Mando a distancia universal para controlar prácticamente cualquier marca de televisor, equipo de audio, equipo de vídeo y otros equipos controlados por infrarrojos
Página 1
UFB 801 IR-Universal-Fernbedienung 8 in 1 Universal Remote Control Télécommando universelle Telecomando universale HD-TV TUNER Blu-Ray...
Página 2
Schwaiger GmbH, Würzburger Str. 17, 90579 Langenzenn Internet www.schwaiger.de, E-Mail info@schwaiger.de Telefon +49 (0)9101 – 702 299...
Página 3
BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS MODE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD K OBSLUZE KULLANIM KILAVUZU NÁVOD NA OBSLUHU INSTRUCCIONES DE MANEJO P.РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE UTILIZARE УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА INSTRUKCJA OBSŁUGI UFB 801...
Página 4
BEDIENUNGSANLEITUNG Fernbedienung Schwaiger UFB 801 für fast alle Fernseh-, Audio-, Video und andere infrarotsteuerbare Geräte Bereich A EIN/AUS Bereich B TV, VCR, ... Auswahl des zu steuernden Gerätes 1...9 Bereich C Zifferntasten -/-- Kanalauswahl, -/-- für 2-stellige Kanäle steuert die AV Kanäle Bereich D VOL, PROG, ...
Página 5
Es empfi ehlt sich einen Finger schon vorher auf die Taste ENTER -/-- zu legen, damit Sie schnell genug reagieren kön- nen. Sonst sendet die UFB 801 schon das nächste Signal bevor Sie reagiert haben. Bei ganz wenigen Geräten funktioniert die schnelle Suche nicht.
Página 6
2.1.1 Einstellung ALLER Lautstärkeregler unter einem bestimmten Modus Sie können die Einstellung der Lautstärke einem der Modi der Fernbedienung zuweisen, vorausgesetzt, die Lautstärke- regelung existiert am entsprechenden Gerät (Bsp.: Regelung der TV-Lautstärke im TV-Modus, VCR, DVD…). Taste SETUP solange drücken bis das Lämpchen (LED) permanent leuchtet.
Página 7
/ PROG▲ repeatedly Each time a button is pressed the lamp goes out briefl y then comes back on to confi rm. If no button is pressed, the UFB 801 automatically continues to search by sending a signal to your appliance every 3 seconds.
Página 8
To test whether the right setting has been found, simply press a few buttons on the UFB 801 and check whether the functions work correctly. If everything is OK you can now set the UFB 801 for the second appliance.
Página 9
Press once on the mode key (TV, VCR …) corresponding to the device whose volume will always be controlled by the VOL and MUTE keys. Press the MUTE key once. 2.1.2 Adjustment of the volume controls for EACH mode You can decide that the volume control is functional for each mode selected on condition that the volume control exists on the corresponding device (e.g.
Página 10
MODE D‘EMPLOI Télécommande Schwaiger 801 compatible avec presque tous les téléviseurs et autres appareils audio et vidéo à commande à infrarouge Zone A MARCHE/ARRÊT TV, VCR, ... Zone B Sélection de l'appareil à commander Zone C 1...9 Touches numériques -/-- Sélection du canal, -/-- pour canaux...
Página 11
Nous recommandons de garder le doigt sur la touche ENTER -/-- afi n de pouvoir réagir suffi samment vite. Autrement, l‘UFB 801 peut vous devancer et envoyer le signal suivant. Sur quelques rares appareils, la recherche accélérée ne foncti- onne pas. La recherche s‘arrête automatiquement sans qu‘il y ait réaction de l‘appareil à...
Página 12
2.1.1 Réglage de TOUTES les commandes de volume sous un mode déterminé Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à un des modes de la télécommande à condition que le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil correspondant (ex : contrôle du son TV en mode TV, VCR, DVD…).
Página 13
ISTRUZIONI PER L’USO Telecomando UFB 801 Schwaiger per quasi tutti i televisori ed altri apparecchi audio – video che possono essere comandati ad infrarossi Caampo A PWR ON / OFF Caampo B TV, VCR, ... selezione dell’apparecchio da controllare Caampo C 1...9...
Página 14
= premere 1 volta Ricerca veloce automatica: Se non si agisce su nessun altro tasto il telecomando UFB 801 emette ad ogni secondo un altro segnale. Quando l’apparecchio reagisce premere molto velocemente il tasto ENTER -/-- per confermare un codice di comando funzionante.
