Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HORNO MICROONDAS
ELECTRONIC MICROWAVE OVEN
FOUR À MICRO-ONDES
FORNO MICRO-ONDAS
JOMI30DGN
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D´UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JOMI30DGN

  • Página 1 HORNO MICROONDAS ELECTRONIC MICROWAVE OVEN FOUR À MICRO-ONDES FORNO MICRO-ONDAS JOMI30DGN MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D´UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2 Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse, y esto afectaría a su vida útil y puede provocar una situación peligrosa. . ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo JOMI30DGN Voltaje y frecuencia 230 V~ 50Hz Potencia de entrada (Microondas) 1450 W...
  • Página 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones o exposición excesiva a las ondas microondas, siga las siguientes indicaciones: Lea y siga las advertencias específicas "PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA". Este microondas puede ser usado por niños mayores de 8 años, personas con capacidades motoras, sensoriales o psíquicas reducidas y sin...
  • Página 4 8. Cuando caliente comida en recipientes de papel o plástico, no descuide el microondas debido a la posibilidad de incendio. 9. Utilice sólo utensilios adecuados para microondas. 10. Si emitiera humo, apague o desconecte el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
  • Página 5 18. El aparato no debe instalarse tras una puerta decora- tiva para evitar un sobrecalentamiento. (Esto no es aplicable para aparatos con puerta decorativa.) 19. El horno microondas no se colocará en un armario a menos que haya sido probado en un armario. 20.
  • Página 6 PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES INSTALACIÓN CON TOMA A TIERRA PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica No desmonte el aparato. Tocar algunos componentes internos puede causar lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica El uso inadecuado de la conexión a tierra puede provocar descargas eléctricas.
  • Página 7 LIMPIEZA DEL MICROONDAS Asegúrese de desenchufar el aparato de la corriente eléctrica antes de su limpieza. 1) Limpie la cavidad tras el uso con un paño ligeramente húmedo 2) Limpie los accesorios con agua y jabón. 3) El marco de la puerta y las partes cercanas deben limpiarse con cuidado con un paño húmedo cuando estén sucias.
  • Página 8 UTENSILIOS ATENCIÓN Es peligroso para cualquiera que no sea una persona cualificada llevar a cabo cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada de la cubierta que impide la exposición a la energía de microondas. Lea las instrucciones en “Materiales que puede usar y debe evitar en el microondas”.
  • Página 9 MATERIALES QUE PUEDE USAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato Plato para dorar para dorar debe estar al menos 5mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto puede provocar la rotura del plato giratorio. Use solo aptos para microondas.
  • Página 10 MATERIALES QUE DEBE EVITAR EN EL MICROONDAS Materiales Observación Bandejas de Pueden ocasionar chispas. Cambie la comida a un recipiente apto para microondas aluminio Embalajes de Pueden ocasionar chispas. Cambie la comida a un reci- cartón con piente apto para microondas cierres metálicos Utensilios de El metal protege la comida de la energía del microondas.
  • Página 11 INSTALACIÓN DEL MICROONDAS Saque su microondas y retire todos los embalajes de su interior. Su microondas incluye los siguientes accesorios: Bandeja de vidrio Conjunto de anillo de la placa giratoria Manual de instrucciones A. Panel de control B. Sistema giratorio C.
  • Página 12 Instalación sobre encimera Retire todo el material de embalaje y accesorios. Examine el horno, que no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No instale el microondas si está dañado. Cavidad: Eliminar cualquier película protectora que se encuentre en la superficie del mueble y del microondas.
  • Página 13 (1) La altura mínima de instalación es de 85 cm. (2) La parte posterior del aparato se colocará contra una pared. Deje un espacio libre mínimo de 30 cm por encima del microondas. Se requiere una distancia mínima de 20 cm entre el horno y las paredes adyacentes.
  • Página 14 Microondas Grill Combi. Descong. peso Descong. tiempo Temp./Reloj STOP/Cancelar INICIO/+30s...
  • Página 15 Instrucciones de uso Este horno microondas utiliza un moderno control electrónico para ajustar los parámetros de cocción y satisfacer mejor sus necesidades para cocinar. 1. Ajuste del reloj Cuando se conecta el microondas, el horno mostrará "0:00" y sonará una señal acústica. 1) En estado de espera, pulse "Temp./Reloj"...
