Descargar Imprimir esta página

Domo DO42601S Manual De Instrucciones

Secador de alimentos - digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

DO42601S
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Podręcznik użytkownika
Digitale voedseldroger
Séchoir alimentaire - digital
Digitaler lebensmitteltrockner
Digital food dehydrater
Secador de alimentos - digital
Essiccatore digitale per alimenti
Digitální sušička potravin
Digitálna sušička potravín
Cyfrowa suszarka do żywności
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO42601S

  • Página 1 DO42601S Handleiding Digitale voedseldroger Mode d’emploi Séchoir alimentaire - digital Gebrauchsanleitung Digitaler lebensmitteltrockner Instruction booklet Digital food dehydrater Manual de instrucciones Secador de alimentos - digital Istruzioni per l’uso Essiccatore digitale per alimenti Návod k použití Digitální sušička potravin Návod na použitie Digitálna sušička potravín...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 · Zorg ervoor dat alle verpakkingsmaterialen en reclamestickers verwijderd zijn voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Zorg ervoor dat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal kunnen spelen. · Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 4 Laat het apparaat afkoelen voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert en voordat u het apparaat schoonmaakt · Om de stekker uit het stopcontact te halen, zet u de knoppen op “OFF” of “0” en trekt u vervolgens de stekker uit het DO42601S...
  • Página 5 · Gebruik dit apparaat niet met een beschadigd snoer of beschadigde stekker of indien het apparaat defect of beschadigd is. Breng het apparaat naar de DOMO Servicedienst of diens vertegenwoordiger voor nazicht, reparatie of elektrische of mechanische aanpassing. Probeer het apparaat niet zelf te repareren.
  • Página 6 · Gebruik het apparaat niet langer dan 24 uur achter elkaar. Haal na 24 uur de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat minstens twee uur afkoelen voordat u het opnieuw gebruikt. · Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, wastafels DO42601S...
  • Página 7 De schalen zijn stapelbaar met een tussenruimte van 1,5 cm of 2,8 cm, en zijn dus aanpasbaar aan de dikte van het te drogen voedsel. Afhankelijk van de grootte van het voedsel kunnen de schalen eenvoudig in hoogte worden versteld www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 8 Zodra de tijd verstreken is, knippert op het display het symbool “END”. Een zoemtoon geeft aan dat het droogtijd voltooid is. Trek de stekker uit het stopcontact en verwijder het voedsel nadat het goed is afgekoeld. Opmerkingen: - De tijd en de temperatuur kunnen tijdens het droogproces niet meer worden gewijzigd. Als u ze opnieuw DO42601S...
  • Página 9 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • Laat de machine afkoelen. • Was de schalen, de opvangschaal en het deksel in warm water met een beetje afwasmiddel. Doe ze niet in de vaatwasser. Droog alle onderdelen af. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO42601S...
  • Página 11 éléments d’emballage. · Cet appareil est destiné à être utilisé pour un usage domestique et similaires telles que : les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; les fermes ; www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 12 · Pour débrancher l’appareil, mettez les commandes en position “OFF” ou “0”, puis retirez la fiche de la prise murale. Ne tirez jamais sur le câble ou l’appareil pour retirer la fiche de la prise. DO42601S...
  • Página 13 été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez l’appareil au service après-vente de DOMO ou à son agent de service pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. N’essayez pas de réparer l’appareil par vous- même.
  • Página 14 à l’écart des aliments pendant l’utilisation du déshydrateur. · Ne faites pas fonctionner l’appareil pendant plus de 24 heures d’affilée. Après 24 heures, débranchez le séchoir et laissez-le refroidir pendant au moins deux heures avant de le réutiliser. DO42601S...
  • Página 15 Les plateaux peuvent être empilés avec un espace libre de 1,5 cm ou de 2,8 cm, et sont donc adaptables à l’épaisseur des aliments à déshydrater. En fonction de la taille des aliments, les plateaux peuvent être facilement réglés en hauteur (1,5 ou www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 16 Une fois le temps écoulé, le symbole “END” clignotera sur l’écran. Un signal sonore indiquera la finalisation du séchage. Débranchez la fiche de l’alimentation électrique et retirez les aliments après un refroidissement adéquat. DO42601S...