Página 15
2.1.1 Regolazione di TUTTI i comandi del volume con un modo determinato E‘ possibile attribuire il controllo del volume del suono ad uno dei modi del telecomando (ad es. regolazione del volume della TV nel modo TV, VCR, DVD …) a condizione che sul relativo apparecchio sia presente il controllo del volume del suono.
Página 16
/ PROG▲ Každé stisknutí tlačítka je potvrzeno krátkým bliknutím kontrol- ky. Když nestisknete žádné tlačítko, UFB 801 bude automati- cky vyhledávat dále prostřednictvím vysílání signálu k vašemu zařízení každé 3 sekundy. Pokud jste si reakce zařízení všimli příliš pozdě a už byl vyslán další kód, nevadí to: můžete se vrátit stisknutím tlačítka PROG▼...
Página 17
ENTER -/-- a ukončete tak vyhledávání. Chcete-li vyzkoušet, zda bylo nalezeno správné nastavení, stiskněte jednoduše několik tlačítek a ověřte tím správnou funkčnost. Je-li vše v pořádku, můžete UFB 801 nastavit na další zařízení. Dálkové ovládání pokračuje ve vyhledávání od místa, ve kte- ENTER rém jste vyhledávání...
Página 18
Stiskněte jednou tlačítko režimu (TV, VCR, DVD…), které odpovídá zařízení, jehož hlasitost se má ovládat tlačítky VOL a MUTE. Stiskněte jednou tlačítko MUTE. 2.1.2 Nastavení regulátorů hlasitosti pro KAŽDÝ režim Můžete se rozhodnout, že bude regulace hlasitosti funkční pro každý vybraný režim, za předpokladu, že je k dispozici regulace hlasitosti na odpovídajícím zařízení...
Página 19
KULLANIM KILAVUZU Neredeyse tüm televizyonlar, ses, video cihazları ve diğer kızılötesi ile kontrol edilebilir cihazlar için Schwaiger UFB 801 uzaktan kumanda Bölge A AÇ/KAPAT TV, VCR, ... Bölge B Kumanda edilecek cihaz seçimi Bölge C 1...9 Sayı tuşları -/-- Kanal seçimi, -/-- (2 haneli kanal numaraları...
Página 20
Gereken kısa sürede tepki verebilmeniz için parmağınızı önce- den ENTER -/-- tuşunun üzerinde tutmanız önerilir. Aksi takdir- de UFB 801, henüz tuşa basmanızdan önce bir sonraki sinyali gönderir. Hızlı arama işlemi, çok az sayıdaki cihazda çalışmaz. Arama işlemi, kumanda edilecek cihaz tepki göstermeden otomatik olarak durdurulur.
Página 21
2.1.1 TÜM ses seviyesi kontrollerinin belirli bir mod altında ayarlanması Ses seviyesi ayarını, ses seviyesi kontrolü ilgili cihazda (örneğin TV ses seviyesinin TV modunda, VCR’de, DVD’de,… kontrolü) mevcut olması halinde uzaktan kumandanın bir moduna atayabilirsiniz. SETUP tuşunu, LED lamba kesintisiz yanıncaya kadar basılı tutun.
Página 22
NÁVOD NA OBSLUHU Diaľkové ovládanie Schwaiger UFB 801 pre takmer všetky televízne prijímače, audio, video a iné zariadenia, ktoré možno ovládať infračerveným žiarením Oblasť A ZAP/VYP TV, VCR, ... Oblasť B Výber ovládaného zariadenia Oblasť C 1...9, Tlačidlá číslic -/-- voľba kanála, -/-- pre 2-miestne...
Página 23
Na otestovanie, či bolo nájdené správne nastavenie, stlačte jednoducho niekoľko tlačidiel a vyskúšajte správnu funkciu. Keď je všetko v poriadku, teraz môžete UFB 801 nastaviť na ďalšie zariadenie. Diaľkové ovládanie pokračuje s vyhľadávaním odtiaľ, kde ste vyhľadávanie prerušili tlačidlom ENTER -/--.
Página 24
2.1.1 Nastavenie VŠETKÝCH regulácií hlasitosti pod jedným určitým režimom Nastavenie hlasitosti môžete priradiť jednému z režimov diaľkového ovládania za predpokladu, že na príslušnom zariadení existuje regulácia hlasitosti (napr. regulácia hlasitosti TV v režime TV, VCR, DVD…). Tlačidlo SETUP (Nastavenie) držte stlačené dovtedy, kým svetlo (LED) nesvieti trvalo.
