FR
Chère Cliente, Cher Client,
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de la qualité Dentaurum.
Pour une utilisation sûre et pour que vous et vos patients puissiez profiter
pleinement des divers champs d'utilisation que couvre ce produit,
veuillez lire et respecter son mode d'emploi.
Si vous avez des questions, votre représentant sur place est à votre
service pour y répondre et prendre note de vos suggestions.
1. Fabricant
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Allemagne
2. Description générale du dispositif
Herbst TS est une construction dotée d'un mécanisme télescopique à
trois éléments. Cette variante est équipée d'un élément télescopique
interne. Il permet ainsi d'éviter une désolidarisation de la charnière. Le
marquage laser figurant sur l'élément télescopique et montrant la face et
la taille permet une affectation sans équivoque à la mâchoire.
3. Destination
Pour la correction de la distocclusion.
4. Utilisateurs auxquels le dispositif est destiné
Tous les produits sont exclusivement destinés aux professionnels du
monde dentaire.
5. Indications
Distocclusion / Classe II (unilatérale / bilatérale), distalisation des molaires,
fermeture d'un espace interdentaire (aplasie), dysfonctionnement de
l'articulation temporo-mandibulaire, apnée du sommeil, compensation
dento-alvéolaire de l'occlusion (remplace les élastiques).
6. Contre-indications
Chez les patients ayant une allergie au nickel, la charnière de Herbst en
acier inoxydable ne doit pas être utilisée. Des avertissements figurent
sur l'étiquette des différents produits. Voir aussi 9. Indications relatives
à la composition.
7. Groupe cible de patients
Tous les patients chez lesquels un appareil fixe peut être utilisé dans le
cadre d'un traitement orthodontique.
8. Fabrication de l'appareil Herbst TS
Coulez avec du plâtre dur (p. ex. Rapidur
) les empreintes contenant
®
les bagues des premières prémolaires et molaires déjà ajustées et
préalablement enduites de cire. Plâtrez les modèles au bon endroit dans
l'articulateur à l'aide du mordu réalisé par le praticien. Sur les bagues,
procédez au cintrage puis au soudage laser du fil remaloy
(ø 0,75 x 1,5 mm) ou du fil remaloy
rond (ø 1,0 mm) pour former un
®
arc lingual. Au maxillaire, un arc palatin peut être mis en place entre les
6èmes en vue de la stabilisation.
Les socles des charnières articulées peuvent à présent être soudées au
laser sur les bagues. Ce faisant, veillez à ce que la direction des vis soit
perpendiculaire à la ligne de jonction entre le maxillaire et la mandibule.
Il est également important que les articulations entre le maxillaire et la
mandibule fonctionnent sans friction afin d'assurer une fonction sans
entrave du mécanisme télescopique. En cas de friction, l'appareil, et
particulièrement les bagues, peuvent subir des dommages.
Les tubes de guidage et les tiges coulissantes de la charnière de rétention
Herbst TS ne peuvent pas être personnalisés. La charnière de rétention
correspondante est sélectionnée en fonction du mordu en maintenant la
charnière à l'état fermé sur les socles ou en mesurant, au préalable, la
distance entre les deux bagues.
Remarques :
Remarque : pour réduire le risque de détérioration des bagues par les
forces de cisaillement, il faut utiliser des bagues „dédoublées". Cela
signifie qu'une deuxième bague est soudée par-dessus la bague déjà
ajustée ( p. ex. avec la soudeuse par points Assistent 3000 ou le laser).
Habituellement, la taille de cette bague est 2 à 3 fois supérieure à celle
de la première bague. Dentaurum peut fournir des bagues dédoublées
déjà soudées. Un bon de commande est disponible sur demande.
Insertion en bouche :
Les bagues sont fixées en bouche à l'aide d'un ciment usuel pour bagues.
Il est recommandé de protéger les socles des articulations avec de la cire,
afin d'éviter que le ciment ne s'immisce dans les parties filetées. Après la
prise du ciment, dévisser la charnière Herbst TS.
Si nécessaire, activez l'appareil Herbst TS avec des anneaux d'écartement
(voir gamme disponible).
