Página 1
Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Receptor con control AV Amplituner AV Řříjímač s AV ovládáním SA-XR700 Model No. Estimado cliente Le agradecemos haber adquirido este producto. Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea completamente estas instrucciones.
Precauciones de seguridad Accesorios suministrados Colocación Compruebe e identifique los accesorios suministrados. Coloque el aparato en una superficie plana lejos de la luz directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración 1 cable de alimentación de CA excesiva. Estas condiciones pueden dañar la caja y otros componentes, reduciendo por lo tanto la duración del aparato.
¡Disfrutar del sistema Home Theater es ahora muy fácil! Con SA-XR700 Con SA-XR700 Con SA-XR700! Conexiones Conexiones sencillas Hasta h Hasta hoy..Hasta hoy... Era necesario el utilizando cables HDMI. uso de un gran (➡ página 7) número de cables También se permiten...
Control a distancia de un reproductor de CD....43 Para conectar la unidad a un reproductor de CD ......... 19 Utilizando dos o más equipos de Panasonic Para conectar la unidad a una cámara de vídeo o consola de videojuegos, etc..19 (un sistema de componentes mini, un amplificador AV, etc.)..44...
Guía de control Esta unidad Para seleccionar los orígenes de Se enciende cuando ADVANCED DUAL AMP está activado (á página 25) entrada (á páginas 12 y 24) Se enciende cuando BI-AMP está activado (á página 25) Se enciende durante la reproducción de sonido ambiental (á páginas 12 y 24) Indicador de alimentación en espera [^] Cuando el aparato está...
Guía rápida Esta sección presenta la conexión, la configuración y los métodos de reproducción básicos para poder disfrutar del sistema Home Theater. • Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. • Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario. •...
Página 7
∗1 Protección de Contenidos de Medios Pregrabados (CPPM): esta protección a los derechos de autor evita el copia de archivos de DVD-Audio. ∗2 • Recomendamos la utilización de cables de Panasonic de 5,0 metros de longitud o más cortos para disfrutar de imágenes 1125p (1080p). Impiden el deterioro de las imágenes.
Paso Conecte los altavoces La colocación ideal consiste en situar cada altavoz (sin incluir el altavoz de subgraves) a la misma distancia con respecto a la posición de visionado y/o audición. Calcule la distancia real entre cada uno de los altavoces y la posición de audición y/o visionado y realice los pasos indicados en “Establecimiento de distancias” página 33) o realice los pasos indicados en “Configuración automática de los altavoces utilizando el micrófono de configuración”...
Impedancia de los altavoces Utilice el terminal del altavoz izquierdo cuando sólo 4 a 16 Ω Delantero A: conecte un altavoz de sonido ambiental trasero. 6 a 16 Ω Central: 6 a 16 Ω De sonido ambiental: De sonido ambiental trasero: 6 a 16 Ω Altavoces delanteros Altavoces de sonido ambiental Altavoces de...
Ajuste los altavoces y compruebe la Paso salida de audio de los altavoces La unidad comprueba los estados de conexión de cada altavoz y realiza automáticamente los ajustes de los altavoces. SPEAKERS “ ” AUTO DETECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI...
Comprobación de la salida de audio de los altavoces Confirme la salida de audio utilizando la señal de prueba después de haber ajustado los altavoces. Para seleccionar “SPEAKERS A” Cuando se seleccionan los Cuando sólo se selecciona el ajustes SPEAKERS A y ajuste SPEAKERS A SPEAKERS B Pulse...
El HDAVI control es una función muy práctica que permite realizar con esta unidad operaciones vinculadas con un televisor (VIERA) o una grabadora de DVD (DIGA) de Panasonic bajo el HDAVI control. Esta función se puede utilizar conectando el equipo con el cable HDMI.
Conexiones Cómo conectar cables a terminales de vídeo y audio (para utilizar el televisor, la grabadora de DVD, el reproductor de DVD, VCR) Cable de conexión (todos los cables se venden por separado) Cable de vídeo Euroconector Euroconector de 21 contactos Cable de conexión de vídeo Utilícelo para conectar un equipo con terminal euroconector de 21 contactos.
• Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. • Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario. • Para conectar otro equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento pertinentes. Cómo conectar cables a terminales de audio y S vídeo (para utilizar el televisor, la grabadora de DVD, el reproductor de DVD) Cable de conexión (todos los cables se venden por separado) Cable de vídeo...
Conexiones Cómo conectar cables a terminales de audio y de vídeo componente (para utilizar el televisor y la grabadora de DVD) Los terminales de vídeo componente pueden generar colores más nítidos que el terminal de S Video ( página 15). á...
• Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. • Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario. • Para conectar otro equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento pertinentes. Otras conexiones Cable de conexión (todos los cables se venden por separado) Cable de vídeo Cable de conexión de vídeo Cable de audio...
Conexiones Otras conexiones Cable de conexión (todos los cables se venden por separado) Cable de vídeo Cable de conexión S VIDEO Cable de conexión de vídeo Cable de audio Cable de fibra óptica Cable fonográfico estéreo Cable coaxial Blanco Rojo Para disfrutar de sonido analógico Realice las conexiones analógicas en función de su equipo y preferencias.
• Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. • Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario. • Para conectar otro equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento pertinentes. Para conectar la unidad a un receptor de televisión por cable o satélite, etc. Realice conexiones de salida de audio digital (OPTICAL) o conexiones de salida de audio analógico en función de su equipo y preferencias.
Conexiones Conexión de los altavoces Consulte las páginas 8 y 9 para la ubicación y conexión de los altavoces según su numeración. Para conectar altavoces con cableado doble Los altavoces con cableado doble poseen terminales de conexión separados para las señales de alta y baja frecuencia. •...