  • Página 16 Nota: Los pasos para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son los siguientes: 0---1 min: 5 segundos 1--- 5 min: 10 segundos 5--- 10 min: 30 segundos 10---30 min: 1 minuto 30---95 min: 5 minutos 4. Grill (1) Pulse “Grill” una vez y se mostrará “G”. (2) Gire el mando para configurar el tiempo de cocción (hasta 95:00) (3) Pulse “INICIO/+30s”...
  • Página 17 8. Cocción por etapas Notas: (1) Se pueden establecer dos fases como máximo. (2) Si se configura la función de descongelación, funcionará automáticamente como primera etapa. (3) El temporizador de cocción, el menú automático y la cocción rápida no pueden configurarse como etapas. (4) Puede pulsar "...
  • Página 18 11. Función de consulta 1) En los estados de cocción microondas, grill y combinada, pulse "Microondas", "Grill" o "Combi", se mostrará la potencia actual durante 3 segundos. Después de 3 segundos, el horno volverá al estado anterior. 2) En estado de cocción, si el reloj está ajustado, pulse "Temp./Reloj" para consultar la hora y ésta parpadeará...
  • Página 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Situaciones normales Interferencias La radio y la TV pueden ser interferidas cuando el microondas entre el esté funcionando. Esta situación es similar a las interferencias microondas y la que producen los pequeños aparatos eléctricos, tales como la batidora, aspiradora, etc.
  • Página 20 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal.
  • Página 21 If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. SPECIFICATIONS Model JOMI30DGN Rated Voltage 230 V~ 50Hz Microwave Input 1450 W...
  • Página 22 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read and follow the specific:"PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
  • Página 23 an eye on the oven due to the possibility of ignition. 9. Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. 10. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 11.
  • Página 24 20. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - farm houses; - bed and breakfast type environments.
  • Página 25 TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS GROUNDING INSTALLATION DANGER Electric Shock Hazard Touching some of the internal components can cause serious personal injury or death. Do not disassemble this appliance. WARNING Electric Shock Hazard Improper use of the grounding can result in electric shock. Do not plug into an outlet until appliance is properly installed and grounded.
  • Página 26 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Página 27 UTENSILS CAUTION Personal Injury Hazard It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy. See the instructions on "Materials you can use in microwave oven or to be avoided in microwave oven."...
  • Página 28 Materials you can use in microwave oven Utensils Remarks Follow manufacturer’s instructions.The bottom of browning Browning dish dish must be at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause the turntable to break. Microwave-safe only. Follow manufacturer’s instructions. Dinnerware Do not use cracked or chipped dishes.
  • Página 29 SETTING UP YOUR OVEN Remove the oven and all materials from the carton and oven cavity. Your oven comes with the following accessories: Glass tray Turntable ring assembly Instruction Manual A) Control panel B) Turntable shaft C) Turntable ring assembly D) Glass tray Observation window Door assembly...
  • Página 30 Countertop Installation Remove all packing material and accessories. Examine the oven for any damage such as dents or broken door. Do not install if oven is damaged. Cabinet: Remove any protective film found on the microwave oven cabinet surface. Do not remove the light brown Mica cover that is attached to the oven cavity to protect the magnetron.
  • Página 31 a) The minimum installation height is 85cm. b) The rear surface of appliance shall be placed against a wall. Leave a minimum clearance of 30cm above the oven, a minimum clearance of 20cm is required between the oven and any adjacent walls. c) Do not remove the legs from the bottom of the oven.
  • Página 32 Microwave Grill Combi. Weight defrost Time defrost Timer/Clock STOP/Cancel START/+30s...
  • Página 33 Operating instructions This microwave oven uses modern electronic control to adjust cooking parameters to meet your needs better for cooking. 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the screen will display "0:00", buzzer will ring once. 1) In waiting state, press “Timer/Clock” twice and then “0:00” will display. 2) Turn the knob to set the hour figures.
  • Página 34 Note: the step quantities for the adjustment time of the coding switch are as follow: 0---1 min: 5 seconds 1---5 min: 10 seconds 5---10 min: 30 seconds 10---30 min: 1 minute 30---95 min: 5 minutes 4. Grill Cooking (1) Press “ Grill” and then “G” will display. (2) Turn the knob to set the cooking time.