Página 25
INSTRUCCIONES DE MANEJO Mando a Distancia Universal Schwaiger UFB 801 para controlar prácticamente cualquier marca de televisor, equipo de audio, equipo de vídeo y otros equipos controlados por infrarrojos Sección A ENCENDIDO/APAGADO TV, VCR, ... Sección B Selector del aparato que se contro- lará...
Página 26
El LED se apaga brevemente y vuelve a encenderse tras cada pulsación del botón como verifi cación de la introducción. Si no pulsa ningún botón, el UFB 801 seguirá la búsqueda automáti- camente enviando una señal al equipo seleccionado cada 3 se- gundos.
Página 27
controlan el aparato de televisión cuando están siendo controlados aparatos de vídeo. 2.1.1 Ajuste de TODOS los controles de volumen a un modo determinado Existe la posibilidad de asignar el control del volumen a uno de los modos del mando a distancia, siempre y cuando el equipo correspondiente disponga de control de volumen (Por ej.: control del volumen del televisor en modo TV, VCR, DVD…).
Página 28
P.РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Пульт дистанционного управления Schwaiger UFB 801 почти для всех теле, аудио и видео приборов, а также других устройств с инфракрасным управлением Диапазон A PWR ВКЛ./ВЫКЛ. Диапазон B TV, VCR, ... Выбор управляемого прибора Диапазон C 1...9, Цифровые клавиши, -/--, выбор...
Página 29
Лампочка после каждого нажатия клавиши ненадолго потухает в подтверждение и снова загорается. Если вы не нажимаете ни одну кнопку, то UFB 801 будет автоматически продолжать поиск, при этом посылая через каждые 3 секунды сигнал на ваше устройство. Если вы заметили реакцию вашего устройства слишком поздно, и...
Página 30
приглушения звука MUTE всегда управляют телевизором, если выполняется управление видео устройствами. 2.1.1 Настройка ВСЕХ регулировок громкости в одном определенном режиме Вы можете присвоить функцию настройки громкости одному из режимов пульта дистанционного управления, при условии, что соответствующее устройство имеет регулировку громкости (например, регулировка громкости телевизора...
Página 31
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Schwaiger UFB 801 távirányító majdnem minden TV-, audió-, videókészülék és más infravörös vezérlésű készülék számára A tartomány PWR BE/KI B tartomány TV, VCR, ... A vezérlendő készülék kiválasztása C tartomány 1...9 Számgombok -/-- csatornaválasztás, -/-- a 2 számjegyű csatornák számára az AV csatornákat vezérli...
Página 32
Minden gombnyomás után igazolásul a lámpa röviden kialszik, majd megint felgyullad. Ha nem nyom meg egyetlen gombot sem, az UFB 801 automatikusan tovább keres, 3 másodpercenként újabb jelt sugároz a készüléke felé. Ha túl későn vette észre, hogy a készüléke reagált, és a távirányító...
Página 33
2.1.1 Az ÖSSZES hangerő-szabályozó beállítása egy adott üzemmódban Hozzárendelheti a hangerő beállítását a távirányító egyik üzemmódjához, azzal a feltétellel, hogy létezik hangerő-- szabályozás a szóban forgó készüléknél (példa: A TV hangerejének szabályozása TV, VCR, DVD… üzemmódban). Addig tartsa lenyomva a SETUP gombot, amíg a lámpa (LED) folyamatosan világít.
Página 34
NAVODILA ZA UPORABO Daljinski upravljalnik Schwaiger UFB 801 za skoraj vse tele- vizijske, avdio, video in druge naprave, ki se upravljajo z infrardečimi signali Območje A PWR vklop/izklop Območje B TV, VCR, ... izbira naprave, ki jo želite upravljati Območje C 1...9 številčne tipke...
Página 35
ENTER -/-- in s tem končajte iskanje. Če želite preveriti, ali je nastavitev pravilna, preprosto pritisnite nekaj tipk in tako preverite pravilno delovanje. Če vse pravilno deluje, lahko daljinski upravljalnik UFB 801 zdaj nastavite za naslednjo napravo. Daljinski upravljalnik nadaljuje z iskanjem tam, kjer ste is- kanje prekinili s tipko ENTER -/--.