L'appareil Herbst TS ne pouvant être démonté, on peut tout simplement
glisser des anneaux d'écartement fendus sur la section inférieure
de la tige et comprimer ces derniers, afin de favoriser l'avancement
mandibulaire.
9. Informations relatives à la composition
La charnière Herbst TS est constituée des matériaux suivants : DIN
1.4301, DIN 1.4305, DIN 1.4310 et DIN 1.4542. Vous pouvez prendre
connaissance de la composition en consultant la liste des matériaux
orthodontiques (voir le catalogue ou aller sur www.dentaurum.com).
Le RCSPC est disponible sur https://ec.europa.eu/tools/eudamed et
www.dentaurum.com.
10. Consignes de sécurité
L'assise et le serrage des vis doivent être vérifiés à intervalles réguliers.
S'il y a lieu, resserrer les vis et les fixer solidement avec une colle de
sécurisation des vis, p. ex. Ceka
Bond. Il ne faut pas plier les oeillets
®
de la charnière Herbst TS ! Le meulage des oeillets n'est pas prévu. Si
des réactions allergiques à l'un ou plusieurs des composants ont été
signalées, il faut renoncer à l'emploi du produit. Si l'emballage est
fortement endommagé, le produit doit être contrôlé avant utilisation
pour s'assurer qu'il est intact et propre. Jetez-le si tel n'est pas le cas.
11. Indications concernant les produits à usage unique
Ce produit est exclusivement destiné à un usage unique. La remise
en état du dispositif (recyclage) ainsi que sa réutilisation ne sont pas
autorisées, le fonctionnement sans faille de ce dernier ne pouvant être
garanti.
12. Autres remarques
Si le praticien et / ou le patient ont connaissance d'incidents graves
liés à l'usage du dispositif, ils doivent en informer le fabricant ainsi
que l'autorité compétente de l'Etat dans lequel le praticien et / ou le
patient est installé. Pour des raisons de biocompatibilité, il est préférable
d'effectuer une soudure (p. ex. avec une soudeuse laser) qu'une brasure
lors de la fabrication de l'appareillage.
13. Indications pour l'élimination
Pour l'élimination, respecter les dispositions nationales en vigueur et, s'il
en existe pour les produits, les indications figurant dans les fiches de
données de sécurité.
14. Gamme disponible
Pour connaître la gamme des charnières de Herbst disponible, consultez
le catalogue d'orthodontie ou allez sur www.dentaurum.com.
15. Remarques au sujet de la qualité
Dentaurum garantit à l'utilisateur une qualité irréprochable des produits.
Le contenu du présent mode d'emploi repose sur notre propre expérience.
L'utilisateur est personnellement responsable de la mise en oeuvre des
produits. N'ayant aucune influence sur leur manipulation par ce dernier,
Dentaurum ne peut être tenue pour responsable de résultats inexacts.
16. Explication des symboles utilisés sur l'étiquette
Référez-vous à l'étiquette. Ce mode d'emploi ainsi que des
renseignements supplémentaires sont disponibles sur Internet
sous www.dentaurum.com (Explication des symboles utilisés
sur l'étiquette REF 989-313-00).
ES
Estimado cliente
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de calidad de la
casa Dentaurum. Para poder utilizar este producto de forma fácil y segura
y sacarle el mayor partido posible para Ud. y sus pacientes, lea y observe
este modo de empleo.
En caso de preguntas, no dude en ponerse en contacto con su
representante local.
1. Fabricante
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Alemania
2. Descripción general del producto
El Herbst TS es una construcción con mecanismo telescópico de tres
partes. Esta versión va provista de un telescopio interior. Lo que impide
que la biela se pueda desmontar. Las nuevas marcas láser sobre el
elemento telescópico que indican el lado y el tamaño garantizan una
asignación segura al maxilar correcto.
3. Finalidad prevista
Para la corrección de la oclusión distal.
4. Usuarios previstos
Todos los productos están previstos para el uso exclusivo por
profesionales dentales.
5. Indicaciones
Oclusión distal / clase II (unilateral / bilateral), distalización molar, cierre
de espacio (aplasia), disfunción de la articulación temporomandibular,
tratamiento de la apnea del sueño, compensación dentoalveolar de la
oclusión (sustitución de las gomas).