• Apague todos los componentes antes de hacer cualquier conexión. Conexión de antenas • Los equipos periféricos se venden aparte a menos que se indique lo contrario. • Para conectar otro equipo, consulte las instrucciones de funcionamiento pertinentes. Antena de cuadro de AM (incluida) Mantenga el cable de la antena lejos de Cinta adhesiva grabadoras de DVD, reproductores de DVD...
Configuración automática de los altavoces utilizando el micrófono de configuración Utilizando el micrófono de configuración suministrado, puede medir opciones como la distancia desde la posición donde usted se sienta, la polaridad y el tamaño y realizar el ajuste de los altavoces conectados. No hable durante la configuración automática de los altavoces.
Con el micrófono de configuración, la unidad establece automáticamente los siguientes ajustes. STEP1 DISTANCE : La unidad mide la distancia entre cada altavoz y la posición donde usted se sienta y corrige el tiempo de retardo del sonido de esta posición. La distancia máxima de los altavoces para corregir el tiempo de retardo es de 15 metros. POLARITY : La unidad comprueba la polarida de cada altavoz y la corrige en caso de que sea errónea.
Cómo disfrutar del sistema Home Theater “SURROUND” SPEAKERS “ ” “BI-AMP” VOLUME RECEIVER SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME INPUT SELECTOR TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN...
El sonido saldrá a través de los altavoces conectados a los terminales B delanteros de esta unidad. Utilización de Para desactivar los altavoces conectados a los terminales A delanteros SPEAKERS SPEAKERS B Pulse para activar “ ”. SPEAKERS Desactive “ ”...
Escucha sonido ambiental Se pueden añadir efectos de sonido ambiental o crear sonido ambiental desde fuentes estéreo de 2 canales. Dolby Pro Logic • Dolby Pro Logic permite la reproducción de sonido ambiental de fuentes estéreo de 2 canales. • Esta tecnología permite reproducir fuentes de Dolby Digital y DTS de 5.1 canales en 7.1 canales (cuando dos altavoces de sonido ambiental traseros están conectados a la unidad) y en 6.1 RECEIVER SYSTEM...
Página 27
Dolby Pro Logic MOVIE Este modo genera buenos efectos cuando se reproducen películas comerciales grabadas en formato Dolby Surround. (PELÍCULA) Los sonidos asignados a los canales de sonido ambiental traseros se convierten en estéreo cuando se conectan dos altavoces de sonido ambiental traseros a la unidad.
Control a distancia de efectos de sonido/funciones prácticas Consulte las páginas 26 y 27 para obtener información sobre cada modo. Ajuste del modo “MUSIC ” de Dolby Pro Logic Sólo se pueden usar los modos siguientes cuando la señal de entrada sea estéreo de 2 canales. Permite compensar las diferencias en el nivel de salida de los altavoces delanteros y de sonido ambiental.
Ajuste la salida de los altavoces para lograr un equilibrio entre los sonidos de los altavoces delanteros y los de cada uno de los altavoces en la posición donde usted se sienta. Realice el ajuste después de detectar automáticamente los altavoces (á página 10). Preparación Nota Pulse [SPEAKERS A] en la unidad para activar “...
Efectos de sonido/Funciones prácticas MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC...
1 Seleccione y confirme la opción. Ajuste de graves 2 Realice los ajustes y confirme la selección. • Esta operación permite Intervalo de ajuste: -10 dB a +10 dB ajustar los graves. Ajuste de fábrica: 0 dB 1 Seleccione y confirme la opción. Ajuste de agudos 2 Realice los ajustes y confirme la selección.
Ajustes MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC AUTO DETECTOR Cómo configurar...
SUBW :Altavoz de subgraves 1 Seleccione y confirme la opción. LR : Altavoces delanteros Altavoz central Altavoces de sonido ambiental 2 Seleccione el altavoz que desee SB : Altavoces de sonido ambiental traseros ajustar y confirme la opción. SUBW : NO ; no conectado YES ;...
Ajustes MENU/ SETUP ENTER “BI-AMP” RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR...
Para conocer las operaciones del receptor, consulte la página 32. 1 Seleccione y confirme la opción. Cambio de los ajustes de entrada digital 2 Seleccione el equipo conectado al terminal de • Cambie estos ajustes según las TV : entrada digital y confirme la opción. conexiones que haya hecho a los DVR : Grabadora de DVD terminales de entrada digital.
Ajustes MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC AUTO DETECTOR Para conocer las operaciones del receptor, consulte la página 32.
Señales de audio y mecanismo del amplificador Señales digitales que se pueden reproducir en esta unidad Este es el sistema de sonido ambiental digital desarrollado por Dolby Laboratories. Dolby Digital, DVD, etc. Dolby Digital Surround EX añade un canal de sonido ambiental trasero al formato (incluido Dolby tradicional de 5.1 canales de Dolby Digital.
La radio TUNE MENU/ SETUP ENTER RETURN RECEIVER INPUT SELECTOR SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER...
Presintonización Presintonización de emisoras Presintonización automática Presintonización manual 1 Sintonice la frecuencia FM que desee empezar 1 Sintonice la emisora que desee presintonizar. (á página 38) a presintonizar. (FM: 87,50 a 108,00 MHz) (á página 38) MENU/ SETUP 2 Pulse para abrir el menú.
Emisiones de RDS MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC...
Aparte de esta unidad, con el mando a distancia suministrado es posible utilizar un televisor, una grabadora de DVD, un reproductor de DVD, un reproductor de vídeo o CD de la marca Panasonic (excepto determinados modelos). Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada equipo para obtener información detallada.
Cuando utilice una grabadora de DVD de Cuando las unidades de la grabadora de DVD no cambian Panasonic con el mando a distancia suministrado Esta situación puede indicar que la grabadora de DVD no reconoce la señal que el mando a distancia de esta unidad transmite.
