EL
5. Εφαρμογή
α
Για να χρησιμοποιήσεις πιο σύνθετες λειτουργίες,
θα χρειαστείς την εφαρμογή go-e Charger.
β
Δημιούργησε σύνδεση μέσω hotspot
1. Απενεργοποίησε τα δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και
τερμάτισε τις ενεργές συνδέσεις WLAN
2. Σάρωσε τον κωδικό QR της κάρτας επαναφοράς
3. Άνοιξε την εφαρμογή go-e Charger
4. Επίλεξε φορτιστή και διαχειρίσου τον τοπικά
Εναλλακτική μέθοδος σύνδεσης;
SE
5. App
a
För att kunna använda avancerade funktioner behöver du
appen go-e Charger.
b
Upprätta anslutning via hotspot
1. Avaktivera mobildata och avsluta aktiva WLAN-anslutningar
2. Skanna resetkortets QR-kod
3. Öppna go-e Charger-appen
4. Välja laddare och använda den lokalt
Alternativa anslutningsmetoder?
PT
5. Aplicação
a
Para utilizar funcionalidades avançadas, é necessária a apli-
cação go-e Charger.
b
Configurar a ligação através do Hotspot
1. Desativar dados móveis e terminar ligações WLAN ativas
2. Digitalizar o código QR do cartão de reposição
3. Abrir a app go-e Charger
4. Selecionar o carregador e operar localmente
Método de ligação alternativo
HU 5. Alkalmazás
a
A kibővített funkciók használatához a go-e Charger alkalmazás-
ra van szükség.
b
A csatlakozás beállítása hotspoton keresztül
1. Mobiladatok letiltása és az aktív WLAN-kapcsolatok
befejezése
2. A visszaállító-kártya QR-kódjának beolvasása
3. A go-e Charger alkalmazás megnyitása
4. A töltő kiválasztása és helyi kezelése
Alternatív csatlakozási mód?
DK
5. App
a
Du skal bruge go-e Charger-appen for at kunne bruge de
avancerede funktioner.
b
Opret forbindelse via hotspot
1. Deaktivere mobildata og fslutte aktive WLAN-forbindelser
2. Scan QR-koden på nulstillingskortet
3. Åbn go-e Charger-appen
4. Vælge en charger, og betjene den lokalt
Alternativ tilslutningsmetode?
FI
5. Sovellus
a
Lisätoimintojen käyttöön vaaditaan go-e Charger-sovellus.
b
Yhteyden asettaminen hotspotin kautta
1. Poista mobiilidata käytöstä, lopeta aktiiviset WLAN-yhteydet.
2. Skannaa nollauskortin QR-koodi.
3. Avaa go-e Charger-sovellus.
4. Valitse laturi ja käytä paikallisesti.
Vaihtoehtoinen liitäntämenetelmä?
