Descargar Imprimir esta página

Craftsman 37146 Manual De Las Instrucciones página 11

Publicidad

@
@
@
@
@
®
To Convert Mower
• Installmulcher plate (1).
UmrQsten des Mtiweks
• Montageder zerklelnerungsplatte ( 1).
Pour Convertlr la Tondeuse
• Miss en place de I'lnsert de broyage(1).
Pera Convertlr la Segaclora
• Instalacl6nde la placa del truturadorde basura(1).
De Mesler Veranderen
• thstallatle mulcherplaat (1).
Per Convertire ilToeserba
• Installazionedellaplastrsa par le pacelamatura(1).
Adjustment
The mower can be set to differentcuttinglevels. Adjustto de-
sired cuttinglevel by means of the lever at each wheel. Move
the levertowardsthewheal and set the cuffinglevel. All wheels
must be in the same height positions. Otherwiseuneven cut-
Ungwill result.
@
Elns_liung
DerMSherlst inverschiedenen SchneldhOhen e lnstellbar. Erw0n-
schtaSchneldh6he mltdem HebelamjewelllgenRad elnstellen.
Hebel gegen das Rad drOcksnund Schneldh0herngeln.Alle
RadarmOssen aufglelcherH0he montiert s eln;a_:lernfalls erglbt
sich elne unglelchmSi3ige S chnitthOhe.
(_)
Reglage
Latondeusepout _trs r_gl6epourdeshauteursde coupediff6rentes. C hoisissezla hauteur de couped_sir_e
au moyendu levler.dechaque roue.Appuyezle levlercontrela roueet rdglezla hauteurde coupe. Toutes
les rouesdoivent6tre rdgl6eeidentlquement, s inon la coupe sera indgale.
Ajuste
El cortac6spedpuedeser aJustado a clncoalturasde corte distintas,AjOstese ala altursde corte que se
deseecon la palancasituadajunto a cada rueda,PreslOnesela palancacontrala rueday reg01eee la altura
de corts. Las ruedastienenque estar todasajustadasala misma alturs, puee sl no el corte es deslguaL
Het Inatellen
De maaimachlne kanopverschillende maaihoogtes wordeningesteld. S tel degewenstemaaihoogte ind.m.v.
de hendel bij het respectlevelijke wiel. Druk de hendel tegen het wiel sn regel de maaihoogta. Alle wielen
moetenop dezelfdehoogta Ingeeteldzijn,anders maaitde machineongelijkmatlg.-
Regolazione
II tosaerbapub essere regolatosu diversealtezze di taglio. ScegliereI'altezzadl tagliovolutaagendosulla
leva in prossimit_della routa. Premere la leva verso la ruota e selezionaroreltezza voluta.Tuttele ruote
devonoessereella stessaaltezza, altrimenUil taglio nonb uniforme.
Filling with Oil
Fill the enginewith engineoil. SAE30 can be used.(Read the
enclosedmotoroperatinginstructions as well.)
@@
151affQIlipg
FQIlenSieOIinden M otor.EskannSAE30vewvendelwerden.(Lesen
Sie auch die beiliegendeGebrauchsanwelsung f or den Motor.)
Rempllsaage
d'huile
Remplissez le moteur avec de I'huile pour moteur. SAE30
peuvent 6tre utills_es.(Lisez aussi les instructionsci-lointes
concernantle moteur.)
Relleno
de aceite
Rellenar el motorde acelte. Ss pueden usar SAE3O.(L_ase
tambi6nlas instrucciones ansxaspara el uso del motor.)
_
BlJvullen van oils
Vulhetcarter met debijgeleverde motorolle. Multi-grade zoelsbijv
SAE30. (Lees tevensde bijgevoegdeinstrucUe voorde motor.)
Riemplmento
dell 'ollo*
Versare Iolio nel motore. Si possonousare le qualltizSAE30.
*Solo per gliU.S.A. (Leggereanche le unstruzlonl p er il motors
allngate.)
11

Publicidad

loading