IBRAMED Hooke Instrucciones De Uso

Terapia por radiofrecuencia
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de Uso
Hooke
Terapia por radiofrecuencia
Registro ANVISA Nº: 10360310034
1
Instruções de Uso
HOOKE - 3ª edição (07/2011)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBRAMED Hooke

  • Página 1 Instrucciones de Uso Hooke Terapia por radiofrecuencia Registro ANVISA Nº: 10360310034 Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 2 QUE SURJAN DIFICULTADES. En estas instrucciones de uso, la IBRAMED ofrece consideraciones y orientaciones de aplicabilidades en cuanto al uso de las modalidades de tratamiento proporcionadas por el Hooke para que usted haga un excelente uso de su equipo. Instruções de Uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CUIDADO IMPORTANTE .......................... 30 MODO DE APLICACIÓN ..........................30 POSIBLES REACCIONES ADVERSAS TRANSITORIAS TRAS EL USO DEL HOOKE ........31 ÁREAS PASIBLES DE TRATAMIENTO CON EL HOOKE ................32 APLICADOR BIPOLAR (superficial hasta 4 mm - corporal y facial) ............32 APLICADOR MONOPOLAR (profundo entre 15 a 20 mm - solamente corporal) ........
  • Página 4 MANTENIMIENTO ............................ 46 GARANTÍA ..............................47 ASISTENCIA TÉCNICA ..........................48 LOCALIZACIÓN DE DEFECTOS ........................48 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ........................49 COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA ..................... 50 CEFAI - CENTRO DE ESTUDOS E FORMAÇÃO AVANÇADA IBRAMED ............56 Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 5: Lista De Abreviaciones

    LISTA DE ABREVIACIONES Voltio amperios µA Micro amperios Milímetro Centímetro Tensión alternada Hertz Kilohertz Megahertz Minuto Voltios o Voltaje Watts Grados Celsius Policloruro vinílico Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 6: Lista De Figuras

    órganos de regulación nacionales e internacionales para equipos médicos. Observar la radiofrecuencia Hooke en 27,12 MHz y otros equipos en la faja de frecuencia de kHz. Figura 4. A, aplicador BIPOLAR con profundidad entre 2 y 4 mm para tratamientos superficiales y B, aplicador MONOPOLAR para una penetración controlada profunda de hasta...
  • Página 7: Lista De Símbolos

    Tensión eléctrica peligrosa (riesgo de descarga eléctrica). Class 1 Equipo clase 1 de protección contra descarga eléctrica. IPX0 Equipo no protegido contra la penetración nociva de agua. Indica inicio de la acción (START). Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 8: En La Caja De Transporte

    EN LA CAJA DE TRANSPORTE FRÁGIL: El contenido de este embalaje es frágil y debe ser transportado con cuidado. ESTE LADO PARA ARRIBA: Indica la correcta posición para el tranporte de este embalaje. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 9: Límites De Temperatura

    Consultar instrucciones de funcionamiento. Este símbolo advierte al leitor para que consulte las instrucciones de uso para informaciones necesarias a la utilización apropiada de este producto. Indicación del nombre y dirección del fabricante. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 10 Antes de iniciar un tratamiento, asegúrese de que el paciente no está utilizando pulseras, anillos, relojes, hebillas o cualquier adorno metálico, incluyendo teléfono celular. El Hooke es un equipo electromédico y debe ser instalado y colocado en servicio de acuerdo con las informaciones suministradas en este manual de instrucciones.
  • Página 11 Ubique el cable de red de modo que quede libre, fuera de locales donde pueda ser pisoteado. No coloque ningún mueble sobre el mismo. El Hooke no fue proyectado para impedir la entrada de agua y otros líquidos. La entrada de agua y otros líquidos pueden causar daños a los componentes internos del aparato, pudiendo ocasionar riesgos al paciente.
  • Página 12 No se debe aplicar la radiofrecuencia a través de la ropa. Si el Hooke no está funcionando adecuadamente, seguro para el tratamiento, el mismo deberá ser reparado por un equipo técnico autorizado y los operadores deben ser avisados de los peligros.
  • Página 13 No aplicar radiofrecuencia en pacientes con fiebre. La radiofrecuencia puede aumentar aún más el metabolismo. Esto podría favorecer un aumento aún mayor de la temperatura, llevando a la hipertermia. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 14 El equipo Hooke debe ser instalado de modo a que no ofrezca peligro al paciente, operador u otras personas y animales. Por tanto, lea siempre las instrucciones de seguridad y contraindicaciones descritas en este manual de instrucciones.
  • Página 15: Cuidados Generales Con El Equipo