22
22
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
γ Δημιούργησε σύνδεση μέσω WLAN
1. Απαιτείται ενεργή σύνδεση hotspot
2. Άγγιξε το εικονίδιο «+» στην εφαρμογή
3. Επίλεξε «Αρχική ρύθμιση με νέο go-e Charger»
4. Ακολούθησε τις οδηγίες στην εφαρμογή
5. Στο πεδίο «Σύνθετες ρυθμίσεις» (καρτέλα εφαρμογής «Διαδίκτυο»),
έλεγξε εάν επιτρέπεται η σύνδεση με το go-e Cloud
6. Αποσύνδεση της σύνδεσης hotspot με τον φορτιστή, δημιουργία
σύνδεσης διαδικτύου με smartphone για τον έλεγχο του φορτιστή εξ
αποστάσεως μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας ή Wi-Fi
c Upprätta anslutning via wifi
1. Aktiv hotspot-anslutning krävs
2. Tryck på den "+"-ikonen i appen
3. Välj "Första inställning med ny go-e Charger"
4. Följ sedan anvisningarna i appen
5. Kontrollera under "Avancerade inställningar" (webbfliken "Internet") om
det är tillåtet att ansluta till go-e Cloud
6. Koppla bort hotspot-anslutningen till laddaren, upprätta en smartphone-
internetanslutning för att kontrollera laddaren på distans via mobildata eller
WiFi
c Configurar a ligação através de WLAN
1. É necessária uma ligação ao hotspot ativa
2. Tocar no ícone „+" na aplicação
3. Selecionar „Primeira configuração do novo go-e Charger"
4. Seguir as instruções da aplicação
5. Em „Definições avançadas" (separador da aplicação „Internet") verificar se a
ligação à cloud go-e é permitida
6. Desligue a ligação do hotspot ao carregador, estabeleça uma ligação à
Internet com o smartphone para controlar o carregador remotamente atra
vés de dados móveis ou WLAN
c
A csatlakozás beállítása WLAN-on keresztül
1. Aktív hotspot-kapcsolat szükséges
2. Érintse meg a „+" ikont az alkalmazásban
3. Válassza ki az „Első beállítás új go-e Charger esetén" lehetőséget
4. Kövesse az alkalmazás további utasításait
5. A „Speciális beállítások" (az „Internet" alkalmazáslapon) pontban
ellenőrizze, hogy a go-e Cloudhoz való csatlakozás engedélyezett-e
6. Szakítsd meg a kapcsolatot a töltő és a hotspot között, majd hozz létre
internetkapcsolatot az okostelefonnal a töltő mobil adatkapcsolaton vagy
WLAN-on keresztül történő távoli vezérléséhez
c Oprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-forbindelse påkrævet
2. Tryk på det „+"-ikon i appen
3. Vælg „Første opsætning ved ny go-e Charger"
4. Følg derefter app'ens anvisninger
5. Kontrollér under „Avancerede indstillinger" (app-Rider „Internet"),
om forbindelse til go-e Cloud er tilladt
6. Afbryd hotspotforbindelsen til opladeren, opret smartphone-internetfor-
bindelse for at fjernstyre opladeren via mobile data eller WLAN
c Yhteyden määritteleminen WLANin kautta
1. Aktiivinen hotspot-yhteys vaaditaan.
2. Napauta sovelluksen „+"-symbolia.
3. Valitse „Ensimmäinen asetus uudella go-e Chargerilla".
4. Seuraa sovelluksen ohjeita.
5. Tarkista „Lisäasetukset"-kohdasta (sovelluksen „Internet"-välilehti),
onko yhteys go-e-pilvipalveluun sallittu.
6. Katkaise hotspot-yhteys laturiin ja muodosta internetyhteys älypuhelimen
kautta, jotta voit ohjata laturia etänä mobiilidatan tai WiFin kautta
NB 5. App
a
For å bruke utvidede funksjoner trenger du go-e Charger App.
b
Sette opp forbindelse via hotspot
1. Deaktiver mobildata og avslutt aktive Wi-Fi-tilkoblinger
2. Skann QR-koden på tilbakestillingskortet
3. Åpne go-e Charger-appen
4. Velge og betjene lasteren lokalt
Alternativ tilkoblingsmetode?
RU
5. Мобильное приложение
a
Для использования расширенных функций требуется
приложение go-e Charger.
b
Настройка соединения через точку доступа
1. Деактивируй мобильные данные и прекрати
активные беспроводные соединения Wi-Fi
2. Отсканируй QR-код карты сброса
3. Открой приложение go-e Charger
4. Выбери зарядную станцию и локально управляй ею
Aльтернативные методы соединения?
PL
5. Aplikacja
a
Aby korzystać z zaawansowanych funkcji, potrzebna jest
aplikacja go-e Charger.
b
Konfigurowanie połączenia za pomocą hotspotu
1. Wyłączyć przesyłanie danych mobilnych i przerwać aktywne
połączenia Wi-Fi
2. Zeskanowwać kod QR karty resetowania
3. Otworzyć aplikację go-e Charger
4. Wybór ładowarki i obsługa lokalna
Alternatywna metoda połączenia?