6. Contraindicaciones
La biela Herbst de acero inoxidable no debe utilizarse en pacientes
con alergia al níquel. En las etiquetas de cada producto encontrará las
advertencias correspondientes. Véase también 9. Especificaciones sobre
la composición.
7. Pacientes destinatarios
Todos los pacientes en los que se pueda utilizar un aparato fijo en el
contexto de un tratamiento ortodóncico.
8. Elaboración del aparato Herbst TS
Rellene con yeso piedra (p. ej. Rapidur
contienen las bandas ya adaptadas y previamente enceradas de
los primeros premolares y molares. . Enyese después en el fijador los
modelos en la posición correcta de acuerdo con la mordida constructiva
®
demi-jonc
realizada por el profesional. Doble y suelde con soldadura (o con láser) el
alambre de media caña remaloy
remaloy
®
(ø 1,0 mm) como arco lingual a las bandas. En el maxilar se
puede colocar una barra palatina como estabilizador entre los primeros
molares .
Ahora suelde con láser las bases de las articulaciones de la biela
a las bandas. Aquí se debe prestar atención a que la dirección de
los tornillos forme el ángulo correcto con la línea de unión entre el
maxilar y la mandíbula. También es importante que las articulaciones
se muevan sin fricción entre el maxilar y la mandíbula para garantizar un
funcionamiento correcto del mecanismo telescópico. La fricción puede
destruir el aparato, especialmente las bandas.
Los tubos guía y las varillas de deslizamiento no pueden adaptarse
individualmente a la biela de retención del Herbst TS. La biela apropiada
se elige de acuerdo con la mordida de construcción, sujetándola en
estado cerrado sobre el casquillo o midiendo previamente la distancia
entre ambas bandas.
Nota:
Para minimizar el riesgo de destrucción de las bandas por fuerzas de
cizallamiento, se deben usar bandas dobles. Es decir, deberá soldar (p.
ej., con la soldadora y punteadora Assistent 3000 o con el láser) una
segunda banda sobre la primera. Por lo general una banda de dos a
tres tamaños más grande ajusta bien sobre la banda inferior. Bandas
dobles ya presoldadas pueden adquirirse en Dentaurum. La hoja de
pedido está disponible a petición.
Colocación en boca:
Se recomienda cubrir con cera las bases o zócalos de las articulaciones
para proteger las roscas contra la penetración del cemento. Después del
fraguado del cemento se atornilla el Herbst TS.Después del fraguado del
cemento se atornilla el Herbst TS.
En caso necesario el aparato Herbst TS puede ser activado con anillos
distanciadores (véase la gama de productos).
Dado que el aparato Herbst TS no puede desmontarse, coloque
simplemente anillos distanciadores hendidos en el sector inferior de la
varilla y presiónelos para conseguir un avance mandibular durante el
tratamiento.
9. Especificaciones sobre la composición
La biela Herbst TS se compone de los siguientes materiales: DIN 1.4301,
DIN 1.4305 y DIN 1.4310.y DIN 1.4542. Para la composición consulte la
lista de materiales de ortodoncia en el catálogo o en www.dentaurum.
com. El SSCP está disponible en https://ec.europa.eu/tools/eudamed y
www.dentaurum.com.
10. Aviso de seguridad
El ajuste y la estabilidad de los tornillos deberán controlarse
periódicamente. En caso necesario reajuste los tornillos y asegúrelos con
la ayuda de un adhesivo como por ej. Ceka
Herbst TS no deben doblarse! No está previsto que los ojales puedan
ser rectificados. Si se conocen reacciones alérgicas a uno o varios de sus
componentes, entonces no deberá utilizar el producto. En caso de daños
en el embalaje, compruebe antes del uso si el producto está intacto y
limpio y, si no fuera así, deséchelo.
11. Observaciones sobre productos de un solo uso
Este producto está previsto para un solo uso. No está permitido
ningún tipo de reprocesamiento (reciclaje) del producto, ni tampoco su
reutilización, porque no es posible asegurar su correcto funcionamiento.
12. Otras indicaciones
Si el profesional y / o paciente tienen conocimiento sobre un incidente
grave en relación con el uso del producto, deberán informar al fabricante
y a la autoridad responsable del país en el que el profesional y / o el
paciente residan. Por motivos de biocompatibilidad, durante la confección
del aparato deberá utilizarse preferiblemente la unión soldada (p. ej., con
un láser para soldar) a la unión por soldadura blanda.
