Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AOFAR GX-6F PRO

  • Página 3 Deutsches Handbuch -------- Kontaktieren Sie uns: service@aofar.com  Manuale in italiano -------- Contattaci: service@aofar.com  Manual en español -------- Contáctenos: service@aofar.com  Manual em português -------- Contate-nos: service@aofar.com  Nederlandse handleiding -------- Neem contact met ons op: service@aofar.com   日本語マニュアル -------- お問い合わせ:service@aofar.com...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS TABLA DE CONTENIDO INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN Rango de medicion; Ajuste de enfoque;Cambio de unidades; Instrucción de uso; SCAN MODE; FLAG LOCK MODE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA NOMBRES DE COMPONENTES CÓMO TRABAJAR Y VARIAR LA PRECISIÓN LISTO PARA INICIO LISTA DE ARTÍCULOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE USO...
  • Página 5 2.INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Instrucción sobre el uso 1. Vea a LCD a través del ocular, luego presione el botón "Power" y suelte rápidamente, Verá la pantalla como imagen correcta. Presionando el botón "encendido" nuevamente para medir. (El telémetro láser se encenderá automáticamente si no se operará en 8 segundos). 2.
  • Página 6 Girando el ocular hasta que la retícula y el objeto se muestren a su ojo claramente. El buscador de rango GX-6F PRO se construye con un ocular ajustable (diopter +/- 3). Las personas con diferentes visiones no necesitan usar gafas,...
  • Página 7 Cambio de unidades Para seleccionar el patio o el medidor, simplemente haga clic en el botón "Modo" rápidamente para cambiar "Y" (patio) y "M" (medidor). Puede medir la distancia en el patio o el medidor. El indicador de la unidad se encuentra en la parte inferior derecha de la LCD.
  • Página 8 Modo de bloqueo de bandera con función de escaneo continuo 1. Modo de bloqueo FLAG (con la vibración de pulso) Señal del modo de bloqueo: después de bloquear con éxito la bandera, Se muestra el círculo en la señal de la bandera. (Como muestra la imagen) Método: presionando el botón "encendido"...
  • Página 9 2.Función de escaneo continuo Después de bloquear con éxito, manteniendo presionado el botón "Power" y moverse a objetivos más cercanos (por encima de 5 metros/6 yardas) puede actuar "función de escaneo continuo". Después de activar la "función de escaneo continuo", solo puede leer la lectura del objetivo más cerca que el objetivo anterior.
  • Página 10 Ejemplo de modo de golf Medición de distancia de la pendiente ascendente: la pendiente es más lejos que la distancia de línea recta. Distancia entre los puntos AB = AD Puntos El espacio es la distancia real de línea recta 99.71 años. Hace la pelota de acuerdo con la distancia medida con la huelga parabólica 1, el ángulo de pendiente es + 6.2 °...
  • Página 11 12.1 °, la pelota llegará al punto C. Para alcanzar el punto B, es necesario seguir la parábola 1. La pendiente debe ser el entre el punto A y el punto E, es decir, 170Y. 3.PRODUCT SPECIFICATIONS Modelo GX-6F pro Tamaño 93 x 38 x 73 mm 133g Peso Fuente de alimentación...
  • Página 12 ±3° Dioptría Temperatura de funcionamiento -10~50℃ -20~60℃ Temperatura de almacenamiento IPX4 waterproof Clasificación del IP 4.Descripción de la pantalla de pantalla Pantalla cuesta arriba: el objetivo es cuesta arriba Pantalla cuesta abajo: el objetivo es cuesta abajo Orden visualización: pendiente, ángulo y luego pendiente Señal modo...
  • Página 13 Círculo central con objeto objetivo a medir Distancia de medición: distancia de línea recta...
  • Página 14 5.COMPONENTS NAME ① Láser transmitiendo lente objetivo ② láser recibiendo lente objetivo ③ Botón de cambio de unidades/ botón "Modo" (M: medidor/y: patio) ④ Botón de encendido/lectura ⑤ Enfoque rotativo ⑥ Observar lente ocular/LCD (pantalla de cristal líquido) ⑦ Tapa de la batería ⑧...
  • Página 15 6.Cómo trabajar y la precisión de rango El buscador GX-6F Pro Range emite pulsos de energía invisibles, seguros e infrarrojos. La tecnología digital sofisticada calcula instantáneamente las distancias midiendo el tiempo, lo que tarda cada pulso en viajar desde el telémetro hasta el objetivo y de regreso al telémetro.
  • Página 16 7.Llegar a empezar Display Description Retire la tapa de la batería girando la Suficiente energía disponible tapa en sentido antihorario. 60%de potencia izquierda. Insertar una batería CR2-3V. Flash de indicador de batería baja: ¡ Ponga primero el polo negativo de la reemplace la batería ahora! batería de litio en el compartimento de la batería.
  • Página 17 3. Apriete la tapa de la batería en el sentido de las agujas del reloj después de instalar la batería. 8.Lista de artículos Laser rangefinder Manual...
  • Página 18 Carrying case, Lanyard, Cleaning cloth, Battery...
  • Página 19 9.INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE USO  Evite que su instrumento se caiga o se dañe y no lo altere en ningun caso. Si hay un ruido anormal, comuníquese con el departamento de servicio al cliente de nuestra empresa.  La temperatura de operación del producto es entre -10 ℃y 50 ℃. Por favor use el instrumento dentro del rango de temperatura de operación y evitar usarlo en un ambiente con cambios bruscos de temperatura.
  • Página 20  Aunque el producto es resistente al agua, no lo moje ni lo sumerja en el agua a propósito. Cuando aparezca la humedad alrededor del botón, por favor límpiela antes de operar el producto, no lo use en el agua. ...
  • Página 21  Es normal que las lentes se mojen cuando la temperatura cambie de repente. En esta situación, saque la batería y no utilice el dispositivo hasta que se seque.  Llevar el producto de un lugar frío a una habitación calurosa se puede rociar la apariencia y las partes internas.
  • Página 22 10.PRECAUCIONES DE LA BATERÍA DE LITIO  Para evitar fugas, calor y fuego, etc. No desarme ni modifique el producto usted mismo. No lo tire al fugeo ni lo almacene en un ambiente de temperatura alta. Evite el contacto directo con los objetivos metálicos como monedas o llaves( dentro de un bolsillo o una bolsa.
  • Página 23 12.COMUNÍQUESE CON NOSOTROS Email: service@aofar.com Website: www.aofar.com Facebook: Aofar Us Register your VIP warranty: www.aofar.com/account/register 13. LISTADO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la pantalla LCD no se puede encender:  Presionar el botón de encendido nuevamente.  Verificar la batería o reemplzarla si es necesario. (Determinar si existe un aislante que bloquea la energía de la batería)
  • Página 24  Asegúrese de que el círculo de marca se superponga su objetivo. Se puede encender, pero no se mostrarán los datos:  Voltaje bajo de batería, Cambie la batería, por favor.  Fuera del rango de medición o menos de yardas. ...