Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Abbott
S
H
M
ISTEMA DE ASISTENCIA VENTRICULAR IZQUIERDO
EART
ATE
Sistema de
comunicación
HeartMate Touch
Guía de inicio
rápido

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Abbott HeartMate Touch

  • Página 1 Abbott ™ ISTEMA DE ASISTENCIA VENTRICULAR IZQUIERDO EART Sistema de comunicación HeartMate Touch ™ Guía de inicio rápido...
  • Página 3 ™ Indica una marca comercial del grupo empresarial Abbott. ‡ Indica una marca comercial de un tercero, que es de la propiedad del titular correspondiente. Pat. http://www.abbott.com/patents © 2020 Abbott. Reservados todos los derechos. Bluetooth y el logotipo de Bluetooth son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG Inc.
  • Página 4 Descripción general del sistema de comunicación HeartMate Touch™ - - - - - - - - 1 Modo de empleo del sistema de comunicación HeartMate Touch™- - 6 Inicio rápido - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7 Exportación de datos- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 15...
  • Página 5 La tableta se debe colocar sobre una superficie estable. El sistema de comunicación HeartMate Touch aparece encima del módulo de alimentación (Figura 2). La tableta para utilizar con la aplicación de HeartMate Touch se tiene que conectar a un módulo de ®...
  • Página 6 ¡IMPORTANTE! Para obtener información completa sobre el uso del sistema de comunicación HeartMate Touch, consulte las instrucciones de uso que acompañaban al sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II o HeartMate 3. ™ Figura 2 El sistema de comunicación HeartMate Touch...
  • Página 7 HeartMate Touch facilita el emparejamiento mediante Bluetooth, cuando se conecta al módulo de alimentación. El rango de comunicación inalámbrica del adaptador inalámbrico HeartMate Touch es de un máximo de 5 metros. Todos los adaptadores inalámbricos HeartMate Touch tiene su número de ID exclusivo, con vistas a garantizar que el emparejamiento sea correcto.
  • Página 8 Para evitar daños a componentes del sistema y lesiones personales, derive cualquier tarea de reparación de los equipos del sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate a personal técnico de Abbott únicamente. • En el sistema HeartMate Touch pueden interferir otros equipos, aun cuando esos otros equipos cumplan los requisitos de EMISIONES CISPR.
  • Página 9 • Si monta la tableta para utilizar con la aplicación de HeartMate Touch encima del módulo de alimentación, no trate de levantar o transportar los dos componentes juntos. De hacerlo, podría deteriorar el módulo de alimentación y/o la tableta para utilizar con la aplicación de...
  • Página 10 HeartMate Touch . Consulte Inicio rápido en la página 7. La tableta para utilizar con la aplicación de HeartMate Touch es compatible con una unidad flash. Utilizará la unidad para exportar los datos del dispositivo de comunicación HeartMate Touch.
  • Página 11 HeartMate Touch. Siga las instrucciones de Abbott en lo que respecta a cuándo conectarse a una red Wi-Fi‡ y el proceso de mantenimiento del software aprobado. La instalación de actualizaciones de iOS‡ sin notificación de Abbott puede afectar al uso del producto.
  • Página 12 Seleccionar un idioma / Confirmar 6. Toque SÍ. La aplicación de HeartMate Touch se cierra. 7. Toque para iniciar la aplicación de HeartMate Touch™. Pulse y mantenga pulsado el botón del adaptador inalámbrico HeartMate Touch durante 3 segundos. Aparece una luz azul parpadeante.
  • Página 13 Figura 6 Selección del número de ID del adaptador Nota: Si no aparece el adaptador inalámbrico HeartMate Touch que usted tiene previsto conectar, compruebe que el adaptador inalámbrico HeartMate Touch esté listo para conectarse (p. ej., que muestre una luz azul parpadeante) y toque Actualizar ( ®...
  • Página 14 Conexión a la miniconsola del sistema 1. Conecte la miniconsola del sistema al módulo de alimentación y espere a que se active CONTINUAR. Nota: Una vez que la miniconsola del sistema se haya conectado, CONTINUAR puede tardar unos segundos en activarse. Figura 8 Confirmación del número de ID y del número de serie de la miniconsola del sistema 2.
  • Página 15 Consulte en las instrucciones de uso que acompañaban al sistema de asistencia ventricular izquierdo HeartMate II o HeartMate 3 instrucciones detalladas de uso del sistema de comunicación HeartMate Touch. Vista Monitorización. La vista Monitorización es la vista que se muestra de forma predeterminada al establecerse la conexión.
  • Página 16 2 Icono de comunicación. El icono de comunicación parpadeante ( ) indica que hay comunicación activa entre la miniconsola del sistema y la aplicación de HeartMate Touch. Si el icono no parpadea o ha desaparecido, reinicie la conexión. 3 Información de dispositivos conectados Muestra el número de serie de la miniconsola del...
  • Página 17 8 Ver todas las alarmas. Toque Ver todas las alarmas para ver una lista completa de las alarmas activas e inactivas. Desconexión de la comunicación inalámbrica Puede haber situaciones en que tenga que desconectar la aplicación de HeartMate Touch del adaptador inalámbrico HeartMate Touch. (P. ej., tiene que cambiar el adaptador inalámbrico HeartMate Touch).
  • Página 18 Estado del adaptador inalámbrico HeartMate Touch Cuando el adaptador inalámbrico HeartMate Touch está conectado al módulo de alimentación, la luz del adaptador inalámbrico HeartMate Touch indica el estado operativo. Las condiciones de estado del adaptador inalámbrico HeartMate Touch se muestran a continuación.
