Descargar Imprimir esta página
Milwaukee M12 2592-20 Manual Del Operador
Milwaukee M12 2592-20 Manual Del Operador

Milwaukee M12 2592-20 Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para M12 2592-20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de Cat.
2592-20
M12™ JOBSITE SPEAKER
HAUT-PARLEUR M12™
BOCINA M12™
WARNING
WARNING
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee M12 2592-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de Cat. 2592-20 M12™ JOBSITE SPEAKER HAUT-PARLEUR M12™ BOCINA M12™ WARNING WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien...
  • Página 2 If unreadable or missing, contact F O L L O W A L L I N S T R U C - a MILWAUKEE service facility for a free replacement. TIONS. Failure to heed all warnings listed • This apparatus is designed to be powered by below, may result in electric shock, fire and/ a 12 volt MILWAUKEE Li-ion battery pack.
  • Página 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY Recharge only with the charger WARNING specified for the battery. For spe- cific charging instructions, read the operator’s manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery To remove the battery, push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool.
  • Página 4 Subject to certain exceptions, repair by adopting a regular maintenance program. MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective in If the tool does not start or operate at full power with...
  • Página 5 No de Cat. 23-81-0700, ou un bloc-piles de tains agents de nettoyage et certains solvants 12 V MILWAUKEE. Ne pas tenter d’utiliser le peuvent détériorer le plastique et d’autres pièces produit à une autre tension ou avec un autre type isolées.
  • Página 6 PICTOGRAPHIE MONTAGE DE L'OUTIL Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT Volts qu’avec le chargeur spéci- fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur Ampères et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Hertz Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
  • Página 7 (1) an après la date d’achat, sauf indication contraire. Il faudra retourner l’outil Pour minimiser les risques électrique à un centre de service en usine MILWAUKEE ou à un poste AVERTISSEMENT d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de blessures corporelles, de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit.
  • Página 8 • Siga todas las instrucciones. de 12 V MILWAUKEE, Cat. No. 23-81-0700, o con • No use este aparato cerca del agua. Nunca sum- una batería de 12 V MILWAUKEE. No intente usar erja el aparato en líquido ni permita que un líquido...
  • Página 9 SIMBOLOGÍA ENSAMBLAJE Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Volts el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin- Amperios istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la Hertz herramienta Para retirar la batería, presione los botones de...
  • Página 10 Si aun asi la herramienta no • Una vez emparejada, la bocina se reconectará trabaja correctamente, regrésela, con el cargador automáticamente al mismo dispositivo al encend- y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. erse. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA •...
  • Página 11 Al devolver la herramienta ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
  • Página 12 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58142596d3 016045001001-03(A) 07/23 Printed in China...