  • Página 17 S’ils sont correctement emballés et stockés, les fruits, légumes, herbes et noix séchés peuvent être conservés jusqu’à un an. • S’ils sont correctement emballés et stockés, la viande, la volaille et le poisson séchés se conservent jusqu’à trois mois au réfrigérateur et jusqu’à un an au congélateur. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 18 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO42601S...
  • Página 19 · Vergewissern Sie sich, dass alle Verpackungsmaterialien und Werbeaufkleber entfernt wurden, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen können. · Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalten und www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 20 · Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, während der Wartung und beim Auswechseln von Teilen. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile ein- oder ausbauen und bevor Sie das Gerät reinigen.t · Drehen Sie zum Ausstecken die Tasten auf “OFF” oder “0” und DO42601S...
  • Página 21 · Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder Stecker oder wenn das Gerät defekt oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät zur Inspektion, Reparatur oder elektrischen bzw. mechanischen Einstellung zum DOMO- Kundendienst oder dessen Vertreter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
  • Página 22 · Vermeiden Sie den Kontakt mit beweglichen Teilen. Halten Sie Hände, Haare, Kleidung, Spachtel und andere Utensilien während des Gebrauchs von den Lebensmitteln fern, um die Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden am Gerät zu verringern. · Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden am DO42601S...
  • Página 23 Rauch- und Geruchsentwicklung kommen; dies ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Spülen Sie die Schalen erneut aus und trocknen Sie sie mit einem Tuch ab. Das Gerät ist nun einsatzbereit. (Dies ist nur notwendig, wenn Sie das Gerät nach dem Auspacken zum ersten Mal benutzen). www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 24 - Drücken Sie die SET-Taste und drehen Sie den Drehknopf, um die Zeit einzustellen: 1 Stunde - 24 Stunden - Drücken Sie die SET-Taste erneut und drehen Sie den Knopf, um die Temperatur einzustellen: 35 - 75 °C Drücken Sie abschließend die Taste START/PAUSE, und das Gerät beginnt mit der Arbeit gemäß der DO42601S...
  • Página 25 Bewahren Sie Lebensmittel in luftdichten Gläsern oder Beuteln auf, damit sie keine Feuchtigkeit aufnehmen. Auf diese Weise können die Lebensmittel lange gelagert werden. • Lagern Sie die Lebensmittel an einem trockenen, dunklen Ort. • Lagern Sie sie an einem kühlen Ort, vorzugsweise bei 15 °C oder darunter. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO42601S...
  • Página 27 · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials. · This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 28 To disconnect, turn controls to “OFF” or “0” position, then remove the plug from the wall. Never pull the cord or appliance to remove the plug from the socket. · Check carefully that the voltage and frequency of the power DO42601S...
  • Página 29 · Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
  • Página 30 · Never place this device near water. Make sure that the device can never fall into water. · Remove all liquid from the device when not in use. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE DO42601S...
  • Página 31 Depending on the size of the food, the trays can be easily adjusted in height (1,5 or 2,8 cm).It is possible to simply turning the trays through 180°it is possible to double the height to the insert wider slices of foods. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 32 Cut the food into pieces, slices or strips of approximately the same size and thickness. Remove seeds, pits, etc. if necessary. Cut away any damaged or bruised areas. • Hard food (e.g. hard vegetables) and vegetables that may not be consumed raw are best if blanched DO42601S...
  • Página 33 Note: Never immerse the lid in water or allow it to come into contact with water. This could be dangerous. • Do not use aggressive or abrasive cleaning products. • • • • • • • • • • • • • www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 34 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. DO42601S...
  • Página 35 Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no corresponden a niños, salvo que sean mayores de 16 años y estén supervisados en la tarea. • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 36 Devuelva el aparato al Departamento de Servicios de DOMO o a su agente de servicio para un examen, reparación o ajuste mecánico o eléctrico. No trate de reparar...