Nota DIRECT secundario [FUNCTIONS] activa las funciones de TUNING pantalla en algunos reproductores de DVD DISC Para iniciar la de Panasonic. Para mostrar la reproducción desde ventana de funciones un disco especificado (durante la parada) [cambiador de CD MEGA] (con capacidad para más...
Introducción de un código para permitir el funcionamiento de otros equipos componentes mini, un amplificador AV, etc.) Este mando a distancia puede utilizarse con equipos audiovisuales de Panasonic y Technics que dispongan de sensores de mando a distancia. A tal efecto, es preciso cambiar el código del mando a distancia.
Guía para la solución de problemas Haga las verificaciones siguientes antes de solicitar la ayuda del servicio técnico. Si no está seguro sobre cómo realizar algunas de las comprobaciones, o si los remedios indicados en la tabla no resuelven el problema, póngase en contacto con su distribuidor. Páginas No hay alimentación.
Mensaje de ayuda Mensaje Causa/Medida preventiva Mensaje Causa/Medida preventiva El silenciamiento está activado. Está intentado utilizar un efecto que no está disponible para fuentes de DTS-ES. Pulse [MUTING] en el mando a distancia y cancele la función (á página 29). Está...
Mantenimiento Si las superficies están sucias Para limpiar esta unidad, utilice un paño suave y seco. • No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura, ni bencina para limpiar esta unidad. • Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las instrucciones suministradas con el mismo. RQT8742...
Página 48
-Si ve este símbolo- ¡ADVERTENCIA! Información sobre la eliminación para los usuarios de • PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) LA INSTALE NI PONGA EN UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE La aparición de este símbolo en un producto y/o en DIMENSIONES REDUCIDAS.
Œrodki bezpieczeństwa Dostarczone wyposażenie Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie Rozmieszczenie dostarczonych elementów wyposażenia. Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni, z dala od miejsc bezpośrednio nasłonecznionych, w których panuje 1 Przewód zasilania wysoka temperatura, duża wilgotność występują nadmierne drgania. Takie warunki mogą uszkodzić obudowę i inne części i w ten sposób skrócić...
Página 51
Używanie kina domowego jest teraz bardzo łatwe! HDAVI Control RQT8742...
Página 52
Korzystanie z ustawienia SPEAKERS B ........ 25 Zdalne sterowanie odtwarzaczem CD .......43 ADVANCED DUAL AMP ............25 Używanie dwóch lub więcej urządzeń marki Panasonic BI-AMP .................. 25 (systemu mini, wzmacniacza AV, itp.)........44 Odtwarzanie DVD-Audio (Uzyskiwanie dźwięku ze źródeł DVD-Audio za Wprowadzanie kodu do sterowania innymi urządzeniami..44...
Rozmieszczenie elementów sterujących Opisywane urządzenie Wybór Ÿródeł wejœciowych Œwieci się przy włączonym ADVANCED DUAL AMP (á strona 25) (á strony 12 i 24) Œwieci się przy włączonym BI-AMP (á strona 25) Œwieci się podczas odtwarzania dŸwięku przestrzennego (á strony 12 i 24) WskaŸnik trybu gotowoœci (^) Kiedy urządzenie...
Krótka Instrukcja W tym rozdziale objaœniamy podstawowe połączenia, ustawienia i sposoby odtwarzania. • Przed łączeniem czegokolwiek należy wyłączyć wszystkie urządzenia. • Urządzenia peryferyjne są sprzedawane oddzielnie, chyba że podano inaczej. • Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Krok Podłącz telewizor i nagrywarkę...
Página 55
∗1 Content Protection for Prerecorded Media (zabezpieczenie treści nagranych nośników - CPPM): Ta metoda ochrony praw autorskich zapobiega kopiowaniu plików DVD-Audio. • Zalecamy używanie kabli produkcji Panasonic o długości 5,0 metra lub krótszych, które zapewnią prawidłowe przesyłanie obrazów ∗2 w standardzie 1125p (1080p).
Krok Podłącz głoœniki Idealne rozmieszczenie polega na ustawieniu każdego głośnika (za wyjątkiem subwoofera) w tej samej odległości od słuchacza. Jeżeli nie można zamontować wszystkich głośników w tej samej odległości, należy zmierzyć rzeczywistą odległość każdego podłączonego głośnika od słuchacza, lub wykonać czynności opisane w części zatytułowanej “Ustawianie odległości”...
Página 57
Impedancja głoœników przypadku podłączania tylko jednego 4 do 16 Ω Przedni A: tylnego głoœnika dŸwięku przestrzennego 6 do 16 Ω Centralny: należy wykorzystać zacisk lewego głoœnika. 6 do 16 Ω DŸwięku przestrzennego: Tylne dŸwięku przestrzennego: 6 do 16 Ω Głoœniki dŸwięku Głoœniki przednie przestrzennego Tylne głoœniki...
Krok Ustaw głoœniki i sprawdŸ ich działanie Urządzenie automatycznie sprawdza stan podłączenia głośników i wprowadza odpowiadające im ustawienia. SPEAKERS “ ” AUTO DETECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN...
Sprawdzanie działania głoœników Po skonfigurowaniu głoœników zatwierdŸ prawidłowoœć dŸwięku używając do tego sygnału kontrolnego. Aby wybrać “SPEAKERS A” W przypadku wybrania opcji W przypadku wybrania tylko SPEAKERS A i SPEAKERS B opcji SPEAKERS A SPEAKERS Naciœnij , aby włączyć “ ”.
Sterowanie HDAVI to wygodna funkcja, która umożliwia powiązaną obsługę opisywanego urządzenia i odbiornika telewizyjnego (VIERA) albo nagrywarki DVD (DIGA) marki Panasonic w ramach sterowania HDAVI. Z funkcji tej można korzystać po podłączeniu sprzętu za pośrednictwem kabla HDMI. Szczegółowe informacje dotyczące obsługi poszczególnych urządzeń można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach obsługi.
