Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

M.T.M. Srl | Società Unipersonale
Via La Morra, 1 | 12062 Cherasco (Cn) | Italy
Tel. +39 0172 4860140 | Fax +39 0172 593113
info@brc.it | www.brc.it
Codice istruzione
Instruction code
Code d'instruction
Código instrucción
Versione
Version
Version
Versión
Codice kit
Kit code
Code kit
Código kit
Sistema
Costruttore
Builder
Constructeur
Constructor
Modello
Model
Modèle
Modelo
Cilindrata
Cubic capacity
Cylindrée
Cilindrada
Sigla motore
Engine type
Type de moteur
Código del motor
Euro
Petrol ECU
Cambio
Transmission
Transmission
Transmisión
FSG000028R-2
n. 3 - 28/07/2017
09SQ4SDIP080GH
SEQUENT DIRECT INJECTION 2.0
Audi
Q5
2000 cc - 16 V - 155 kW
CDN
5
BOSCH MED17.1
Automatico
Automatic
Automatique
Automático
2.0
Lpg

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BRC 09SQ4SDIP080GH

  • Página 1 M.T.M. Srl | Società Unipersonale Via La Morra, 1 | 12062 Cherasco (Cn) | Italy Tel. +39 0172 4860140 | Fax +39 0172 593113 info@brc.it | www.brc.it Codice istruzione Instruction code FSG000028R-2 Code d’instruction Código instrucción Versione Version n. 3 - 28/07/2017 Version Versión...
  • Página 2 Filtro FJ1 HE Filter FJ1 HE E13*67R01*0168* Filtre FJ1 HE Filtro FJ1 HE Rail con 4 iniettori Normal BRC MY09 E13*67R01*0185* (Rail) Rail with 4 BRC MY09 Normal injectors E13*67R01*0262* (Sensor) Rail avec 4 injecteurs Normal BRC MY09 E13*67R01*0223* (Injectors)
  • Página 3 Veuillez respecter les instructions suivantes pendant l’installation du système gaz: • Merci de vérifier sur notre site internet WWW.BRC.IT (“Espace Réservé”) la version et la date de cet instruction! • C’est la responsabilité du mécanicien de vérifier et respecter les normes nationales pour réaliser toutes modifica- tions nécessaires pour le montage.
  • Página 4 Audi_Q5 2X M8X14 M6X16 CH13 CH10 CH10 CH10 + TU + TU ø 5 mm M6x1 ø 5 mm M6x1 1±1,5Nm 1±1,5Nm FSG000028R-2 M.T.M. Srl...
  • Página 5 Audi_Q5 FSG000028R-2 M.T.M. Srl...
  • Página 6 Audi_Q5 FSG000028R-2 M.T.M. Srl...
  • Página 7 - Eseguire i collegamenti con saldature a stagno opportunamente isolate - Posizionare i dispositivi elettrici BRC in zona ben ventilata, al riparo da infiltrazioni d'acqua e da fonti di calore - Si raccomanda di isolare i fili della centralina BRC che non vengono collegati - BRC si riserva di modificare il presente schema senza alcun preavviso - Si consiglia di verificare di essere in possesso dell'ultima revisione di schema redatta dalla BRC.
  • Página 8 Be careful with the cars for which the manufacturer prohibits or advises against disconnecting the battery, not to alter the antitheft devices or automatic adaptivity - Never use welders connected to the battery of the same car - Connect with suitably insulated soft solderings - Position the BRC electrical devices in a well ventilated area, protected from water seepages and heat sources - We recommend to insulate the BRC electronic control unit wires which are not connected - BRC reserves the right to modify this diagram without notice - We also recommend you to be sure to have the last revision of the diagram drawn up by BRC.