Resumen de contenidos para Nokia Clarity Earbuds 2 Pro
Página 1
Nokia Clarity Earbuds 2 Pro TWS-852W Quick Start Guide / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Guida Rapida / Hurtigstartguide / Skrócona instrukcja obsługi / Ghid de inițiere rapidă / Hızlı başlangıç Kılavuzu / Стисла вступна інструкція/ Guia de Início Rápido / Guía de inicio rápido / 사용자...
Página 2
EN Get started EN Fully charge before use. DE Erste Schritte: DE Bitte vor Gebrauch vollständig aufladen. FR Démarrage FR Veuillez charger complètement avant IT Per Iniziare utilisation. NO Produktoversikt Si prega di caricare completamente PO Pierwsze kroki prima dell'uso. RO Să...
Página 4
Nokia TWS-852W EN Pair and connect with Bluetooth ® LED light of the earbuds will flash blue and red alternately. DE Verbinden über Bluetooth LED-Licht der Ohrhörer blinkt abwechselnd blau und rot. FR Appairage et connexion avec Bluetooth Le voyant LED des écouteurs clignote alternativement en bleu et en rouge.
Página 5
RO Conectați prin Bluetooth Lumina LED va afisa culoarea albastră și cea roșie, în mod intermitent. TR Pair and connect with Bluetooth Kulaklıkların LED ışığı dönüşümlü olarak mavi ve kırmızı renkte yanıp söner. UA Синхронізація та з'єднання з Bluetooth Світлодіодне світло навушників буде блимати синім і червоним по черзі. BP Emparelhar e conectar com Bluetooth A luz LED dos fones de ouvido piscará...
Página 6
EN Touch control DE Berührungssteuerung FR Contrôle tactile Nokia IT Controllo Touch TWS-852W NO berøringskontroll PO Control tactil RO Сенсорне керування TR Dokunmatik kontrol UA Controle de toque BP Controle de toque ES Control táctil KR 터치 컨트롤 SC 触控...
Página 7
2 secs (L) Low latency mode (gaming & video mode) Press control button (L) for 2 secs to toggle between low latency mode on/off. Betriebsart mit geringer Latenz (Spiele- und Videomodus) Drücken Sie die berührungsempfindliche Multifunktionstaste (L) für 2 Sekunden, um den Low-Latency-Modus zu aktivieren/deaktivieren.
Página 8
latență scăzută OFF. Düşük gecikme modu (Oyun ve Video modu) Düşük gecikme modu KAPALI arasında geçiş yapmak için kontrol düğmesine basın. (Sol) 2 saniye basın. Режим з низьким значенням затримки (режим ігор та відео) Натисніть кнопку керування (L) протягом 2 секунд, щоб перемикатися між режимами...
Página 10
Sound management Press control button (R) for 2 seconds to toggle between Hybrid ANC mode > Ambient mode > OFF. Anpassen der Klangeinstellungen Tippen Sie 2 Sek. auf die berührungsempfindliche Multifunktionstaste (R), um zwischen den Betriebsarten Hybrid ANC-Modus (aktive Geräuschunterdrückung) > Transparenzmodus >...
Página 11
Gerenciamento do som Pressione o botão de controle (D) por 2 segundos para alternar entre o modo Hybrid ANC > modo transparente > OFF. Gestión del sonido Pulse 2 segundos el botón de control (D) para alternar entre el modo Hybrid ANC >...
Página 12
Voice pickup microphone Voice will be picked up by the primary earbud. The earbud first taken out of the charging case will be the primary earbud. Sprachannahme des Mikrofons Die Stimme wird vom primären Ohrhörer aufgenommen. Jede Seite des Ohrhörers, die zuerst aus der Ladebox entnommen wird, ist der primäre Ohrhörer.
Página 13
Мікрофон Мікрофон буде працювати у ведучому навушнику. Ведучим навушником стає будь-який, який першим из зарядного кейса. Modo de baixa latência (modos de jogos e vídeo) Pressione o botão de controle (L/R) 4 vezes para alternar entre o modo de baixa latência >...
Página 14
In-call mode Light indicator will turn on while having a call conversation, so that people around you will recognise you're not to be disturbed. Anrufmodus Die Lichtanzeige leuchtet während eines Gesprächs auf, die Personen in Ihrer Umgebung erkennen, dass Sie nicht gestört werden sollten. Mode d'appel L'indicateur lumineux s'allume lors d'une conversation téléphonique, les personnes autour de vous reconnaissent que vous ne devez pas être dérangé.
Página 15
Çağrı modu Telefon görüşmesi yaparken ışıklı gösterge yanacak, çevrenizdekiler rahatsız edilmemeniz gerektiğini anlayacaktır. Режим виклику Світловий індикатор буде горіти під час розмови, і оточуючі будуть розуміти, що не варто вас відволікати. Modo de chamada O indicador de luz acenderá durante uma chamada, as pessoas ao seu redor reconhecerão que você...
Página 16
Reset to the original settings i) Press charging case button for 10 secs. ii) Battery status light will flash 3 times when earbuds are reseted. x 10 Secs iii) Earbuds LED will flash purple 3 times when earbuds are reseted. Wiederherstellen der Werkseinstellungen i) Drücken Sie die Taste an der Ladebox 10 Sekunden lang.
Página 17
Przywracanie ustawień oryginalnych i) Naciśnij przycisk ładowania przez 10 sekund. ii) Po zakończeniu resetowania dioda stanu baterii zamiga 3 razy. iii) Wskaźnik zamiga 3 razy na fioletowo, co oznacza, że ustawienia zostały przywrócone. Resetați la setările originale i) Apăsați butonul de pe carcasa de încărcare timp de 10 secunde. ii) Indicatorul luminos de stare a bateriei va clipi de 3 ori când resetarea este completă.
Página 18
iii) El indicador parpadeará en púrpura 3 veces para indicar que se han restablecido los ajustes. 초기 설정으로 재설정 i) 충전 케이스 버튼을 10초 동안 누르십시오. ii) 이어버드가 초기화되면 배터리 상태 표시등이 3번 깜박입니다. iii) 이어버드가 초기화되면 이어버드 LED가 보라색으로 3번 깜박입니다. 恢复原始设置...
Página 19
Accessories Nokia Clarity Earbuds 2 Pro (TWS-852W) Declaration of conformity Hereby, HMD Global Oy declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can be found at: www.nokia.com/mobile-declaration-of-conformity.
Página 20
FCC ID: 2AJOT-TWS852W HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of...
Página 21
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, iii) O LED dos fones de ouvido piscará em roxo 3 vezes quando os fones de HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. state ripristinate.