Połączenia Podłączanie kabli do gniazd wideo i audio (w celu korzystania z telewizora, nagrywarki DVD, odtwarzacza DVD, magnetowidu) Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie) Kabel wideo Kabel SCART Kabel połączeniowy wideo Kabel SCART z 21-stykowymi złączami Do podłączania sprzętu wyposażonego w 21-stykowe gniazdo SCART.
• Przed pod łączeniem czegokolwiek należy wyłączyć wszystkie urządzenia. • Urządzenia peryferyjne są sprzedawane oddzielnie, chyba że podano inaczej. • Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Podłączanie kabli do gniazd S-Video i audio (aby korzystać z telewizora, nagrywarki DVD, odtwarzacza DVD) Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić...
Połączenia Podłączanie kabli do gniazd wideo i audio (w celu korzystania z telewizora i nagrywarki DVD) Korzystanie ze złącz składowych sygnału wideo (component video) może powodować bardziej precyzyjne oddawanie barw, niż w przypadku złącz S-Video ( strona 15). á Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie) Kabel wideo Kabel audio Kabel optyczny...
• Przed pod łączeniem czegokolwiek należy wyłączyć wszystkie urządzenia. • Urządzenia peryferyjne są sprzedawane oddzielnie, chyba że podano inaczej. • Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Inne połączenia Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie) Kabel wideo Kabel połączeniowy wideo Kabel audio Kabel optyczny...
Połączenia Inne połączenia Kabel połączeniowy (wszystkie kable należy zakupić oddzielnie) Kabel wideo Kabel połączeniowy S-Video Kabel połączeniowy wideo Kabel audio Kabel optyczny Kabel stereofoniczny Kabel koncentryczny Biały Czerwony Słuchanie dŸwięku analogowego Wykonaj połączenia analogowe zgodne z Twoim sprzętem i upodobaniami. Na stronach od 14 do 16 opisane są połączenia wideo. Panel tylny FRONT A FRONT B...
• Przed pod łączeniem czegokolwiek należy wyłączyć wszystkie urządzenia. • Urządzenia peryferyjne są sprzedawane oddzielnie, chyba że podano inaczej. • Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Podłączanie urządzenia do gniazda telewizji kablowej, odbiornika satelitarnego, itp. W zależności od możliwości Twojego sprzętu i osobistych upodobań wykonaj wyjściowe połączenia audio cyfrowe (OPTICAL - optyczne) albo analogowe.
Połączenia Podłączanie głoœników Na stronach 8 i 9 opisane jest ustawianie i podłączanie głoœników w zależnoœci od ich liczby. Podłączanie głoœników kablami podwójnymi (bi-wire) Głoœniki typu bi-wire posiadają gniazda/zaciski oddzielnie dla wysokich i niskich częstotliwoœci (tonów). • Dzięki niezależnemu zasilaniu głośników nisko- i wysokotonowych (bi-wiring) sygnały wysokiej i niskiej częstotliwości nie zakłócają się...
• Przed pod łączeniem czegokolwiek należy wyłączyć wszystkie urządzenia. • Urządzenia peryferyjne są sprzedawane oddzielnie, chyba że podano inaczej. • Przed podłączeniem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Podłączanie anten Antena ramowa AM (w zestawie) Kabel antenowy nie powinien znajdować się...
Automatyczne konfigurowanie głoœników za pomocą mikrofonu kontrolnego Wykorzystując dostarczony w zestawie mikrofon kontrolny można mierzyć takie parametry jak odległości od słuchacza, biegunowość, rozmiar i regulować podłączone głośniki. Podczas automatycznego konfigurowanie głoœników należy obniżyć poziom dŸwięku. Mowa ludzka, odgłosy klimatyzatora i dŸwięki powodowane wiatrem mogą...
Z pomocą mikrofonu kontrolnego urządzenie ustawia automatycznie następujące pozycje. STEP 1 DISTANCE : Urządzenie mierzy odległości pomiędzy poszczególnymi głośnikami i słuchaczem i odpowiednio reguluje opóźnienie dźwięku. Maksymalna odległość głośnika, dla której można wprowadzić opóźnienie to 15 metrów. POLARITY : Urządzenie sprawdza biegunowość poszczególnych głośników, a kiedy jest nieprawidłowa, zmienia ją na właściwą.
Korzystanie z kina domowego “SURROUND” SPEAKERS “ ” “BI-AMP” VOLUME RECEIVER SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME INPUT SELECTOR TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR MENU/...
DŸwięk rozlega się z głoœników podłączonych do gniazd/zacisków FRONT B tego urządzenia. Korzystanie z Aby wyłączyć głoœniki podłączone ustawienia SPEAKERS do gniazd/zacisków FRONT A SPEAKERS Naciœnij , aby włączyć “ ”. SPEAKERS B Włącz “ ” na wyświetlaczu, naciskając [SPEAKERS A]. ADVANCED DUAL AMP włącza się...
Słuchanie dŸwięku przestrzennego W przypadku sygnałów 2-kanałowych stereo możesz dodawać lub tworzyć efekt dźwięku przestrzennego. Dolby Pro Logic • Dolby Pro Logic umożliwia odtwarzanie materiałów 2-kanałowych stereo. • Wspomniana technika umożliwia odtwarzanie materiałów 5.1-kanałowych Dolby RECEIVER Digital i DTS w 7.1 kanałach (gdy do urządzenia są podłączone dwa dodatkowe tylne SYSTEM RECORDER głoœniki dŸwięku przestrzennego) i w 6.1 kanałach (gdy podłączony jest tylko jeden...