13. Indicaciones para la eliminación de desechos
Para la eliminación deben respetarse las normas nacionales en vigor, y
si existe para los productos, la información pertinente de las hojas de
datos de seguridad.
14. Gama de productos
Puede encontrar la gama de productos de las bielas de Herbst en el
catálogo de ortodoncia o en www.dentaurum.com.
15. Observaciones sobre la calidad
Dentaurum garantiza al usuario la calidad impecable de sus productos.
Las indicaciones en este modo de empleo se basan en experiencias
propias. El profesional mismo tiene la responsabilidad de trabajar
correctamente con los productos. Puesto que Dentaurum no puede influir
en la forma de procesamiento por parte del profesional, no se aceptará
ninguna responsabilidad en caso de unos resultados incorrectos.
16. Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas
Tenga en cuenta la etiqueta. Encontrará el modo de empleo e
información adicional en internet bajo www.dentaurum.com
(Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas
REF 989-313-00).
) las tomas de impresión que
®
(ø 0,75 x 1,5 mm) o alambre redondo
®
Bond. ¡Los ojalillos del
®
IT
Egregio Cliente
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Dentaurum di qualità. Legga
e si attenga alle presenti modalità d'uso per utilizzare questo prodotto in
modo sicuro e con il massimo vantaggio per lei e per i pazienti.
In caso di domande o suggerimenti può chiamare il ns. servizio clienti
al Nr. 051 862580.
1. Fabbricante
Dentaurum GmbH & Co. KG
Turnstr. 31 I 75228 Ispringen I Germania
2. Descrizione generale del prodotto
L'Herbst TS è un dispositivo basato su un meccanismo telescopico in tre
parti. Questa variante è dotata di un telescopio interno. Ciò impedisce
alla cerniera di scomporsi. La marcatura al laser sull'elemento telescopico
riportante il corrispondente lato paziente e la dimensione, garantisce il
chiaro montaggio della cerniera.
3. Destinazione d'uso
Per la correzione delle distocclusioni.
4. Utilizzatori previsti
Tutti i prodotti sono destinati esclusivamente ai professionisti del settore
odontoiatrico.
5. Indicazioni
Distocclusioni / II Classi (unilaterali / bilaterali), distalizzazione dei molari,
chiusura degli spazi (aplasie), disfunzioni dell'ATM, apnee notturne,
compensazione dento-alveolare dell'occlusione (al posto degli elastici).
6. Controindicazioni
La cerniera di Herbst in acciaio inox non deve essere impiegata nei
pazienti con allergia al nichel. Le avvertenze sono riportate sulle etichette
dei rispettivi prodotti. Vedere anche 9. Indicazioni sulla composizione.
7. Gruppo di pazienti destinatari
Tutti i pazienti in cui è possibile inserire un'apparecchiatura fissa
nell'ambito di un trattamento ortodontico.
8. Costruzione dell'apparecchio di Herbst TS
Colare le impronte, comprensive delle bande sui primi premolari e sui
primi molari, con gesso duro (ad es. Rapidur
correttamente nel Fixator con il relativo morso di costruzione rilevato dal
clinico. Piegare e saldare con il laser alle bande, un arco linguale in filo
mezzotondo remaloy
®
(ø 0,75 x 1,5 mm) oppure in filo tondo remaloy
(ø 1,0 mm). Nell'arcata superiore, può essere aggiunta, tra i sesti, una
barra palatale per stabilizzare la costruzione.
Successivamente, saldare con il laser alle bande gli zoccoli della cerniera.
Controllare che la direzione delle viti sia perpendicolare alla linea di
unione tra il mascellare superiore e quello inferiore. È inoltre molto
importante che la cerniera non crei frizione tra superiore e inferiore,
per assicurare la libera funzione del meccanismo telescopico. In caso
contrario, infatti, l'apparecchiatura e in particolare le bande, possono
subire dei danni.
Nella cerniera di Herbst TS i tubi telescopici e i pistoni non possono essere
adattati individualmente. Scegliere il tipo di cerniera più confacente al
morso di costruzione in posizione di chiusura, oppure quello che più si
avvicina alla misura della distanza tra le due bande.
