T Reinigung
•
Anlage darf nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet werden.
•
Vor allen Arbeiten an der Anlage:
Strom abschalten und gegen unbefugtes
Einschalten sichern.
Die Häufigkeit der Reinigung des Luftkühlers
hängt vom Einsatzgebiet ab. Eine Reinigung
sollte zumindest quartalsweise durchgeführt
werden.
Reinigung des Ventilators:
Beschädigung des Ventilators bei Reinigung
Fehlfunktion möglich.
• Reinigen Sie den Ventilator nicht mit einem
Wasserstrahl oder Hochdruckreiniger.
• Verwenden Sie keine säure-, laugen- und
lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel.
• Überprüfen Sie den Ventilator auf Unwucht.
Reinigung des Lamellenblockes:
• Demontieren Sie den Ventilator zur
Reinigung des Lamellenblockes.
• Reinigen Sie das Gerät mit Wasser oder
speziell für Kupfer- Aluminium
Wärmetauschern freigegebenen
Reinigungsmitteln.
• Die Lamellen sind scharfkantig, achten Sie
darauf, dass die Lamellen nicht verbogen
werden.
U Wartungsintervalle
•
Anlage darf nur von autorisiertem
Fachpersonal gewartet und repariert werden.
Mindestens halbjährlich sind folgende
Wartungstätigkeiten durchzuführen:
Befestigung der Anlage.
•
Befestigung des Ventilators.
•
Berührungsschutz
•
Elektroanschlüsse.
•
Befestigung des Schutzleiters.
•
Kondenswasserbohrung des Ventilators.
•
Kondensatablauf des Kühlers.
•
Dichtigkeit der Anlage.
•
Überhitzungseinstellung.
•
V Entsorgung
• Beachten Sie bei der Entsorgung des
Gerätes alle relevanten, in ihrem Land
geltenden Anforderungen und Bestimmungen
• Technische Änderungen und
Verbesserungen vorbehalten.
20
T Cleaning
•
Unit may only be serviced and repaired by
authorized and skilled personnel.
•
Prior to working on the unit, switch off the
electricity and secure against unauthorized
connecting.
The frequency of cleaning of the air cooler
depends on its application. A cleaning should
be done at least every three months.
Cleaning of the fan:
Damage to the fan and malfunction afterwards
is possible.
• Don't clean the fan by means of a high
pressure cleaner.
• Don't use purifier that contains acid, base
or dilution.
• Check the fan for balance.
Cleaning of the coil block
• Disassemble the fan to clean the coil block.
• Clean the device by means of water or
special copper aluminium heat exchanger
purifier.
• The fins are sharp – edged. Pay attention
that the fins don't get deformed.
U Service interval
• The unit may only be serviced and repaired
by authorized and skilled personnel.
At least every 6 months the following services
have to be done.
Check the:
• Mounting of the unit.
• Mounting of the fans.
• Protection cover.
• Electric connections.
• Mounting of the protection conductor.
• Condensate draining hole of the fan.
• Condensate draining of the cooler
• Leaks in the unit.
• Adjustment of the superheat.
V Disposal
• When disposing the device, please comply
with all relevant requirements and regulations
applicable in your country.
• Subject to technical alterations and
improvements.
T Limpieza
• La unidad no debe ser instalada más que
por personal autorizado.
• Desconecte la unidad antes de cada
intervención, asegurándose que no se pueda
conectar por personal no autorizado.
La frecuencia de limpieza dependerá de la
aplicación. Se recomienda al menos 1 vez
cada tres meses.
Limpieza de los ventiladores:
Es posible un fallo en los ventiladores
después de haber efectuado la limpieza.
• No efectúe la limpieza de los ventiladores
con agua o aire a presión.
• No utilice limpiadores agresivos, con
ácidos, bases ó disoluciones.
• Compruebe su funcionamiento después de
cada limpieza.
Limpieza de las aletas de la batería:
• Desmontar cada ventilador para limpiar las
aletas de la batería.
• Limpiar la carrocería del aparato con agua
ó con productos específicos para el cobre-
aluminio.
• Las aletas tienen cantos afilados, ponga
especial atención en esto y en no
deformarlas.
U Revisión técnica
• La unidad no debe ser instalada ni
reparada mas que por personal autorizado.
Se deben realizar las siguientes revisiones al
menos cada 6 meses:
• Fijación de la unidad
• Fijación de los ventiladores.
• Rejillas de protección.
• Conexionado eléctrico.
• Contactores y protectores térmicos.
• Condensaciones en los ventiladores.
• Desagüe del evaporador
• Estanquidad del recinto.
• Ajuste del recalentamiento.
V Fin del periodo útil del
evaporador
• Cuando el aparato se deba sustituir por
este motivo, cumpla con la normativa y las
regulaciones para eliminación de residuos
vigente en su país.
• Reservado el derecho de cambio y de
mejoras técnicas.
Walter Roller GmbH & Co.
Fabrik für Kälte- und Klimageräte
Lindenstr. 27-31
D- 70839 Gerlingen
Postfach 10 03 30
D- 70828 Gerlingen
Telefon (0 71 56) 20 01- 0
Telefax (0 71 56) 20 01- 26
E-mail info@walterroller.de
http://www.walterroller.de