  • Página 37 • Si este aparato no se mantiene limpio, su vida útil podría verse afectada y, posiblemente, provocar una situación peligrosa. I ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS DEL PRODUCTO Durante su uso, el aparato puede calentarse. Mantenga el cable de alimentación alejado de partes calientes y evite cubrir el aparato. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 38 No introduzca nunca las manos en el agua. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER CONSULTA EN UN FUTURO PARTES Botón de encendido/apagado Botón de INICIO/pausa Botón – ajustes Pantalla LCD Mando de ajuste Base Cuerpo Bandeja inferior Bandejas ajustables en altura 10. Tapa DO42601S...
  • Página 39 El parámetro actual parpadeará en la pantalla - indica que puede ajustarse girando el mando Mando giratorio: en el sentido horario el valor aumenta, en el sentido antihorario el valor disminuye - tiempo: en pasos de 30 minutos - temperatura: en pasos de 5 ° www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 40 Gire y vuelva a apilar sus bandejas si observa un secado irregular. • Los alimentos pretratados son los que mejores resultados ofrecen. • Una buena conservación de los alimentos tras el secado también contribuye en la buena calidad y conservación de los nutrientes. DO42601S...
  • Página 41 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 42 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dai 16 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a patto che ricevono supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in maniera sicura e che abbiano DO42601S...
  • Página 43 • Tenere il cavo di alimentazione lontano da parti calde e non coprire l’apparecchio. • Srotolare completamente il cavo per evitare il surriscaldamento. Non lasciare passare il cavo di alimentazione sotto o intorno all’unità. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 44 è stato danneggiato in qualche modo. Restituire l’apparecchio al servizio di assistenza DOMO o al suo agente per la verifica, la riparazione o la regolazione elettrica o meccanica. Non tentare di riparare l’apparecchio da soli.
  • Página 45 • Tuttavia, se l’apparecchio cadesse in acqua, interrompere l’alimentazione di rete alla presa e staccare immediatamente la spina dalla presa. Non mettere mai le mani nell’acqua. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER IL RIFERIMENTO FUTURO www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 46 A seconda delle dimensioni degli alimenti, le vaschette possono essere comodamente regolate in altezza (1,5 o 2,8 cm). È possibile, semplicemente ruotando le vaschette di 180°, raddoppiare l’altezza per inserire fette di alimenti più larghe DO42601S...
  • Página 47 “avvio/pausa” e poi di nuovo il tasto ACCENSIONE per resettarle. Successivamente, procedere all’impostazione in base alle informazioni di cui sopra. • Al termine del lavoro, staccare la spina, prelevare gli alimenti per tempo e non tenerli a lungo nell’apparecchio. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 48 Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. • Nota: non immergere mai il coperchietto nell’acqua e non lasciare che venga a contatto con l’acqua. Questo potrebbe essere pericoloso. • Per la pulizia non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi. DO42601S...
  • Página 49 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 50 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 51 • Před použitím zkontrolujte a zajistěte, aby parametry el. sítě odpovídaly požadovaným parametrům na informativním štítku přístroje. • Zástrčku (přívodní kabel) zapojujte vždy jen do zásuvky, která je bez vad a nainstalována, uzemněna v souladu se všemi místními normami. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 52 • Nikdy nenechávejte zapojený a spuštěný přístroj bez dozoru. • Nesahejte na přístroj s mokrýma/vlhkýma rukama. • Používejte pouze přímo určené, originální příslušenství. Jakékoli jiné nevhodné příslušenství může způsobit riziko poranění nebo poškození spotřebiče. DO42601S...
  • Página 53 Neskladujte ho ve vlhkém prostředí. • Pokud by přesto přístroj spadl do vody, tak ho ihned odpojte z el. sítě. Nikdy nedávejte ruce do vody. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 54 Plata lze naskládat ve dvou výškových nastaveních (1,5 cm nebo 2,8 cm) a lze je tedy přizpůsobit podle tloušťky sušených potravin. V závislosti na velikosti pokrmu lze plata snadno výškově nastavit (1,5 nebo 2,8 cm). Stačí plato jednoduše otočit o 180°, a tím výšku vnitřního prostoru lze téměř zdvojnásobit. DO42601S...
