Página 3
Contenido Información sobre la prescripción y la seguridad........1 Uso previsto.
Página 5
IRM de los sistemas de ECP (disponible online en medical.abbott/manuals). Para obtener más información sobre productos condicionales para RM, visite la página de información sobre productos de Abbott Medical en neuromodulation.abbott/MRI-ready.
Página 6
El médico puede determinar si un paciente es apto para someterse a un examen de IRM siguiendo las instrucciones de Abbott Medical. Los médicos también deben analizar con los pacientes los posibles riesgos relacionados con la IRM.
Página 7
el sistema o en la posición de los electrodos. Los valores paramétricos que sobrepasen el límite de densidad de carga de 30 μC/cm solo se deben programar teniendo en cuenta las advertencias relativas a densidades de carga. La densidad de carga puede reducirse disminuyendo la amplitud de estimulación o la anchura de impulso.
Página 8
No implante un dispositivo si el envase estéril o los componentes muestran signos de deterioro, si el precinto de esterilidad está roto o si sospecha que puede estar contaminado por cualquier motivo. Cualquier componente sospechoso debe devolverse a Abbott Medical para su evaluación.
Página 9
Entornos doméstico y laboral Precauciones medioambientales y actividades del paciente. Los pacientes deben evitar en lo posible los dispositivos que generen interferencias electromagnéticas (IEM) potentes, que pueden provocar el encendido o apagado inesperado del sistema de neuroestimulación. Los pacientes también deben evitar actividades que pudieran resultar potencialmente peligrosas si sus síntomas se presentaran de improviso.
Página 10
Posibles complicaciones relacionadas con la estimulación cerebral profunda. Entre las posibles complicaciones relacionadas con la estimulación cerebral profunda se encuentran las siguientes: ▪ ▪ Complicaciones relacionadas con el dispositivo – Cambios no deseados en la estimulación debido a cambios celulares en el tejido que rodea a los –...
Página 11
– Trastornos oculares, entre ellos apraxia ocular o blefaroespasmo – – – Náuseas o vómitos – – – Sudoración – – – Fiebre – – – Hipo – – – Tos – – – Calambres – – – Empeoramiento de las enfermedades existentes –...
Página 12
GII (cuando el lado del logotipo está orientado hacia usted), contiene un código en el formato siguiente: SJMLN. “SJM” designa al fabricante, Abbott Medical, y ”LN” es una combinación de letra y número que identifica la familia del modelo (ver figura siguiente).
Página 13
4. Deslice el extremo proximal de la extensión en el cabezal del GII hasta que se detenga. Confirme que la extensión está correctamente insertada siguiendo estos indicadores visuales y consultando las figuras correspondientes de más abajo: – Para GII conectados a extensiones de Abbott Medical, el primer anillo de contacto (en la punta) de la – –...
Página 14
Figura 4. Inserción de la extensión correcta frente a incorrecta (GII con cabezal compatible) Totalmente introducido 1. La ventana entre cada contacto del cabezal queda libre. 2. El octavo anillo de contacto no es visible. Sin introducir totalmente 3. La ventana entre cada contacto del cabezal está parcialmente bloqueada por el anillo de contacto.
Página 15
Para devolver un componente explantado, colóquelo en un recipiente o bolsa con una etiqueta de riesgo biológico y coordine su devolución con Soporte Técnico o con el representante de Abbott Medical. Comprobación del estado de la pila del GII El GII contiene una batería no recargable.
Página 16
▪ ▪ +1 651 756 5833 Si necesita más ayuda, consulte con el representante local de Abbott Medical. Apéndice A: Especificaciones del producto NOTA: No todos los modelos están disponibles en todos los países. Póngase en contacto con el representante local para obtener más información.
Página 17
Tabla 3. Especificaciones del GII Estado de Cabezal compatible Longitud 4,95 cm (1,95 pulgadas) 5,02 cm (1,98 pulgadas) Grosor 1,34 cm (0,53 pulgadas) 1,35 cm (0,53 pulgadas) Peso 48,9 g (1,7 onzas) 58,3 g (2,1 onzas) Volumen 30,4 cm (1,9 in 38,6 cm (2,4 in Fuente de...