Página 75
Dolby Pro Logic Ten tryb daje dobre efekty, kiedy odtwarzasz filmy nagrane w formacie Dolby Surround. MOVIE (film) W przypadku podłączenia dwóch tylnych głośników dźwięku przestrzennego dźwięki przydzielone tylnym kanałom przestrzennym są odtwarzane jak sygnały stereofoniczne. Dolby Pro Logic jest w tym trybie ustawieniem fabrycznym. Z tego trybu należy korzystać...
Zdalne sterowanie efektami dŸwiękowymi/wygodne funkcje Informacje dotyczące każdego trybu na stronach 26 i 27. Ustawianie trybu “MUSIC ” Dolby Pro Logic W przypadku 2-kanałowego sygnału wejściowego stereo można korzystać z następujących trybów. Można zniwelować różnice w poziomie wyjściowym głośników przednich i RECEIVER dźwięku przestrzennego.
Wyreguluj siłę głoœników wyczuwaną przez słuchacza, wyrównując poziomy przednich z każdym z pozostałych głoœników. Wyreguluj po automatycznym wykryciu głoœników (á strona 10). Naciśnij przycisk [SPEAKERS A] na urządzeniu głównym, aby włączyć “ ”. Jeśli wybierzesz tylko “SPEAKERS B”, (Naciśnij [SPEAKERS A] lub [SPEAKERS B], aby włączyć“ ”, kiedy sygnał...
Efekty dŸwiękowe/wygodne funkcje MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC...
1 Wybierz i zatwierdŸ wybór. Regulacja tonów niskich 2 Wyreguluj i zatwierdŸ wybór. Zakres regulacji: -10 dB do +10 dB • Za pomocą tej operacji można przeprowadzić Ustawienie fabryczne: 0 dB regulację tonów niskich. Regulacja tonów 1 Wybierz i zatwierdŸ wybór. wysokich 2 Wyreguluj i zatwierdŸ...
Ustawienia MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR W jaki sposób przeprowadzać...
Ustawienia MENU/ SETUP ENTER “BI-AMP” RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC AUTO DETECTOR...
Informacje dotyczące obsługi odbiornika na stronie 32. Zmiana ustawień 1 Wybierz i zatwierdŸ wybór. wejœcia cyfrowego • Ustawienia te należy 2 Wybierz urządzenie podłączone do cyfrowego dostosować do wykonanych gniazda wejœciowego i zatwierdŸ wybór. połączeń gniazd wejœć TV : Telewizor cyfrowych.
Ustawienia MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR Informacje dotyczące obsługi odbiornika na stronie 32.
Sygnały audio i system wzmacniania Sygnały cyfrowe, jakie mogą być odtwarzane przez to urządzenie: Jest to system dźwięku przestrzennego opracowany przez firmę Dolby Dolby Digital (w tym Laboratories. W trybie Dolby Digital Surround EX występuje dodatkowy tylny DVD i inne Dolby Digital kanał...
Radio TUNE MENU/ SETUP ENTER RETURN RECEIVER INPUT SELECTOR SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND...
Dostrajanie zaprogramowanych stacji Programowanie stacji Programowanie automatyczne Programowanie ręczne 1 Ustaw częstotliwoœć FM, od której chcesz 1 Ustaw stację, która ma być zaprogramowana. rozpocząć programowanie. (FM: 87,50 do 108,00 (á strona 38) MHz) (á strona 38) MENU/ SETUP Ustaw częstotliwoœć AM, od której chcesz 2 Naciœnij , aby wejœć...
Odbiór stacji z systemem RDS MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC...
Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD, itp. Oprócz opisywanego urządzenia, również dołączony pilot zdalnego sterowania pozwala obsługiwać odbiornik telewizyjny Panasonic, nagrywarkę DVD, odtwarzacz DVD, magnetowid lub odtwarzacz CD (za wyjątkiem niektórych modeli). Szczegółowe informacje dotyczące obsługi można znaleźć w instrukcji danego urządzenia.
[FUNCTIONS]. Obsługa nagrywarki DVD firmy Kiedy napęd nagrywarki DVD nie przełącza się Taki stan może oznaczać, że nagrywarka DVD Panasonic za pomocą nie rozpoznaje sygnału wysyłanego przez dostarczonego pilota Zmień w dostarczonym pilocie ustawienie pilota tego urządzenia. sterowania, aby pasowało do trybu pracy pilota Spróbuj ponownie przełączyć...
DIRECT Wyœwietlenie menu TUNING podrzędnego DISC Przycisk [FUNCTIONS] uruchamia Rozpoczęcie niektórych odtwarzaczach DVD marki odtwarzania od Panasonic funkcje wyświetlania. Wyœwietlenie okna okreœlonej płyty FUNCTIONS (w trybie [zmieniarka MEGA zatrzymania) CD] (zawiera ponad 50 płyt) RETURN Powrót do PLAY poprzedniego ekranu Wybór pozycji...
Używanie dwóch lub więcej urządzeń marki Wprowadzanie kodu do sterowania innymi urządzeniami Panasonic (systemu mini, wzmacniacza AV, itp.) Opisywany pilot zdalnego sterowania może obsługiwać urządzenia audio-wideo marki Panasonic, i Technics wyposażone w czujniki zdalnego sterowania. Czasami zachodzi potrzeba zmiany kodu zdalnego sterowania. pilot opisywanego urządzenia...
Rozwiązywanie problemów Przed oddaniem urządzenia do naprawy należy sprawdzić następujące pozycje. W razie wątpliwości co do niektórych czynności, lub jeśli środki zaradcze podane w tabeli nie rozwiązują problemu, należy zwrócić się po wskazówki do sprzedawcy/dystrybutora. „Czynnoci wykonywane przez zakłady usługowe polegające na sprawdzeniu: działania, parametrów technicznych, czyszczeniu głowic i toru taśmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie żarówek i bezpieczników—nie są...