  • Página 55 Během procesu sušení nelze upravovat čas ani teplotu. Pokud potřebujete provést nastavení, musíte stisknout tlačítko „start/pause“ a poté tlačítkem POWER vypnout/vyresetovat. Dále postupujte v nastavení stejně jako podle výše uvedených informací. • Po skončení sušení vypojte přístroj ze zásuvky, vyjměte potraviny. Nenechávejte dosušené suroviny ležet v sušičce zbytečně dlouho. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 56 Pevné vnitřní dno a víko omyjte vlažnou vodou se saponátem. Tyto části nedávejte do myčky nádobí. Všechny části osušte. • Vnitřek a vnější povrch přístroje stačí otírat vlhkým jemným hadříkem. • Na čištění nepoužívejte agresivní ani jinak drsná čistidla. DO42601S...
  • Página 57 Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 58 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 59 • Elektrický kábel nenechávajte visieť cez hranu stola, alebo pracovného pultu a nedovoľte. Nedovoľte, aby kábel prišiel do styku s horúcimi plochami, tak aby sa nepoškodil. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 60 Nedotýkajte sa ich. Na prenos používajte výhradne rukoväte či madlá na to určené. • Sušičku nikdy neprikrývajte uterákom ani ničím iným! Prikrytie ventilačných otvorov spôsobí prehriatie a vysoké riziko požiaru. • Časti prístroja nie sú vhodné do umývačky riadu, pokiaľ tu v návode nie je výslovne uvedené inak. DO42601S...
  • Página 61 Zapnite prázdnu sušičku a nechajte ju naprázdno bežať cca 30 min. Počas začiatku sušenia sa môže uvoľňovať slabý dym/zápach; to je normálne. Zaistite dostatočné vetranie. Znovu opláchnite sušiace pláty a osušte ich handričkou. Takto pripravený prístroj je už pripravený na použitie. (Toto je potrebné robiť iba pred prvým použitím, po vybalení z krabice). www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 62 času a teploty. Akonáhle uplynie nastavený čas, tak na displeji bude blikať symbol „END“. Signalizačný tón vám oznámi, že proces sušenia bol dokončený. Vypojte prístroj z el. siete, nechajte ho vychladnúť a po dostatočnom vychladnutí surovín ich vyberte DO42601S...
  • Página 63 Ovocie, zelenina, bylinky, orechy: pokiaľ sú tieto sušené potraviny dobre uskladnené, tak majú trvanlivosť aj cez 1 rok. · Sušené mäso, hydina ryby: pokiaľ sú tieto sušené potraviny dobre uskladnené, tak môžu byť v chladničke až 3 mesiace, v mrazničke majú trvanlivosť až 1 rok. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 64 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO42601S...
  • Página 65 Za moment reklamacji uważa się moment, w którym sprzedawca otrzymał od kupującego reklamowany towar. Reklamacje można również składać w serwisie pod adresem: DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Republika Czeska, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz W celu szybkiego i bezproblemowego załatwienia reklamacji zalecamy dołączenie dowodu zakupu oraz listu przewodniego z opisem wady i adresem zwrotnym wraz z kontaktem telefonicznym.
  • Página 66 Przed odłączeniem należy ustawić wyłączniki główne w pozycji „0”. Przed demontażem, montażem i przed czyszczeniem zawsze pozwól urządzeniu wystarczająco ostygnąć. Nigdy nie ciągnij bezpośrednio za kabel, odłączaj za wtyczkę. · Przed użyciem sprawdź i upewnij się, że parametry el. sieci odpowiadały wymaganym parametrom na etykiecie DO42601S...
  • Página 67 · Korzystaj z urządzenia wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. · Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody i wypadki spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem opisanych tutaj instrukcji bezpieczeństwa. · Nigdy nie pozostawiaj podłączonego i uruchomionego urządzenia bez nadzoru. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 68 Nie przechowuj go w wilgotnym środowisku. · W przypadku wpadnięcia urządzenia do wody należy natychmiast odłączyć je od zasilania. sieci. Nigdy nie wkładaj rąk do wody. ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ DO42601S...