    MONOPOLAR y BIPOLAR, con frecuencia de trabajo de 27,12 MHz. En cuanto al tipo y al grado de protección contra descarga eléctrica, el Hooke corresponde a EQUIPO DE CLASE I con parte aplicada de tipo BF de seguridad y protección.
  • Página 16: Seguridad Personal

    Sugerimos también que el paciente, el Hooke y los cables de conexión sean instalados a por lo menos 3 metros de los equipos de terapia por ondas cortas o microondas.
  • Página 17: Seguridad Del Hooke

    La instalación, funcionamiento o mantenimiento indebido, puede resultar en mal funcionamiento del equipo o de sus aplicadores de radiofrecuencia. Antes de conectar el Hooke, asegúrese que:  La tensión y frecuencia de red local del establecimiento donde el aparato será instalado son iguales a la descrita en la etiqueta de característica de tensión y potencia de red localizada en la...
  • Página 18: Desembalando El Hooke

     Una toma con aterramiento esté disponible en el local de instalación del equipo.  La conexión del cable de fuerza del Hooke a la toma con aterramiento no represente peligro para el operador y paciente.  Para prevenir descargas eléctricas, no utilizar el enchufe del aparato con un cable de extensión, u otros tipos de toma a no ser que los terminales se encajen completamente en el receptáculo.
  • Página 19: Requisitos Para La Instalación Del Hooke

    REQUISITOS PARA LA INSTALACIÓN DEL HOOKE Antes de colocar el equipo Hooke en funcionamiento, algunos requisitos deberán cumplirse en el edificio, establecimiento o sala donde será instalado. Si el equipo Hooke no puede ser instalado inmediatamente después de ser retirado de la caja de transporte, el aparato y sus accesorios deberán ser almacenados en su embalaje original y en un local seco.
  • Página 20: Alimentación Eléctrica

    Este equipo utiliza el enchufe de red como recurso para separar eléctricamente sus circuitos en relación a la red eléctrica en todos los polos. En la parte trasera del Hooke se encuentra el fusible de protección. Para cambiarlo, desconecte el aparato de la toma de red, y con el auxilio de un destornillador pequeño, remueva la tapa protectora, desconecte el fusible, haga la sustitución y recoloque la tapa en su lugar.
  • Página 21: Descripción Del Hooke

    (NBR IEC 60601-1, NBR IEC 60601-1-2, NBR IEC 60601-1-4 y NBR IEC 60601-2-3). DESEMPEÑO ESENCIAL El Hooke es un equipo para tratamiento médico, estético y cosmético. El Hooke es un equipo que genera energía de radiofrecuencia no ablativa (alta frecuencia en 27,12 MHz) bajo la forma de radiación electromagnética intencional para fines terapéuticos.
  • Página 22: Corrientes De Alta Frecuencia Para Fines Terapéuticos

    (Figura 2). Figura 2. Imagen representativa del campo electromagnético, producido por dos entidades diferentes, el campo eléctrico y el campo magnético. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 23 La figura 3 demuestra una comparativo entre equipos de radiofrecuencia en la faja de frecuencia de kHz (calentamiento lento) y de altas frecuencias específicas para fines terapéuticos, estéticos y cosméticos. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 24: Aplicadores De Radiofrecuencia

    27,12 MHz y otros equipos en la faja de frecuencia de kHz. APLICADORES DE RADIOFRECUENCIA El Hooke posibilita el uso de dos aplicadores (BIPOLAR y MONOPOLAR) con una frecuencia de operación del generador de radiofrecuencia de 27,12 MHz. La energía de radiofrecuencia es utilizada en los aplicadores BIPOLAR (superficial 4 mm) y MONOPOLAR (penetración profunda hasta 20 mm).
  • Página 25: Aplicador Cooling (Enfriamiento)