Komunikaty systemu pomocy Komunikat Przyczyna/œrodki zaradcze Komunikat Przyczyna/œrodki zaradcze Włączone wyciszenie. Podjęto próbę wykorzystania efektu Naciśnij [MUTING] na pilocie, aby niedostępnego w przypadku wyłączyć tę funkcję materiałów DTS-ES. (á strona 29). Podjęto próbę wykorzystania efektu Został wybrany inny tryb niż niedostępnego w przypadku płyt “MUSIC ”.
Konserwacja Kiedy powierzchnie są zabrudzone Urządzenie czyœcić miękką, suchą szmatką. • Do czyszczenia tego urządzenia nie wolno stosować alkoholu, rozcieńczalników do farb lub benzyny. • Przed użyciem chemicznie impregnowanej ściereczki przeczytaj uważnie dołączone do niej instrukcje. RQT8742...
Página 96
-Jeżeli widzisz następujące oznaczenie- UWAGA! Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń • NINIEJSZEGO URZĄDZENIA NIE NALEŻY INSTALOWAĆ elektrycznych i elektronicznych (dotyczy gospodarstw LUB UMIESZCZAĆ W SZAFCE NA KSIĄŻKI, domowych) ZABUDOWANEJ SZAFCE LUB INNEJ OGRANICZONEJ PRZESTRZENI, W CELU ZAPEWNIENIA DOBREJ Przedstawiony symbol umieszczony na WENTYLACJI.
Bezpečnostní opatření Dodávané příslušenství Zkontrolujte množství a druh dodaného Umístění příslušenství. Přístroj postavte na rovný povrch tak, aby na něj nedopadalo přímé sluneční záření, aby nebyl vystaven vysokým teplotám, 1 napájecí kabel přílišné vlhkosti a nadměrným otřesům. Tyto podmínky by mohly způsobit poškození...
Připojení antén..............21 Dálkové ovládání přehrávače DVD ........43 Nastavení reproduktorů kalibračním mikrofonem ..22 Dálkové ovládání přehrávače CD ........43 Použití dvou nebo více zařízení Panasonic Základní funkce (minivěž, zesilovač AV atd.)............44 Zadání kódu k ovládání jiného zařízení ........44 Sledování domácího kina ..........24 Použití...
Ovládací prvky Přístroj Výběr vstupních zdrojů Svítí při aktivaci režimu ADVANCED DUAL AMP (á strana 25) (á strany 12 a 24) Svítí při aktivaci režimu BI-AMP (á strana 25) Svítí během prostorovém přehrávání (á strany 12 a 24) Indikátor pohotovostního režimu (^) Je-li přístroj zapojen do elektrické...
Začínáme Tato část uvádí základní zapojení, nastavení a způsoby přehrávání pro používání domácího kina. • Před jakýmkoli propojováním všechna zařízení vypněte. • Periferní zařízení se prodává samostatně, jestliže není uvedeno jinak. • Chcete-li připojit zařízení, přečtěte si příslušné návody k obsluze. Krok Připojení...
DVD-Audio. ∗2 • Pro sledování obrazu v systému 1125p (1080p) doporučujeme použít kabel Panasonic o délce 5,0 metrů nebo kratší. Tím se zabrání zhoršení obrazu. ∗2 1125p (1080p): systém progresivního (neprokládaného) rozkladu obrazu, který poskytuje 1.125 řádků každou 1/60 sekundy.
Krok Připojení reproduktorů Ideálním umístěním je poloha každého reproduktoru (s výjimkou subwooferu) ve stejné vzdálenosti od pozice posluchače či diváka. Nemůžete-li reproduktory umístit ve stejné vzdálenosti, změřte skutečnou vzdálenost mezi každým z připojených reproduktorů a pozicí posluchače či diváka a proveďte kroky podle pokynů v části „Nastavení vzdáleností“ ( strana 33), á...
Página 105
Impedance reproduktorů Připojujete-li pouze jeden zadní prostorový 4 až 16 Ω Čelní A: reproduktor, použijte svorku levý 6 až 16 Ω Centrální: reproduktor. 6 až 16 Ω Prostorový: Zadní prostorový: 6 až 16 Ω Čelní reproduktory Prostorové reproduktory Zadní prostorové Centrální...
Krok Nastavení reproduktorů a testování jejich výstupu Přístroj zkontroluje stav připojení každého reproduktoru a automaticky provede jeho nastavení. SPEAKERS “ ” AUTO DETECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN...
Testování výstupu reproduktorů Po nastavení reproduktorů můžete zvukový výstup ověřit testovacím signálem. Výběr reproduktorů „SPEAKERS Pokud je vybráno nastavení s Pokud je vybráno nastavení reproduktory SPEAKERS A a pouze reproduktory A“ SPEAKERS B SPEAKERS A SPEAKERS SPEAKERS SPEAKERS Tlačítkem zapněte „ “.
Rízení pomocí HDMI (HDAVI Control™) Co je funkce HDAVI Control? HDAVI Control je praktická funkce nabízející propojenou činnost přístroje a televizoru Panasonic (VIERA) nebo rekordéru DVD (DIGA) s podporou této funkce. Tuto funkci můžete využít propojením zařízení kabelem HDMI. Podrobnosti k provozu připojených zařízení...
Připojení Připojení kabelů ke konektorům videa a audio (televizor, rekordér či přehrávač DVD, VCR) Propojovací kabel (všechny kabely se prodávají samostatně) Video kabel Kabel scart 21kolíkový kabel scart Propojovací kabel videa Použijte při připojení zařízení pomocí 21kolíkového konektoru scart. Zvukový kabel Optický...