  • Página 69 Plata można układać w stosy na dwóch wysokościach (1,5 cm lub 2,8 cm), dzięki czemu można je regulować w zależności od grubości suszonej żywności. W zależności od wielkości potrawy, talerz można łatwo regulować na wysokość (1,5 lub 2,8 cm). Wystarczy obrócić płaskowyż o 180°, a wysokość przestrzeni wewnętrznej można niemal podwoić. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 70 Czasu i temperatury nie można regulować podczas procesu suszenia. Jeśli chcesz dokonać ustawień, musisz nacisnąć przycisk „start/pauza”, a następnie wyłączyć/zresetować przyciskiem ZASILANIE. Następnie przejdź do ustawień zgodnie z powyższymi informacjami. • Po wysuszeniu odłącz urządzenie od gniazdka, wyjmij jedzenie. Nie pozostawiaj wysuszonych składników w suszarce zbyt długo. DO42601S...
  • Página 71 Solidne dno wewnętrzne i pokrywę umyć letnią wodą z mydłem. Nie wkładaj tych części do zmywarki. Wysuszyć wszystkie części. • Wystarczy przetrzeć wewnętrzną i zewnętrzną powierzchnię urządzenia wilgotną, miękką ściereczką. • Do czyszczenia nie należy używać agresywnych lub innych ostrych środków czyszczących. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 72 Materiały opakunkowe, które nadają się do ponownego przetworzenia, należy utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. DO42601S...
  • Página 73 érvényesítése pillanatának az a pillanat tekintendő, amikor az eladó kézhez kapja a reklamált árut. A panaszok az alábbi címen található szervizben is érvényesíthetők: DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Cseh Köztársaság, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz A panasz gyors és problémamentes rendezése érdekében javasolt csatolni a vásárlás igazolását, valamint egy a hiba leírását, valamint a telefonszámot és a visszaküldésre szolgáló...
  • Página 74 • Használat előtt ellenőrizze le, hogy megegyezik-e a készüléken feltüntetett feszültség az otthoni hálózati feszültséggel. • Soha ne helyezze a kábelt forró felületre, és ne futtassa végig az asztal, konyhapult szélén. • Soha ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a DO42601S...
  • Página 75 • Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol forróság vagy forró gőz lehetséges. • Mindig stabil, sima felületre tegye a készüléket. • Az itt feltüntetett utasításoknak való megfelelés elmulasztása által okozott sérülések vagy károk saját felelősségére történnek. A gyártó, az importőr, vagy a szállító www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 76 Ne tárolja nedves környezetben. • Ha a készülék vízbe esne, azonnal húzza ki az elektromos hálózatból. hálózatok. Soha ne tegye a kezét a vízbe. ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET KÉSŐBBI HASZNÁLATRA DO42601S...
  • Página 77 A tálcák 1,5 cm vagy 2,8 cm távolsággal egymásra helyezhetők, és így a dehidratálandó élelmiszer vastagságához igazíthatók. Az étel méretétől függően a tálcák magassága könnyen állítható (1,5 vagy 2,8 cm). A tálcákat egyszerűen 180°-kal elforgatva megduplázható a magasságuk, hogy szélesebb szeleteket lehessen behelyezni. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 78 “start / szünet gombot”, majd újra a POWER gombot a visszaállításhoz. Ezután kövesse a fenti információk szerinti beállítást. • A munka befejezése után húzza ki a hálózati csatlakozót, időben vegye ki az ételt, ne tartsa az ételt hosszú ideig a gépben. DO42601S...
  • Página 79 Megfelelő csomagolás és tárolás esetén a szárított gyümölcsök, zöldségek, fűszernövények, diófélék akár egy évig is eltarthatók. • Megfelelő csomagolás és tárolás esetén a szárított hús, baromfi és hal akár három hónapig is eltartható a hűtőszekrényben, illetve egy évig a fagyasztóban. www.domo-elektro.be DO42601S...
  • Página 80 önkormányzattal, hulladékgyűjtő teleppel, vagy az üzlettel, ahol a készüléket megvásárolta. A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók, azokat a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően használja. Amennyiben a tápkábel sérült, azt ki kell cseréltetni a gyártóval, a szolgáltatóval vagy hasonlóan képzett személlyel a kockázat elkerülése érdekében. DO42601S...
  • Página 81 DO42601S...
  • Página 82 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...