T R O U B L E S H O O T I N G
P RO B LEM
The LED flashes while the faucet is
running
The LED lights continuously and the
faucet does not run
The LED flashes while the faucet is
turned off
The water stream is unattractive
The flow of water reduces over time
Model 10101XX1: The water is not
warm enough or is too warm
Model 10106XX1: The water is not
warm enough or is too warm
Hot water bleeds into the cold supply
or vice versa
The faucet turns on unexpectedly
DÉPA NN AGE
P RO B LÈME
Le voyant DEL clignote pendant que le
robinet est ouvert.
Le voyant DEL s'allume continuellement et
le robinet ne s'ouvre pas.
Le voyant DEL clignote pendant que le
robinet est fermé.
Le jet d'eau est insuffisant.
Le débit d'eau diminue après un certain
temps.
Modèle 10101XX1 : L'eau est trop
chaude ou elle ne l'est pas suffisamment.
Modèle 10106XX1 : L'eau est trop
chaude ou elle ne l'est pas suffisamment.
L'eau chaude s'infiltre dans la conduite
d'eau froide, ou vice-versa.
Le robinet s'ouvre de manière inattendue.
26
POS S I BL E C AUS E
The battery is low, but is still usable
The battery is dead
The faucet is in reduced range mode
The faucet has recently been installed
or serviced
Debris in the filters
The handle has not been justified
The temperature must be set
The check valve(s) is dirty or worn
Water droplets on sensor window
The lavatory is small or is highly reflec-
tive
A strong light source shines directly on
the sensor window
The solenoid is dirty or worn.
C AU S E P OS S I BL E
La pile est faible, mais il est toujours pos-
sible d'utiliser le robinet.
La pile est épuisée.
Le robinet est en mode de portée réduite.
Le robinet vient d'être installé ou réparé.
Des débris sont emprisonnés dans les
filtres.
La poignée n'a pas été réglée.
La température doit être réglée.
Les clapets anti-retour sont sales ou usés.
Des gouttes d'eau se trouvent sur la fenêtre
du capteur.
Le lavabo est petit ou très réfléchissant.
Une source lumineuse puissante éclaire
directement la fenêtre du capteur.
Le solénoïde est sale ou usé.
S OLUT IO N
No immediate action is necessary, but
prepare to replace the battery.
Replace the battery
Normal operation, not a problem
No action needed: the stream will clear
after several uses
Follow the maintenance procedure
Justify the handle
Set the temperature
Replace the check valve(s) (item 96456000
on the parts sheet).
Dry the sensor window
Reduce the sensor range
Block the light source
Replace the solenoid.
S OLUT IO N
Remplacez la pile.
Remplacez la pile.
Il s'agit du fonctionnement normal.
Aucune action n'est requise. Le jet s'ajustera
après plusieurs utilisations.
Suivez la procédure de nettoyage
Réglez la poignée
Réglez la température
Remplacez les clapets anti-retour (article
96456000 sur la feuille des pièces).
Séchez la fenêtre du capteur.
Réduisez la portée du capteur
Bloquez la source lumineuse.
Remplacez le solénoïde.