Avvertenza:
per minimizzare il rischio di strappo delle bande durante il trattamento,
si consiglia l'uso di "bande doppie". Ciò significa che la banda deve
essere rinforzata puntandoci sopra (ad es. con la puntatrice Assistent
3000) una seconda banda.
Generalmente si adatta una banda di 2 o 3 misure più grande di quella
sottostante. „Bande doppie" già pronte possono essere richieste a
Dentaurum. Su richiesta è disponibile un modulo di ordinazione.
Montaggio in bocca:
fissare dapprima le bande in bocca con un cemento adatto. Si consiglia
di ricoprire con cera gli zoccoli della cerniera, per evitare che il cemento
possa penetrare nella filettatura. A cemento indurito, avvitare la cerniera
Herbst TS.
All'occorrenza, l'apparecchio di Herbst TS può essere attivato con gli
anelli distanziatori (vedi programma di fornitura).
Poiché l'apparecchio di Herbst TS non può scomporsi, gli anelli
distanziatori aperti possono essere semplicemente posizionati sulla
sezione inferiore dell'asta e stretti per far avanzare ulteriormente la
mandibola durante il trattamento.
9. Indicazioni sulla composizione
La cerniera di Herbst TS è costituita dai seguenti materiali: DIN 1.4301,
DIN 1.4305, DIN 1.4310 e DIN 1.4542. Per la composizione si prega
di fare riferimento all'elenco dei materiali ortodontici, catalogo
Ortodonzia o sito www.dentaurum.com. Il documento SSCP è disponibile
su https://ec.europa.eu/tools/eudamed e su www.dentaurum.com.
10. Indicazioni di sicurezza
Il posizionamento e il fissaggio delle viti deve essere verificato con
regolarità. A volte le viti sono da stringere e da sigillare con un
collante speciale, ad es. Ceka
Bond. Gli occhielli della cerniera
®
Herbst TS non devono essere piegati! Non è stata, inoltre, prevista la
possibilità di rettificarli. Nel caso fossero note reazioni allergiche a uno
o più componenti, il prodotto non deve essere impiegato. Qualora la
confezione fosse fortemente danneggiata, prima dell'uso controllare che
il prodotto sia integro e pulito; eventualmente smaltirlo.
11. Indicazioni per prodotti monouso
Il prodotto è stato concepito per un solo impiego. Non è consentito
ricondizionare né riutilizzare il prodotto, poiché in caso di reimpiego non
può esserne garantita la perfetta funzionalità.
12. Ulteriori avvertenze
Se l'utilizzatore e / o il paziente venissero a conoscenza di incidenti
gravi sorti in relazione all'uso del prodotto, questi devono essere
segnalati al fabbricante e all'autorità competente del paese di residenza
dell'utilizzatore e / o del paziente. Per motivi di biocompatibilità, nella
realizzazione dell'apparecchio è preferibile eseguire le connessioni
al laser (ad es. con una specifica saldatrice) anziché effettuare delle
saldobrasature.
13. Indicazioni per lo smaltimento
Per lo smaltimento devono essere osservate le normative nazionali
vigenti e, se disponibili per i prodotti, le informazioni contenute nelle
schede di sicurezza.
14. Programma di fornitura
Per il programma di fornitura della cerniera di Herbst si prega di fare
riferimento al catalogo di ortodonzia oppure al sito www.dentaurum.
com.
15. Avvertenze sulla qualità
Dentaurum assicura all'utilizzatore la massima qualità dei prodotti
fabbricati. Il contenuto di queste modalità d'uso è frutto di nostre
personali esperienze. L'utilizzatore è responsabile della corretta
lavorazione dei prodotti. In mancanza di condizionamenti di Dentaurum
sull'impiego del prodotto, non sussiste alcuna responsabilità per
eventuali insuccessi.
16. Spiegazione dei simboli presenti sull'etichetta
Si prega di rispettare l'etichetta. Le modalità d'uso nonché
ulteriori indicazioni sono disponibili nel sito internet
www.dentaurum.com (spiegazione dei simboli presenti
sull'etichetta REF 989-313-00).
®
). Montare poi i modelli
®