Página 36
2.1.1 Nastavitev VSEH nadzorov glasnosti pod določenim načinom Nastavljanje glasnosti lahko dodelite enemu od načinov delovanja daljinskega upravljalnika, pogoj je le, da izbrana naprava podpira nadzor glasnosti (na primer nadzor glasnosti televizijskega sprejemnika v načinu TV, VCR, DVD …). Držite tipko SETUP toliko časa, da lučka LED nenehno sveti. Spustite tipko SETUP.
Página 37
MANUAL DE UTILIZARE Telecomandă Schwaiger UFB 801 pentru aproape toate televizo- arele, aparate audio, video şi pentru alte aparate comandabile prin infraroşu Domeniu A PWR PORNIRE/OPRIRE Domeniu B TV, VCR, ... Selectarea aparatului de comandat Domeniu C 1...9 Taste numerice...
Página 38
Pentru a verifi ca, dacă aţi găsit setarea potrivită, apăsaţi pur şi simplu câteva taste şi verifi caţi astfel funcţionarea corectă. Dacă totul este în ordine, puteţi seta UFB 801 pentru aparatul următor. Telecomanda continuă căutarea acolo, unde aţi întrerupt căutarea cu ENTER...
Página 39
2.1.1 Reglarea TUTUROR regulatoarelor de volum într-un anumit regim de funcţionare Puteţi aloca reglarea volumului uneia dintre regimurile telecomenzii, cu condiţia ca la aparatul respective să existe reglare de volum (de exemplu: reglarea volumului TV în regimul TV, VCR, DVD…). Apăsaţi tasta SETUP, până...
Página 40
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА Дистанционно управление Schwaiger UFB 801 за почти всички телевизионни, аудио, видео и други устройства, управлявани чрез инфрачервен сигнал Област A ВКЛЮЧВАНЕ/ИЗКЛЮЧВАНЕ TV, VCR, ... Област B Избор на устройството, което ще се използва Област C 1...9 Цифрови бутони...
Página 41
След всяко натискане на бутона лампичката за кратко угасва и светва отново в потвърждение. Ако не натиснете никакъв бутон, UFB 801 ще продължи да търси автоматично, като на всеки 3 секунди изпраща сигнал към Вашето устройство. Ако твърде късно сте забелязали реакцията на Вашето...
Página 42
винаги телевизора, когато се управляват видео-устройства. 2.1.1 Настройка на ВСИЧКИ регулатори за силата на звука под един определен режим Можете да назначите настройката на силата на звука към един от режимите на дистанционното, при условие, че регулирането на силата на звука съществува на съответното...
Página 43
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie zdalnego sterowania (pilot) Schwaiger UFB 801 dla pra- wie wszystkich urządzeń sterowanych z pomocą podczerwieni - urządzeń telewizyjnych, urządzeń typu audio i typu wideo Zakres A PWR EIN/AUS - włączenie/wyłączenie Zakres B TV, VCR, ... Wybór urządzenia sterowanego Zakres C 1...9...
Página 44
= wcisnąć 1x Automatyczne szybkie szukanie: W przypadku, gdy nie podaje się żadnych innych poleceń, urządzenie UFB 801 emituje w ciągu każdej sekundy inny sygnał. W chwili, gdy urządzenie reaguje, ależy bardzo szybko wcisnąć przycisk ENTER -/-- w celu potwierd- zenia funkcjonującego kodu sterowania.
Página 45
2 FUNKCJE OGÓLNE 2.1 Siła głosu - funkcja Punch-Through: W celu ułatwienia obsługi przyciski głośności (VOL► lub VOL◄) oraz przycisk wyciszania dźwięku MUTE sterują odbiornikiem telewizyjnym zawsze wtedy, gdy sterowane są urządzenia wideo. 2.1.1 Nastawienie WSZYSTKICH regulatorów głośności w jednym wybranym trybie Nastawianie siły głośności przydzielić...
Página 46
UFB 801 Universal-Fernbedienung•Videotext/Toptext - Bedienung•Geeignet für fast alle Marken•Ersetzt bis zu 8 Fernbedienungen•Einfache Bedienung und schnelle Programmierung•Batterien: 2 Stück Typ AAA/R03 – nicht beiliegend Universal controller Universal controller•Videotext/Fast Text keys for early all brands•Replaces up to 8 original remote controlls•Easy to use and fast set up•Required batteries: 2 pieces type AAA/R03 –...