecha, ajuste cualquier formato de “mes.dia.año”, “año.mes.dia”...
Página 100
Ajustes de menú SOPORTE GRAB. VÍDEO (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/ SOPORTE GRAB. FOTO (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/ GZ-HM690) GZ-HM690) Ajusta los medios de grabación y reproducción de los vídeos. Ajusta los medios de grabación y reproducción de imágenes fijas. Ajuste Detalles Ajuste Detalles MEMORIA Graba vídeos a la memoria integrada de esta MEMORIA Graba imágenes fijas a la memoria integrada de...
Página 101
Ajustes de menú GRAB. VÍDEO EN RANURAS (GZ-HM440) GRAB. IMÁGENES FIJAS EN RANURAS (GZ-HM440) Ajusta la ranura de la tarjeta de grabación/reproducción de vídeos. Ajusta la ranura de la tarjeta de grabación/reproducción de imágenes fijas. Ajuste Detalles Ajuste Detalles RANURA A Graba vídeos a la tarjetas SD en la ranura A.
Página 102
Ajustes de menú SONIDO FUNCIONAM. DESCONEXIÓN AUTOM. Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. Si ajusta esta opción, evita la situación de olvidarse de apagar la alimentación. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Apaga el sonido de funcionamiento. La alimentación no se apaga incluso si esta unidad Enciende el sonido de funcionamiento.
Página 103
Ajustes de menú REINICIO RÁPIDO MODO DEMO Permite que la alimentación se active cuando se abre el monitor LCD Reproduce una presentación de las características especiales de esta nuevamente en el plazo de 5 minutos. unidad. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Desactiva la función.
Página 104
Ajustes de menú VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Pulse “AJUSTE PANT.
Página 105
Ajustes de menú SALIDA DE VÍDEO SALIDA COMPONENTES Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó 4:3) según el televisor de conexión. Ajusta la definición de la salida de vídeo desde el conector COMPONENT. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Seleccione esta opción cuando realiza una 480i Emite a 480i.
Página 106
Ajustes de menú SALIDA HDMI CONTROL HDMI Ajusta la salida del conector HDMI de esta unidad cuando la misma está Establece si desea vincular operaciones con un TV compatible con HDMI- conectada a un TV. CEC. Ajuste Detalles Ajuste Detalles AUTO Se recomienda para seleccionar “AUTO”.
Página 107
Regresa todos los ajustes a los valores predeterminados. Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC Pulse “MENU”. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará...
Página 108
Ajustes de menú FORMATEAR MEM INT (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ- FORMATEAR TARJETA SD HM690) Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Elimina todos los archivos de la memoria integrada. Ajuste Detalles Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. ARCHIVO Elimina todos los archivos de la memoria ARCHIVO Y Nº...
Página 109
Ajustes de menú BORAR MEM INTEGRADA (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/ GZ-HM690) Ejecute este proceso si se va a deshacer de esta unidad o si se la da a otra persona. Pulse “MENU”. Pulse “Q”. Pulse “BORAR MEM INTEGRADA”. Pulse “SÍ”. Después de que la eliminación se haya completado, pulse “ACEPTAR”.
Página 110
Nombres de las piezas Frente Parte posterior Cubierta de la lente Palanca de zoom/volumen No toque la lente ni la cubierta de la lente. Durante la filmación: Ajusta el intervalo de filmación. No cubra la lente con sus dedos durante la grabación. Durante la reproducción (pantalla de índice): Se mueve a la siguiente o anterior página.
Página 111
Nombres de las piezas Parte de abajo Interior Parlante Emite sonido de audio durante la reproducción de vídeo. Botón i.AUTO Cambia entre modo Auto Inteligente y Manual. Botón USER “Ajuste del botón USUARIO” (A p. 50) Orificio de montaje del trípode Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija) “Instalación en trípode”...
Página 112
Nombres de las piezas Monitor LCD Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 20) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 20) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
Página 113
Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo Compensación del contraluz “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 36) Modo vídeo GRABACIÓN automática “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 111) “Grabación automática mediante captación de movimientos (GRABACIÓN AUTOMÁTICA)”...
Página 114
Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo Modo vídeo “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 111) Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 111) Calidad de vídeo “CALIDAD DE VÍDEO”...
Página 115
Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 111) Número de carpeta Número de archivo Fecha y hora “Ajuste del reloj” (A p. 21) Medios “SOPORTE GRAB. FOTO (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ- HM690)”...
Página 116
Ajuste el modo grabación pulsando el botón R. hisopo de algodón o algo similar. Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la La grabación se detiene automáticamente. seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Página 117
(Se establece en Asegúrese de no introducir la tarjeta en la dirección equivocada. “1080i” por defecto) “Insertar una tarjeta SD (GZ-HM450/GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690)” “SALIDA COMPONENTES” (A p. 105) (A p. 16) “Insertar una tarjeta SD (GZ-HM440)” (A p. 18) Las imágenes se proyectan verticalmente en el televisor.
Página 118
Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede copiar a una grabadora de Blu-ray. No se pueden copiar archivos al disco duro de la computadora. La mezcla no se puede realizar si se conecta esta unidad a una grabadora de Blu-ray con un cable USB. Realice la conexión y mezcla utilizando el Conecte el cable USB correctamente.
Página 119
Seleccione una opción de “SOLEADO”/“NUBLADO”/“HALÓGENO” según otro medio de grabación de almacenamiento. la fuente de luz. JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Seleccione “BB MANUAL” y realice el ajuste según corresponda. “Ajuste del balance de blancos” (A p. 35) Cuando se ha grabado vídeo con “x.v.Color”...
Página 120
(Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha Utilice los archivos grabados con esta unidad (es posible que los archivos agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) grabados con otros dispositivos no se puedan reproducir).
Página 121
Soluciones a problemas NO HAY ARCHIVOS Cambie el ajuste de “SOPORTE GRAB. FOTO”, “SOPORTE GRAB. VÍDEO” , “GRAB. VÍDEO EN RAN.”, o “GRAB. FOTOS EN RAN.” en el menú “GENERAL” y compruebe que los archivos no se graben en otros medios. “SOPORTE GRAB.
Página 122
Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
Página 123
GZ-HM440/GZ-HM450: alimentación Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V baja 9 lux eléctrica 1 lux (SELECC. ESCENA: NOCHE) GZ-HM650/GZ-HM670/GZ-HM690: Consumo eléctrico GZ-HM440/GZ-HM450: 4 lux 2,3 W (si “BRILLO PANTALLA” se ajusta en “3” 1 lux (SELECC. ESCENA: NOCHE) (estándar)) 2,5 W (si “BRILLO PANTALLA”...
Página 124
Especificaciones Conectores Adaptador de CA (AC-V11U) Opción Detalles Opción Detalles HDMI Mini conector HDMI™ Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación Salida componente Salida componente Y, Pb, Pr eléctrica Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 Ω...