Página 18
NOTA: Los GII modelo 6661 y 6663 son compatibles solamente con los electrodos y extensiones que figuran en “Normas de compatibilidad para los GII con cabezales compatibles” (página 13). No son compatibles con los electrodos y extensiones de Abbott Medical. NOTA: Los electrodos tradicionales solo son compatibles con las extensiones tradicionales. Los electrodos del sistema de ECP St.
Página 19
2316 Adaptador de 8 canales, M, 60 cm 6393 Extensión de adaptador de 8 canales, 30 cm (solo GII) Sistema de prueba 6599 Generador de impulsos externo para ECP de Abbott Medical Accesorios del sistema de prueba 1212 Pilas de botón...
Página 20
Tabla 6. Factores energéticos para diversos parámetros de estimulación (impedancia de 500 ohmios) Anchura de impulso (µs) Amplitud (mA) Frecuencia (Hz) 1.081 1435 1132 1689 1164 2608 1860 1251 2777 1661 4146 1352 2932 12,75 2014 4817 1193 2676 6986...
Página 21
Tabla 7. Factores energéticos para diversos parámetros de estimulación (impedancia de 1000 ohmios) Anchura de impulso (µs) Amplitud (mA) Frecuencia (Hz) 1166 1252 1663 1140 1697 1172 2526 1863 1429 3054 1896 4421 1414 2994 1052 2106 4815 1070 1393 3028 6866 1104...
Página 22
Tabla 8. Factores energéticos para diversos parámetros de estimulación (impedancia de 1500 ohmios) Anchura de impulso (µs) Amplitud (mA) Frecuencia (Hz) 1157 1533 1074 1768 1107 2348 1551 1196 2513 1585 3341 1329 2774 1978 4145 1315 2813 5516 1760 3449 1003 1306...
Página 23
Tabla 9. Factores energéticos para diversos parámetros de estimulación (impedancia de 2000 ohmios) Anchura de impulso (µs) Amplitud (mA) Frecuencia (Hz) 1173 1431 1898 1415 1094 2108 1449 3031 1961 1505 3132 1997 4166...
Página 24
Tabla 10. Factores energéticos para diversos parámetros de estimulación (impedancia de 3000 ohmios) Anchura de impulso (µs) Amplitud (mA) Frecuencia (Hz) 1197 1587 1331 1980 1367 2816 1762 1358 2626 1801 3491 NOTA: Las cifras siguientes indican la vida útil estimada de la batería, pero la vida útil real puede verse afectada por diversos factores.
Página 25
Devuelva el dispositivo a Abbott Medical al final de su vida útil. Declaración de conformidad con FCC Se ha probado este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para los dispositivos digitales de...
Página 26
Declaración de conformidad con la norma License-Exempt RSS (Canadá) Este dispositivo cumple con las normas RSS canadienses de exención de licencias. El funcionamiento del equipo está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado del mismo.
Página 27
▪ ▪ Canal: 40 canales lógicos (con AFH) ▪ ▪ Modulación: GFSK ▪ ▪ Potencia de salida radiada: 10 mW (+10 dBm) como máximo ▪ ▪ Intensidad de campo magnético (a 2 m de distancia): 16,3 µA/m ▪ ▪ Ciclo de trabajo: variable, pero lento (< 5 %) ▪...
Página 28
▪ ▪ Aleje los dispositivos de los otros equipos que puedan estar causando interferencias. ▪ ▪ Cierre la aplicación del programador del médico o controlador del paciente, encienda y apague el programador del médico o controlador del paciente. ▪ ▪ Espere unos minutos e intente conectarse de nuevo.
Página 29
Conformidad Europea, adherida de acuerdo con las disposiciones relevantes de la Directiva 90/385/CEE sobre productos sanitarios implantables activos y la Directiva 2014/53/UE, Anexo II, sobre equipos radioeléctricos. Por la presente, Abbott Medical declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y demás disposiciones relevantes de estas directivas.
Página 30
Tabla 13. Símbolos y definiciones Símbolo Definición Marca de conformidad reglamentaria (MCR) de la Australian Communications and Media Authority (ACMA) y la New Zealand Radio Spectrum Management (RSM) El tipo de este equipo está certificado conforme al artículo 38‑24 de la legislación japonesa sobre equipos de radio Licencia de radiocomunicaciones de Corea (marca KC) Símbolos adicionales para etiquetas de producto...