Descargar Imprimir esta página

Coleman Powermate Ultra PM0422505.02 Manual Del Usuario página 6

Generador electrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PARTS LIST I LISTE DES PIC:CES / LISTA DE REPUESTOS
Ref No,
Art N°
Art N_m
3
4
5
S
7
9
10
10A
10B
11
12
13
14
15
16
17
15
19
2O
21
2.2
23
25
26
28
29
31
Part No.
Pieces NO
Pieces N_m
Note A
0054720
Note B
0054718
0054763
0056721
0054760
0055233
0056004
0051251
0049071
0054762
Note B
Note B
Note B
Note B
0008854
Note B
0055995
0052336
0040832
0048736
Note B
0052657
0054725
0056160
0000349
0053188
0055294
DeecripUon
Engine, 5 hp B&S Quantum
Rotor, 2 kw vert gen
Washer lock 5/16
Bolt, hex hd 5/16-24 x 3.50
Stator, 2 kw60 hz
Housing, 4-pin
Housing, 4-socket
Foam, ddosedcell
Endbell, wired 2 kw
Capacitor
Circuit breaker, 20 amp
Bolt, whiz-lock 1/4-20 x .75
Washer, fiat 5/16
Washer, flat 1/4
Bolt, hex hd 5/16-18 x 3
Bolt, hex hd 5/16-18 x 2
Lug, ground
Bolt, hexhd 1/4-20 x I 1/4
Handle, cart, vert gen
Foot rubber
Nut, nyloc 1/4-20
Nut, nyloc 5/16-18
Washer, star extamal 1/4
Wheel, 7" dia.
Mount, engine
Assy, base
Spacer
Axle Cap
Alignment Pilot
Description
Moteur, 5 hp B&S
Rotor 2 kw
Contre-6c_i
Boulon, t_te hex
Stator
Bottier,4 bmches
Boltier, 4 culots
Mousse
Couvra-enroulement, c,_blage
Capaciteur
Disionctaurs 20 A
Boulon, wz
Rondelles plates
Rondelles plates
Boulon, t_te hex
Boulon, t_te hex
Oeillet de raise _ la term
Boulon, t_te hex
Manche, chadot
Pied, caoutchouc
_:crcus nyloc
_crcus nyloc
Rondelles _ dents ext.
Roue
Montage, moteur
Assemblage, base
Entretoisss
Chapeau d'essieu
Alignement Piloter
Deecripci6n
Motor, 5 hp B&S
Rotor 2 IoN
Arandela, de cierre
Pemo, hexagonal
Estator
Aloiamiento, 4 pasadores
Alojamiento, 4 ¢asquillos
Espuma
Placa lateral, cableado
Capacitor
Intemaptor, 20 amp
Pemo, wz
Arandela, plana
Arandela, plana
Perno, hexaqonal
Perno, hexagonal
Terminal tierra
Perno, hexagonal
Agarradera, canfiota
Pie, de ceucho
Tuerca, nyloc
Tuerca, nyloc
Arandela, sstrella extema
Rueda
Montura, motor
Ensamblaie, base
Epaciador
Tape del eie
Alineacibn Piloto
1
1
1
1
2
1
1
1
8
3
3
1
2
1
4
1
2
8
3
1
2
3
1
2
2
1
Note A:
Note B:
Coleman Powermatewill not provide engines as replacement parts. Engines are coveredthrough the engine
manufacturer'swarranty.Consultthe accompanyingengine manual or contactour servicedepartmentfor
assistance.
These are standardpartsavailable at yourIocelhardwarestore.
_lb
ARNING:
To avoid possible personal injury or equipment
damage, a registered electrician
or an authorized
service
reprssentative
should perform installation
and all service. Under no circumstances
should an unqualified
person attempt
w_lxo
to wire into a utility circuit.
Remarque A:
Remarque B:
Coleman Powermata ne foumit pas de motaursdans ses pi_ces de rechange. Le motaur est ceuvert par la
garantiedu fabricant. Consulterle manuel du moteur indus ou cornmuniquer a vec notre serviceapr_s-ventapour
touteassistance.
Ces pieces sontdes pi_ces standarddisponiblesdans les quincailleries.
._
DANGER:
Pour dviter toute blessurs pemonnelle ou dommage 6 I'dquipement, I'installation et tout en'a'etJendevralent
effectods par un dlectricien
qualifid ou un prdposd au service autodsd. En aucun cas, une personne non-qualifide ne devrait
D,_et..messayer de faim le raccord au circuit principal.
Nota A:
Nota B:
Coleman Powermate no proporeionar_ los motores comopiezas de repuesto.Los motores est_n cubiertospor
medio de la garantla del tabricante del motor, Consultael manual adjunto del motore comuniquesecon nuestro
departamentode serviciopara recibir asistanciaal repecto.
Estassen piezas est_ndardisponiblesen suferretarla local.
,_
ADVERTENCIA:
Pare evitar posibles lesiones fiscas o dafios materiales, es necesado que la inatalacibn y todo el servicio sea
rnalizado por un elect_cista matdculado o mpresentatnte
de servicio autodzado. Bajo ninguna circuostancia debe permitirse
,,,,,,.,.,,_, que una persona que no estd capacitad b-ate de manipular cables denbo del circuito de utilidad.
6

Publicidad

loading