  • Página 35 8. Multi-Stage Cooking Notes: (1) Two cooking stages can be set in multi-stage cooking. (2) If you set defrost function, it will work automatically in the first stage. (3) Kitchen Timer, Auto menu, Preheating cannot be set as one of the multi-stage.
  • Página 36 11. Inquiring Function 1) In states of microwave, grill and combination cooking, press "Microwave", "Grill" or "Combi", the current power will be displayed for 3 seconds. After 3 seconds, the oven will turn back to the former state. 2) In cooking state, if the clock is set, press "Timer/Clock" to inquire the time and the time will flash for 3 seconds.
  • Página 37 TROUBLE SHOOTING Normal Radio and TV reception may be interfered when Microwave oven interfering microwave oven operating. It is similar to the interference of small electrical appliances, like TV reception mixer, vacuum cleaner, and electric fan. It is normal. In low power microwave cooking, oven light may Dim oven light become dim.
  • Página 38 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to justify the date of purchase, it will be obligatory to present the invoice or purchase receipt. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your distributor for the applicable conditions.
  • Página 39 Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état de propreté adéquat, sa surface peut se dégrader et affecter sa durée de vie, voire entraîner une situation dangereuse. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle JOMI30DGN Tension et fréquence 230 V~ 50Hz Puissance d'entrée (micro-ondes) 1450 W...
  • Página 40 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution, de blessure ou d'exposition excessive aux ondes micro-ondes, suivez les instructions suivantes : 1. Lisez et respectez les avertissements spécifiques "POUR ÉVITER UNE EXPOSITION POSSIBLE À L'ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES". 2.
  • Página 41 8. Lorsque vous faites chauffer des aliments dans des récipients en papier ou en plastique, ne négligez pas le four à micro-ondes en raison du risque d'incendie. 9. N'utilisez que des ustensiles adaptés aux micro- ondes. 10. En cas de dégagement de fumée, éteignez ou débranchez l'appareil et maintenez la porte fermée pour étouffer les flammes.
  • Página 42 18. L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe (ceci ne s'applique pas aux appareils dotés d'une porte décorative). 19. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire s'il n'a pas été testé dans une armoire. 20.
  • Página 43 POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES INSTALLATION AVEC MISE À LA TERRE DANGER Risque d'électrocution Ne pas démonter l'appareil. Le contact avec les composants internes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mauvaise utilisation de la mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
  • Página 44 ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES N’oubliez pas de débrancher l’appareil du courant électrique avant de son nettoyage. 1. Nettoyez la cavité du four à micro-ondes après de l’utiliser avec un chiffon un peu humide. 2. Nettoyez les accessoires avec de l’eau et savon.
  • Página 45 UTENSILES ATTENTION Il est dangereux pour toute personne non qualifiée, réaliser tout opération d’entretien en impliquant la retirée de la couverture laquelle empêche l’exposition à l’énergie du four à micro-ondes. Lisez les directives "des matériels qu’on peut utiliser et qu’on doit éviter dans le four à micro-ondes".
  • Página 46 MATÉRIAUX QU'ON PEUT UTILISER: Matériaux Observation Suivez les instructions du fabricant. Le fond du plateau de Plat à brunir cuisson doit se trouver à au moins 5 mm au-dessus du plateau tournant. Une utilisation incorrecte peut entraîner la rupture du plateau tournant.
  • Página 47 MATÉRIAUX À ÉVITER DANS LE FOUR À MICRO-ONDES Matériaux Observation Plateaux en Ils peuvent provoquer des étincelles. Transférer les aliments aluminium dans un récipient adapté aux micro-ondes. Emballages en Ils peuvent provoquer des étincelles. Transférer les aliments carton avec dans un récipient adapté aux micro-ondes. fermetures métalliques Ustensiles en...
  • Página 48 INSTALLATION DU FOUR À MICRO-ONDES. Sortez le four à micro-ondes et retirez tous les emballages. Son four à micro-ondes a les accessoires suivants: Plateau verre Bague du plateau tournant Manuel d’utilisation A) Panneau de contrôle B) Système rotatif C) Assemblage de la bague tournante D) Plat E) Fenêtre du four...
  • Página 49 Installation sur le plan de travail de la cuisine Retirez tout le matériel d’emballage et les accessoires. Examinez bien le four à micro- ondes, vérifiez que n’aie pas aucun abîme comme des bosses ou la porte cassée. N’installez pas le four à micro-ondes s’il est abîmé.
