Guía de control
Esta unidad
Para seleccionar los orígenes de
entrada (á páginas 12 y 24)
Indicador de alimentación en espera [^]
Cuando el aparato está conectado a una
toma de corriente de la red, este indicador
se enciende en el modo de espera y se
apaga cuando se enciende el aparato.
Interruptor de espera/encender [8]
Púlselo para encender el aparato
o ponerlo en el modo de espera o
viceversa. En el modo de espera,
el aparato aún consume una
pequeña cantidad de corriente.
Para realizar operaciones en MENU
(á páginas 30, 31, 38, 39 y 40)
Para realizar operaciones en SETUP
(á páginas 20, 32 a 36 y 44)
Para activar y desactivar la función de
sonido ambiental (á páginas 12 y 24)
Visualizador
Se enciende cuando
la mezcla de 2
canales está
2CH MIX
funcionando.
SPEAKERS
BI-WIRE
A
B
Muestra los altavoces delanteros en uso
Mando a distancia
Botón de alimentación
Para seleccionar el sintonizador/
Para cambiar entre FM y AM
(ápágina 38)
Para la entrada de canales
Televisor (á página 41)
Videograbadora (á página 41)
Grabadora de DVD (á página 42)
Para seleccionar una pista o
capítulo
Grabadora de DVD (á página 42)
Reproductor de DVD (á página 43)
Para seleccionar una pista
Reproductor de CD (á página 43)
Para introducir la frecuencia de la
emisora/
Para seleccionar un canal
TUNER (á páginas 38 y 39)
Para atenuar la iluminación del
visualizador (á página 29)
Para ajustar el nivel del altavoz
de subgraves (á página 29)
Para escuchar sonido
ambiental (á páginas 26 a 28)
Se enciende cuando ADVANCED DUAL AMP está activado (á página 25)
Se enciende cuando BI-AMP está activado (á página 25)
Se enciende durante la reproducción de sonido ambiental (á páginas 12 y 24)
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
-MENU/-SETUP ENTER
SURROUND
SPEAKERS
RETURN
AUTO DETECTOR
-
MENU/
-
SETUP
ENTER
SURROUND
SPEAKERS
RETURN
AUTO DETECTOR
Para sintonizar la radio y seleccionar las
emisoras presintonizadas (á páginas 38 y 39)
Para seleccionar los altavoces delanteros
(á páginas 11, 12, 22, 24 y 25)
Para detectar los altavoces
automáticamente (á página 10)
Visualizador de radio
Indicador del temporizador de desconexión automática.
TUNED
MONO ST
RDS
PS PTY
Visualización general
RECEIVER
AV
SYSTEM
RECORDER
TV
DVD
TUNER
PLAYER
CD
VCR
BD/DVD
BAND
ANALOG 6CH
CH
VOLUME
DIRECT
0
TUNING
DISC
-/- -
SKIP
SLOW/SEARCH
STOP
PAUSE
PLAY
DRIVE SELECT
MANUAL SKIP
ENTER
SUB MENU
RETURN
SUBWOOFER
TV
OFF
DIMMER
LEVEL EFFECT VOL
NEO : 6
TV/AV
SFC
AUTO
MUSIC
MOVIE
TEST
MUTING
AUTO SPEAKER SETUP
HDMI
TUNE
AUX
TUNE
S VIDEO
VIDEO
AUX
Visualizador de unidades
SLEEP
M
DIGITAL INPUT
cm
DTS 96/24DTS-ES
DIGITAL EX
kHz
MHz
Indicadores de unidades de frecuencia
Pilas
Para encender o apagar une fuente
de entrada/
Cambiar de fuente/
Cambiar los modos del mando a
distancia (á páginas 41 a 44)
Para reproducir fuentes de
DVD-Audio en 6 canales
(ápágina 25)
Para seleccionar un canal
TUNER (á página 39)
Televisor (á página 41)
• Introduzca las pilas de forma que los polos (( y ))
Videograbadora (á página 41)
Grabadora de DVD (á página 42)
• No utilice baterías recargables.
• No lo exponga al calor ni al fuego.
Utilización
Para ajustar los volúmenes
(á páginas 13 y 29)
Para utilizar otro equipo
(á páginas 13 y 41 a 43)
Precaución
Para silenciar los altavoces
• No coloque ningún objeto entre el sensor de señal
temporalmente (á página 29)
• No deje el sensor expuesto a la luz directa del sol
Para confirmar la salida de audio
de los altavoces (á página 11)/
• Mantenga la ventana de transmisión y el sensor de
Para la configuración automática
de los altavoces utilizando el
micrófono de configuración
(á página 22)/
Para ajustar los volúmenes de los
altavoces (á página 29)
Se enciende durante la configuración
automática de los altavoces (á página 22)
Se enciende mientras se establece
comunicación a través de
VOLUME
conexiones HDMI.
(ápágina 12)
Para ajustar los volúmenes
SETUP MIC
(á páginas 12 y 24)
-
-
L
AUDIO
R
SETUP MIC
Para conectar los auriculares
(á página 36)
Para conectar el micrófono de
configuración (á página 22)
Para conectar una cámara de vídeo,
etc. (á página 19)
Se enciende cuando se selecciona PCM FIX.
PCM
Señales de entrada (audio digital)
(á página 37)
EX
Pulse en la pestaña para abrir.
Para cerrar, coloque primero este extremo.
se correspondan con los del mando a distancia.
Sensor de señal del mando a distancia
INPUT SELECTOR
BI-AMP
SURROUND
ADVANCED DUAL AMP
Aproximadamente 7 metros o una distancia
menor cuando se sienta directamente
frente al sensor (la distancia exacta
dependerá de los ángulos).
Ventana de transmisión
y el mando a distancia.
ni a la luz de una lámpara fluorescente.
la unidad limpios de polvo.
Cuando instale la unidad en un mueble
con puertas de cristal
El alcance del mando a distancia puede
reducirse dependiendo del grosor y el color de
las puertas de cristal del mueble.
(R6/LR6, AA)
AUTO SPEA
RQT8742
5
5