    (Figura 5). La combinación de intenso calor y frío permite a la radiofrecuencia Hooke ser efectiva, tolerable, por tanto el tratamiento con el Hooke no requiere anestesia. En ambos casos, bajo condiciones controladas, son los tejidos que se calientan y no los electrodos.
  • Página 26: Efectos Biofísicos Térmicamente Inducidos Por La Radiofrecuencia

    La contracción inmediata del colágeno puede ser inducida por razones estéticas como el rejuvenecimiento, el tratamiento de flaccidez de piel u otras señales de envejecimiento en el rostro o cuerpo vía Hooke. El éxito del tratamiento ocurre cuando la temperatura superficial es uniforme y alrededor de 40 a 42°C.
  • Página 27: Subsidios Fisiológicos Del Uso Del Dispositivo Criogénico Cooling

    1 a 3°C. Eso tiende a disfrazar la sensación de la acción de la radiofrecuencia y deja el tratamiento Hooke mucho más efectivo y confortable. Los mecanismos se basan en: a) Disminución de la velocidad de la conducción neural de la sensación dolorosa.
  • Página 28: Indicaciones Clínicas

    Embarazo - en vista de la rápida división del tejido embrionario y del suministro de sangre a la placenta, no se aconseja tratar gestantes con radiofrecuencia. Las mismas deben permanecer a una distancia mínima de 15 metros del generador. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 29: Contraindicaciones Relativas

    Remoción de lentes de contacto - existen indicios de que puede aparecer un calentamiento localizado si el ojo dotado de lentes de contacto es expuesto a radiofrecuencia. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 30: Cuidado Importante

    CUIDADO IMPORTANTE Riesgo de quemadura - El Hooke es un equipo de radiofrecuencia de alta tecnología para aplicaciones médicas, estéticas y cosméticas y puede causar lesiones térmicas en la piel, en el caso del uso de energía excesiva.
  • Página 31: Posibles Reacciones Adversas Transitorias Tras El Uso Del Hooke

    Nunca revestir el COOLING, eso puede ocluir las entradas de aire necesarias para refrigerar el sistema criogénico, causar sobrecalentamiento y damnificar el sistema. POSIBLES REACCIONES ADVERSAS TRANSITORIAS TRAS EL USO DEL HOOKE Sensación de calor e incomodidad - el paciente puede sentir una sensación de calor durante o enseguida del procedimiento.
  • Página 32: Áreas Pasibles De Tratamiento Con El Hooke

    Sensación de estiramiento de la piel - puede ocurrir en las primeras 12 horas tras el procedimiento. Normalmente, esta condición se resolverá en hasta 48 horas. El uso de hidratantes es indicado en este caso. ÁREAS PASIBLES DE TRATAMIENTO CON EL HOOKE APLICADOR BIPOLAR (superficial hasta 4 mm - corporal y facial) ...
  • Página 33: Aplicador Bipolar

    PROTOCOLOS HOOKE IMPORTANTE Las potencias (intensidades) aplicadas en los tratamientos con el Hooke pueden variar arriba o abajo del valor sugerido, pues algunos factores pueden interferir, tales como: grado de hidratación de la piel, temperatura ambiente y/o soporte sensorial del paciente.
  • Página 34: Aplicador Monopolar

     Evite que los cables de los aplicadores se queden cruzados y/o en contacto con el operador y/o el paciente.  Cuando es usado intensamente, el Hooke emite calor, se recomienda la instalación de aire acondicionado en la sala de tratamiento. Para perfeccionar el desempeño del Hooke, mantenga la temperatura de la sala entre 20 y 25°C y la humedad relativa inferior a 80%.
  • Página 35: Responsabilidad De Uso De Equipos Electromédicos

    La IBRAMED ofrece una capacitación propia para el Hooke. Al final de esta capacitación los participantes son considerados aptos para manejar el Hooke.
  • Página 36: Referencias Bibliográficas

    Part I: Cellular and molecular perspectives of skin ageing. International Journal of Cosmetic Science, 30, 313–322, 2008. CAMERON, M. Agentes Físicos na Reabilitação: da pesquisa à prática. 3 Ed. Rio de Janeiro: Elsevier, 2009. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 37 Van der LUGT, C.; ROMERO, C.; ANCONA, AL-ZAROUNI, M. PERERA, J.; TRELLES, MA. A multicenter study of cellulite treatment with a variable emission radio frequency system. Dermatologic Therapy, Vol. 22, 74–84, 2009. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 38: Controles, Indicadores Y Conexiones