  • Página 50 (1) La hauteur minimale de la installation doit être 85cm. (2) La partie de derrière de l’appareil doit être placée contre le mur. Il faut laisser une distance minimale de 30 cm par-dessus du four à micro- ondes. Il faut laisser une distance minimale de 20 cm entre tout mur et le four à...
  • Página 51 Micro-ondes Grill Combi. Décong. poids Décong. temps Minut./Horloge STOP/Annuler DÉMARR./+30s...
  • Página 52 Mode d'emploi Ce four à micro-ondes utilise une commande électronique moderne pour ajuster les paramètres de cuisson afin de répondre au mieux à vos besoins. 1. Réglage de l'horloge Lorsque le four à micro-ondes est allumé, l'appareil affiche "0:00" et un signal sonore retentit.
  • Página 53 Note : Les étapes du réglage du commutateur de codage sont les suivantes : 0---1 min: 5 secondes 1--- 5 min: 10 secondes 5--- 10 min: 30 secondes 10---30 min: 1 minute 30---95 min: 5 minutes 4. Grill (1) Appuyez une fois sur "Grill" et "G" s'affiche. (2) Tournez le bouton pour régler le temps de cuisson (jusqu'à...
  • Página 54 8. Cuisson par étapes Remarques : (1) Il est possible de régler un maximum de deux étapes. (2) Si la fonction de décongélation est réglée, elle fonctionnera automatiquement comme première étape. (3) La minuterie de cuisson, le menu automatique et la cuisson rapide ne peuvent pas être réglés par étapes.
  • Página 55 11. Fonction de consultation 1) En mode micro-ondes, gril et combiné, appuyez sur "Micro-ondes", "Grill" ou "Combi". Si vous appuyez sur "Micro-ondes", "Grill" ou "Combi", la puissance actuelle s'affiche pendant 3 secondes. Au bout de 3 secondes, le four revient à l'état précédent. 2) En mode cuisson, si l'horloge est réglée, appuyez sur "Minut./Horloge"...
  • Página 56 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Situations quotidiens Des interférences La radio et la TV peuvent être interférées quand le four à entre le four à micro-ondes soit en fonctionnement. Cette situation est micro-ondes et la similaire a les interférences des autres appareils comme le télé...
  • Página 57 CONDITIONS DE LA GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de justifier la date d'achat, il sera obligatoire de présenter la facture ou le ticket de caisse.
  • Página 58 Se o aparelho não for mantido num estado de limpeza adequado, a sua superfície pode degradar-se e afectar a vida útil e até conduzir a uma situação perigosa. ESPECIFICAÇÕES JOMI30DGN Modelo Voltagem e frequência 230 V~ 50Hz Potência de entrada (Micro-ondas) 1450 W Potência de saída (Micro-ondas)
  • Página 59 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Para reduzir o risco de incêndio, descarga elétrica, danos às pessoas ou exposição excessiva às ondas micro-ondas, siga as seguintes instruções: Ler e seguir os avisos específicos "PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA".
  • Página 60 8. Ao aquecer alimentos em recipientes de papel ou plástico, não negligenciar o microondas por causa da possibilidade de incêndio. 9. Utilizar apenas utensílios seguros para o microondas. 10. Se for emitido fumo, desligar ou desligar o aparelho e manter a porta fechada para asfixiar as chamas.
  • Página 61 18. O aparelho não deve ser instalado atrás de uma porta decorativa para evitar o sobreaquecimento (isto não se aplica aos aparelhos com porta decorativa). 19. O forno micro-ondas não deve ser colocado num armário, a menos que tenha sido ensaiado num armário. 20.
  • Página 62 PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES INSTALAÇÃO COM LIGAÇÃO À TERRA PERIGO Risco de choque eléctrico Não desmontar o aparelho. Tocar em componentes internos pode causar ferimentos graves ou morte. ADVERTÊNCIA Risco de choque eléctrico A utilização inadequada da ligação à terra pode resultar em choque eléctrico.
  • Página 63 LIMPEZA DO MICROONDAS Certifique-se de desligar o aparelho da rede antes de o limpar. 1) Limpar a cavidade após utilização com um pano ligeiramente humedecido. 2) Limpar os acessórios com água e sabão. 3) A moldura da porta e as partes próximas devem ser cuidadosamente limpas com um pano húmido quando estiverem sujas.