• Před jakýmkoli propojováním všechna zařízení vypněte. • Periferní zařízení se prodává samostatně, jestliže není uvedeno jinak. • Chcete-li připojit zařízení, přečtěte si příslušné návody k obsluze. Připojení kabelů ke konektorům S-videa a audio (televizor, rekordér DVD, přehrávač DVD) Propojovací kabel (všechny kabely se prodávají samostatně) Video kabel Propojovací...
Připojení Připojení kabelů ke komponentním a audio konektorům (televizor, rekordér DVD) Konektory komponentního videa poskytuje přesnější barvy než konektory S-videa ( strana 15). á Propojovací kabel (všechny kabely se prodávají samostatně) Video kabel Zvukový kabel Optický kabel Propojovací kabel videa COMPONENT VIDEO IN Televizor...
• Před jakýmkoli propojováním všechna zařízení vypněte. • Periferní zařízení se prodává samostatně, jestliže není uvedeno jinak. • Chcete-li připojit zařízení, přečtěte si příslušné návody k obsluze. Další připojení Propojovací kabel (všechny kabely se prodávají samostatně) Video kabel Propojovací kabel videa Zvukový...
Připojení Další připojení Propojovací kabel (všechny kabely se prodávají samostatně) Video kabel Propojovací kabel S-VIDEO Propojovací kabel videa Zvukový kabel Optický kabel Stereofonní kabel Koaxiální kabel Bílý Červený Poslech analogového zvuku Analogové připojení proveďte v souladu se zařízením a vlastními preferencemi. Informace o připojení videa naleznete na stranách 14 až...
• Před jakýmkoli propojováním všechna zařízení vypněte. • Periferní zařízení se prodává samostatně, jestliže není uvedeno jinak. • Chcete-li připojit zařízení, přečtěte si příslušné návody k obsluze. Připojení ke kabelové spojce či satelitnímu přijímači atd. Připojte výstup digitálního zvuku (OPTICAL) nebo výstup analogového zvuku v souladu se zařízením a vlastními preferencemi. Kabelová...
Připojení Připojení reproduktorů Umístění a připojení reproduktorů podle jejich počtu viz strany 8 a 9. Připojení reproduktorů typu bi-wire Reproduktory typu bi-wire mají samostatné připojovací konektory pro signály s vysokými a nízkými frekvencemi. • Dva páry vodičů zabraňují vzájemnému rušení signálů s vysokými a nízkými frekvencemi. Nabízí přehrávání zvuku vysoké kvality. •...
• Před jakýmkoli propojováním všechna zařízení vypněte. • Periferní zařízení se prodává samostatně, jestliže není uvedeno jinak. • Chcete-li připojit zařízení, přečtěte si příslušné návody k obsluze. Připojení antén Rámová anténa AM (součást dodávky) Kabel antény veďte v dostatečné vzdálenosti od rekordérů/přehrávačů Lepicí...
Nastavení reproduktorů kalibračním mikrofonem Pomocí dodávaného kalibračního mikrofonu lze měřit veličiny, jako je vzdálenost od místa poslechu, polarita či velikost, a provést tak seřízení připojených reproduktorů. Během automatického nastavení reproduktorů zachovejte ticho. Konverzace osob, hluk klimatizace a drobné zvuky způsobené větrem mohou způsobit chybu nebo nesprávné nastavení. Během automatického nastavení vycházejí...
Pomocí kalibračního mikrofonu přístroj automaticky nastaví následující parametry. STEP 1 DISTANCE : Přístroj změří vzdálenost mezi každým reproduktorem a poslechovým místem a upraví zpoždění zvuku k místu poslechu. Maximální vzdálenost reproduktoru pro korekci zpoždění je 15 metrů. POLARITY : Přístroj zkontroluje polaritu každého reproduktoru a opraví ji, pokud je nesprávná. Nechcete-li automaticky nastavit polaritu, zvolte před začátkem automatického nastavení...
Sledování domácího kina „SURROUND“ SPEAKERS „ “ „BI-AMP“ VOLUME RECEIVER SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME INPUT SELECTOR TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP...
Zvuk vychází z reproduktorů připojených ke konektorům FRONT B na přístroji. Vypnutí reproduktorů Použití připojených ke konektorům reproduktorů SPEAKERS SPEAKERS Tlačítkem zapněte „ “. FRONT A SPEAKERS B Stiskem [SPEAKERS A] vypněte „ “ na displeji. Funkce ADVANCED DUAL AMP se aktivuje automaticky při použití přehrávání 2kanálového sterea nebo Funkce 5.1kanálového přehrávání.
Poslech prostorového zvuku Do zdrojů signálu 2kanálového sterea lze přidat prostorové efekty nebo vytvořit prostorový zvuk. Dolby Pro Logic • Funkce Dolby Pro Logic nabízí prostorové přehrávání zdrojů 2kanálového sterea. RECEIVER • Tato technologie umožňuje přehrávání 5.1kanálových zdrojů Dolby Digital a DTS SYSTEM RECORDER v 7.1kanálovém formátu (jsou-li k přístroji připojeny dva zadní...
Página 123
Dolby Pro Logic Tento režim vytváří příjemné efekty při přehrávání komerčních filmů ve formátu Dolby Digital Surround. MOVIE (Film) Zvuky přiřazené zadním prostorovým kanálům se při přehrávání změní na stereofonní – jestliže k přístroji připojíte dva zadní prostorové reproduktory. Dolby Pro Logic je v tomto režimu ve výrobním nastavení.
Dálkové ovládání zvukových efektů/praktických funkcí Informace o každém režimu naleznete na stranách 26 a 27. Nastavení režimu Dolby Pro Logic „MUSIC “ Je-li k dispozici 2kanálový stereofonní zdroj, můžete použít následující režimy. Můžete kompenzovat rozdíly v úrovni výstupu čelních a prostorových RECEIVER reproduktorů.