CS
5. Aplikace
a
Pro použití rozšířených funkcí potřebujete aplikaci go-e Char-
ger App.
b
Vytvoření připojení přes hotspot
1. Deaktivace mobilních dat a ukončení aktivace WiFi připojení
2. Naskenujte QR kód resetovací karty
3. Otevření aplikace go-e Charger App
4. Zvolit nabíjecí stanici go-e Charger a lokální ovládání
Alternativní způsob připojení?
BG
5. Приложение
a
За използване на разширените функции се нуждаете от
приложението go-e Charger.
b
Създаване на връзка чрез хотспот
1. Деактивиране на мобилни данни и прекратяване на
активни WLAN връзки
2. Сканиране на QR кода на картата за нулиране
3. Отваряне на приложение go-e Charger
4. Избор на Charger и локално управление
Алтернативен метод за свързване?
Kurzanleitung go-e Charger Gemini V 1.4
c Opprette forbindelse via WLAN
1. Aktiv hotspot-tilkobling kreves
2. Trykk på «+»-ikonet i appen
3. Velg „Første gangs oppsett ved ny go-e Charger"
4. Følg anvisningene i appen
5. Kontroller under „Avanserte innstillinger" (App-fanen „Internett")
om tilkobling til go-e Cloud er tillatt
6. Koble fra hotspot-forbindelsen til laderen, og koble til internett via
smarttelefonen for å fjernstyre laderen via mobildata eller Wi-Fi
c Настройка соединения через Wi-Fi
1. Требуется подключение к активной точке доступа
2. Нажми на значок «+» в приложении
3. Выбери «Первоначальная настройка нового устройства
go-e Charger»
4. Следуй указаниям в приложении
5. Проверь в разделе «Расширенные настройки»
(вкладка приложения «Интернет»), разрешено ли подключение к go-e Cloud
6. Отключи подключение точки доступа к зарядному устройству, установи
интернет-соединение со смартфоном для удаленного управления зарядным
устройством через мобильные данные или WiFi
c Konfigurowanie połączenia przez sieć Wi-Fi
1. Wymagane jest aktywne połączenie z hotspotem
2. Dotknąć ikony „+" w aplikacji
3. Wybrać opcję „Pierwsza konfiguracja nowej ładowarki go-e Charger
4. Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami wyświetlanymi w aplikacji
5. W „Ustawieniach zaawansowanych" (zakładka „Internet" w aplikacji)
sprawdzić, czy połączenie z chmurą go-e Cloud jest dozwolone
6. Przerwać połączenie między hotspotem i ładowarką, a następnie utworzyć
połączenie internetowe smartfona, aby zdalnie sterować ładowarką,
korzystając z danych mobilnych lub sieci Wi-Fi
c Nastavení připojení přes WiFi
1. Je vyžadováno aktivní připojení přes hotspot
2. Klepněte na ikonu „+" v aplikaci
3. Zvolte „První nastavení nové nabíjecí stanice go-e Charger"
4. Postupujte podle pokynů v aplikaci
5. V části „Rozšířená nastavení" (záložka aplikace „Internet") zkontrolujte, zda
je povoleno připojení ke go-e Cloud
6. Odpojte hotspot od nabíjecí stanice go-e Charger, pro ovládání nabíjecí
stanice na dálku nastavte internetové připojení přes mobilní data v chytrém
telefonu nebo přes WiFi
c Създаване на връзка чрез WLAN
1. Изисква се активна хотспот връзка
2. Натиснете иконата „+" в приложението
3. Изберете „Първоначална настройка при нов go-e Charger"
4. Следвайте указанията на приложението
5. В „Разширени настройки" (раздел на приложението „Интернет")
проверете дали е позволена връзка с go-e Cloud
6. Прекъсни хотспот връзката към Charger, създай интернет връзка за
смартфон за дистанционно управление на Charger чрез мобилни данни
или WLAN
23
23