  • Página 64 UTENSÍLIOS ATENÇÃO É perigoso para qualquer pessoa que não seja pessoa qualificada realizar qualquer operação de manutenção ou reparação que envolva a remoção da cobertura que impeça a exposição à energia de microondas. Leia as instruções em "Materiais a utilizar e evitar no microondas".
  • Página 65 MATERIAIS QUE PODE UTILIZAR NO MICROONDAS Observação Materiais Seguir as instruções do fabricante. O fundo do prato de forno Prato de forno deve estar pelo menos 5 mm acima da mesa giratória. Uma utilização incorrecta pode causar a quebra da mesa giratória. Utilizar apenas o microondas seguro.
  • Página 66 MATERIAIS A EVITAR NO MICROONDAS Materiais Observação Bandejas de Podem causar faíscas. Transferir os alimentos para um alumínio recipiente seguro para o microondas. Embalagens de Podem causar faíscas. Transferir os alimentos para um cartão com fechos recipiente seguro para o microondas. de metal Utensílios metálicos O metal protege os alimentos da energia de microondas.
  • Página 67 INSTALAÇÃO DO FORNO MICRO-ONDAS Pegue o seu forno micro-ondas e retire todas as emba-lagens do seu interior. Seu forno micro-ondas vem com os seguintes acessó-rios: Bandeja de vidro Conjunto de anéis da placa giratória Manual de instruções Painel de controlo Sistema giratório Montagem do suporte giratório...
  • Página 68 Instalação na bancada da cozinha Retire todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno, que não tenha nenhum dano, tal como amolgadelas ou a porta quebrada. Não instale forno micro- ondas se estiver danificado. Cavidade: Eliminar qualquer película prote- tora que se encontre na superfície do móvel e do forno micro-ondas.
  • Página 69 (1) A altura mínima de instalação é de 85 cm. (2) A parte posterior do aparelho deve ser posta contra uma parede sólida. Deixe um espaço livre de no mínimo 30 cm acima do forno micro-ondas. Exige-se uma distância mínima de 20 cm entre o forno e as paredes adjacentes.
  • Página 70 Micro-ondas Grill Combi. Descong. peso Descong. tempo Temp./Relógio STOP/Cancelar Início/+30s...
  • Página 71 Instruções de utilização Este forno micro-ondas utiliza um comando eletrónico moderno para ajustar os parâmetros de cozedura em função das suas necessidades. 1. Acertar o relógio Quando o micro-ondas é ligado, o forno apresenta a indicação "0:00" e é emitido um sinal acústico.
  • Página 72 Nota: Os passos para o tempo de regulação do interrutor de codificação são os seguintes: 0---1 min: 5 segundos 1--- 5 min: 10 segundos 5--- 10 min: 30 segundos 10---30 min: 1 minuto 30---95 min: 5 minutos 4. Grill (1) Prima "Grill" uma vez e "G" será apresentado. (2) Rode o botão para definir o tempo de cozedura (até...
  • Página 73 8. Cozedura por fases Notas: (1) É possível definir um máximo de duas fases. (2) Se a função de descongelação estiver definida, funcionará automaticamente como a primeira fase. (3) O temporizador de cozedura, o menu automático e a cozedura rápida não podem ser definidos como etapas.
  • Página 74 11. Função de consulta 1) Nos estados micro-ondas, grill e combi, prima "Micro-ondas", "Grill" ou "Combi". A potência atual é visualizada durante 3 segundos. Após 3 segundos, o forno regressa ao estado anterior. 2) No estado de cozedura, se o relógio estiver acertado, prima "Temp./Relógio"...
  • Página 75 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Situações normais O rádio e a TV podem sofrer interferências quando o Interferências micro-ondas estiver funcionando. Esta situação é entre o forno semelhante às interferências produzidas pelos micro-ondas e a pequenos aparelhos elétricos, como a liquidificador, aspirador, etc. Cozinhando com a potência baixa, a luz do forno Luz do forno micro-ondas pode começar a atenuar-se.
  • Página 76 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 77 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações PN:16170000A99383 Toda la documentación del producto Polígono Industrial San Carlos, Complete documents about the product Documentation plus complète sur le produit Camino de la Sierra S/N Parcela 11...