Nastavte hlasitost reproduktorů, aby byl zvuk čelních reproduktorů v místě poslechu vyvážený s ostatními reproduktory. Nastavení proveďte po automatické detekci reproduktorů (á strana 10). Pøíprava Na přístroji stiskněte [SPEAKERS A] pro zapnutí „ “. Vyberete-li pouze reproduktory (Chcete-li zapnout „ “, stiskněte tlačítko [SPEAKERS A] „SPEAKERS B“, testovací...
Zvukové efekty/praktické funkce MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC...
1 Vyberte volbu a potvrďte ji. Nastavení basů 2 Proveďte nastavení a výběr potvrďte. • Prostřednictvím této Rozsah nastavení: -10 dB až +10 dB operace nastavíte basy. Výrobní nastavení: 0 dB 1 Vyberte volbu a potvrďte ji. Nastavení výšek 2 Proveďte nastavení a výběr potvrďte. •...
Nastavení MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR Návod...
Nastavení MENU/ SETUP ENTER „BI-AMP“ RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC AUTO DETECTOR...
Informace o obsluze přijímače naleznete na straně 32. Změna nastavení 1 Vyberte volbu a potvrďte ji. digitálního vstupu • Změňte tato nastavení tak, 2 Vyberte zařízení připojené ke konektoru aby odpovídala použitým digitálního vstupu a výběr potvrďte. připojením ke konektorům TV : Televizor digitálního vstupu.
Nastavení MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR Informace o obsluze přijímače naleznete na straně...
Zvukové signály a způsob zesílení Přístroj dokáže přehrávat tyto digitální signály Jde o digitální prostorový systém vyvinutý společností Dolby Dolby Digital (včetně Laboratories. Formát Dolby Digital Surround EX přidává k tradičnímu DVD atd. Dolby Digital 5.1kanálovému formátu Dolby Digital zadní prostorový kanál. Vytváří se tak zvuk s větší...
Rozhlasový přijímač TUNE MENU/ SETUP ENTER RETURN RECEIVER INPUT SELECTOR SYSTEM RECORDER INPUT SELECTOR VOLUME TUNER PLAYER BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI BD/DVD ADVANCED DUAL AMP BAND ANALOG 6CH SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER...
Ladění předvoleb Nastavení předvoleb stanic Automatické nastavení předvoleb Ruční nastavení předvoleb 1 Nalaďte frekvenci FM, odkud chcete začít s 1 Nalaďte stanici, kterou chcete přidat do předvolbami stanic. (FM: 87,50 až 108,00 MHz) předvoleb. (á strana 38) (á strana 38) MENU/ SETUP 2 Pro vstup do nabídky stiskněte...
Vysílání RDS MENU/ SETUP ENTER RETURN INPUT SELECTOR INPUT SELECTOR VOLUME BI-AMP SURROUND AUTO SPEAKER SETUP HDMI ADVANCED DUAL AMP TUNE SETUP MIC -MENU/-SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS RETURN AUTO DETECTOR MENU/ SETUP ENTER SURROUND SPEAKERS TUNE S VIDEO VIDEO AUDIO SETUP MIC RETURN AUTO DETECTOR...
Dálkové ovládání televizoru, rekordéru DVD atd. Dodaným dálkovým ovladačem lze kromě tohoto přístroje ovládat i další výrobky značky Panasonic: televizor, rekordér DVD, přehrávač DVD, videorekordér (VCR) nebo přehrávač CD (s výjimkou některých modelů). Podrobné pokyny naleznete v příslušných návodech k obsluze zařízení. K obsluze některých zařízení může být vyžadováno zadání kódu ( strana 44).
Zastavení přehrávání Výběr položky Výběr proveďte po stisknutí [DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU], [S, SUB MENU] nebo [FUNCTIONS]. Používáte-li rekordér DVD Panasonic s Nepřepínají-li se jednotky rekordéru DVD Tento stav může znamenat, že rekordér DVD dodávaným dálkovým ovladačem Změňte řídicí nastavení...
STOP 3 či 5diskový měnič) Zastavení přehrávání (nebo hlavní nabídky) SUB MENU Zobrazení DIRECT Tlačítko [FUNCTIONS] aktivuje u podnabídky TUNING některých přehrávačů DVD Panasonic DISC zobrazení funkcí. Zobrazení okna Spuštění přehrávání FUNCTIONS od určeného disku (zastavené [MEGA CD changer] přehrávání) (pojme více než...
Použití dvou nebo více zařízení Panasonic Zadání kódu k ovládání jiného zařízení (minivěž, zesilovač AV atd.) Tímto dálkovým ovladačem lze obsluhovat audiovizuální zařízení Panasonic a Technics vybavená snímači dálkového ovládání. Je možné, že kód dálkového ovladače bude třeba změnit. Při použití dodaného dálkového ovladače Ovladač...
Návod k odstraňování problémů Než požádáte o servis, proveďte následující kontroly. Máte-li u některých kontrolních bodů pochybnosti nebo pokud návod popsaný v tabulce problém nevyřeší, požádejte prodejce o další pokyny. Strany • Ujistěte se, zda je připojen sít’ový kabel. Chybí napájení. •...
Nápověda k hlášením Hlášení Příčina/řešení Hlášení Příčina/řešení Je aktivní funkce ztišení. Pokoušíte se použít efekt, který u Na dálkovém ovladači stiskněte zdrojů DTS-ES není k dispozici. [MUTING] a funkci zrušte (á strana 29). Pokoušíte se použít efekt, který u Není zvolen režim „MUSIC “. zdrojů...
Údržba Pokud se povrch ušpiní K čištění přístroje používejte měkkou suchou tkaninu. • K čištění přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidlo ani benzin. • Před použitím chemicky ošetřené utěrky si pozorně přečtěte k ní přiložený návod. RQT8742...
Página 144
Digital Theater Systems, Inc. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ je ochranná známka společnosti Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQT8742-R H0806RT0...