  • Página 19 Exportación de datos Para enviar datos (p. ej., los informes de registro de HeartMate) a Abbott con fines diagnósticos, tendrá que exportar los datos y guardarlos en una unidad flash. 1. Toque Menú ( ) > Histórico. Se le pedirá que confirme la carga de los datos.
  • Página 20 Una vez cargados los datos aparece una vista Histórico. Figura 13 Vista Histórico 3. Toque Exportar. Antes de que continúe, aparece el mensaje siguiente. Figura 14 Mensaje de que se están exportando datos 4. Toque SÍ. Aparece un cuadro en el que se le pide que escriba un nombre para la exportación. ¡IMPORTANTE! Cree solamente nombres de exportación que identifiquen el archivo de exportación.
  • Página 21 5. Introduzca un nombre para la exportación (p. ej., ABC_123) y, a continuación, toque Listo. Aparece brevemente un mensaje de exportación de datos. Aparece un mensaje de que la exportación se ha realizado correctamente. Figura 16 Mensaje de exportación de datos 6.
  • Página 22 5. Toque En mi iPad. Verá la carpeta de HeartMate Touch (aplicación de ™ HeartMate Touch En mi iPad‡ Seleccione Figura 19 Carpeta de HeartMate Touch 6. Toque HeartMate Touch. Aquí puede ver algunas carpetas. Busque el prefijo del nombre de la carpeta que acaba de crear, p. ej. ABC123_20180524_122311 (nombre_AAAAMMDD_HHMMSS)
  • Página 23 7. Toque la carpeta que acaba de crear, p. ej., ABC123..Se abre la carpeta. Deberá ver 5 archivos del HeartMate 3 y 2 archivos del HeartMate II. Figura 20 HeartMate 3 (5 archivos) / HeartMate II (2 archivos) 8. Toque Seleccionar. Desde aquí, puede seleccionar el archivo tocando el botón que aparece junto al icono de archivo.
  • Página 24 Nota: Si no aparece la aplicación iXpand Drive, toque Más > Seleccionar la aplicación. En el menú de compartir aparecerá la aplicación iXpand Drive. Figura 21 Ventana con opciones de Etiquetar, Copiar o Guardar 11. Toque . Aparece la aplicación iXpand Drive de SanDisk. Figura 22 Aplicación iXpand ‡...
  • Página 25 ¡IMPORTANTE! Cree solamente nombres que identifiquen la carpeta. No introduzca información sanitaria protegida ni información sanitaria identificativa de una persona. Siga las políticas, los procedimientos y la formación de los empleados de su organización que correspondan a las cláusulas del RGPD. ¡IMPORTANTE! Los caracteres deberán ser solamente de la “a”...
  • Página 26 Notificación de la aplicación de HeartMate Touch: Conexión perdida aspecto: con un dispositivo inalámbrico. Sin alarmas sonoras. La tableta para utilizar con la aplicación de HeartMate Touch ya no se La notificación está comunicando por medios inalámbricos con el adaptador significa: inalámbrico HeartMate Touch.
  • Página 27 Notificación de la aplicación de HeartMate Touch: Conexión aspecto: perdida con una miniconsola del sistema. Sin alarmas sonoras. El sistema de comunicación HeartMate Touch ya no se está La notificación significa: comunicando por medios inalámbricos con la miniconsola del sistema.
  • Página 28 Notificación de la aplicación de HeartMate Touch: Fallo de aspecto: conexión. Sin alarmas sonoras. La notificación La conexión entre la aplicación de HeartMate Touch y el adaptador significa: inalámbrico HeartMate Touch ha fallado. 1. Toque REINTENTAR. 2. Salga de la aplicación de HeartMate Touch y reiníciela.
  • Página 29 Comunicación perdida con el adaptador: aplicación de HeartMate Touch Notificación El mensaje de la aplicación de HeartMate Touch: Luz azul parpadeante. Estado del adaptador inalámbrico HeartMate Touch Notificación de la aplicación de HeartMate Touch: Comportamiento y Se perdió la comunicación con "ID de adaptor: aspecto: 000059"..Reconectando.
  • Página 30 Desplácese a derecha o izquierda para localizar la aplicación que quiera cerrar. Desplácese hacia arriba en la previsualización de la aplicación para cerrar esta. 2. Tire con cuidado el adaptador inalámbrico HeartMate Touch para soltarlo de la toma del módulo de alimentación.
  • Página 31 Desplácese a derecha o izquierda para localizar la aplicación que quiera cerrar. Desplácese hacia arriba en la previsualización de la aplicación para cerrar esta. 2. Tire con cuidado el adaptador inalámbrico HeartMate Touch para soltarlo de la toma del módulo de alimentación.
  • Página 32 Configuración y conexión en la página 7). • El módulo de alimentación está configurado y encendido. • El adaptador inalámbrico HeartMate Touch se ha introducido a la toma situada en el lateral del módulo de alimentación. • La tableta está encendida.
  • Página 34 Pleasanton, CA 94588 Teléfono: +1-925-847-8600 Fax: +1-925-847-8574 Línea de atención de emergencia HeartLine™ de EE. UU.: +1-800-456-1477 Emergencias fuera de EE. UU.: +1-925-847-8600 Nota: Thoratec forma parte ahora de Abbott. Representante europeo Representante autorizado en Europa St. Jude Medical Coordination Center BVBA...