    CONTROLES, INDICADORES Y CONEXIONES Figura 6. A, vista anterior y B, vista posterior del Hooke con sus respectivos indicadores. 1. Botón enciende-apaga. 2. Indicador luminoso de la condición “equipo encendido”. 3. Indicador luminoso del aplicador BIPOLAR. 4. Indicador luminoso del aplicador MONOPOLAR.
  • Página 39 6. Conexión para pedal de accionamiento. 7. Visor de toque. 8. Fusibles de protección. Lea el capítulo Hooke – Alimentación eléctrica. 9. Conexión del cable de fuerza a ser conectado a la red eléctrica. 10. Conexión del cable del aplicador de radiofrecuencia BIPOLAR.
  • Página 40: Figura 8. Visor De Toque Ampliado: A, Radiofrecuencia Bipolar Y B, Radiofrecuencia

    30 minutos. La indicación del tiempo se hace de manera regresiva y el valor “default” que aparece en el campo siempre que el equipo es encendido es de 10 minutos, para aumentar o disminuir el tiempo de aplicación basta usar las teclas UP/DOWN a la derecha. Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 41 (las teclas están habilitadas, es decir, destrabadas). En este momento es posible realizar toda la programación de los parámetros necesarios a la terapia por radiofrecuencia Hooke, y debe ser presionada nuevamente tras el término de la programación del protocolo escogido, para dar inicio al tratamiento.
  • Página 42: Instrucciones De Funcionamiento

    2º paso: Configuración del TERMÓMETRO INFRARROJO para medir la temperatura superficial de la piel, esencial para la aplicación con seguridad de la terapia por radiofrecuencia Hooke. a) Ajuste el termómetro para la función corporal. Para eso, basta conmutar el botón lateral para BODY;...
  • Página 43: Protocolos De Tratamiento: 4 Fases Secuenciales

    3º paso: Para encender el equipo, presione el botón enciende/apaga. El Hooke es bivoltio, por tanto hace la conmutación automática de voltaje. Aguardar el cargamento del sistema operacional. El Hooke está listo para ser programado. 4º paso: Para programar el equipo, lea las sugerencias de protocolos que constan en las instrucciones de uso.
  • Página 44  En caso de emergencia apague inmediatamente el equipo en el botón enciende/apaga. Como fue visto, el panel del Hooke es autoexplicativo, bastando algunos minutos de manejo para familiarizarse con la forma de programación. Importante: Sugerimos que los procedimientos de preparo del paciente se hagan antes de encender y programar el aparato.
  • Página 45: Accesorios Que Acompañan Al Hooke

    Lista de accesorios, aplicadores de radiofrecuencia, cables y sus largos, proyectados con el equipo Hooke para acogerse a los requisitos de compatibilidad electromagnética: Código Cantidad...
  • Página 46: Protección Ambiental

    PROTECCIÓN AMBIENTAL El Hooke es un equipo electrónico y posee metales pesados como el plomo. Siendo así, existe el riesgo de contaminación al medio ambiente asociado a la eliminación de este equipo y accesorios al final de sus vidas útiles. El Hooke, sus partes y accesorios, no deben ser eliminados como residuos urbanos.
  • Página 47: Certificado De Garantía

    3) La atención dentro de la garantía se hará exclusivamente por el punto de venta IBRAMED, por la propia IBRAMED u otro específicamente designado por escrito por el fabricante.
  • Página 48: Asistencia Técnica

    7) Ningún punto de venta tiene autorización para alterar las condiciones aquí mencionadas o asumir compromisos en nombre de la IBRAMED. ASISTENCIA TÉCNICA Cualquier duda o problema de funcionamiento con su equipo entre en contacto con nuestro departamento técnico. Llame al: +55 19 3817.9633 Nunca efectúe reparaciones no autorizadas en ninguna circunstancia.
  • Página 49: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS El Hooke es un equipo monofásico de CLASE 1 con parte aplicada de tipo BF de seguridad y protección, proyectado para modo de operación continua. Alimentación: 127 - 240 voltios 50/60 Hz.
  • Página 50: Compatibilidad Electromagnética

    Hooke y otro grupo separado para los equipos de ondas cortas o microondas. Sugerimos también que el paciente, el Hooke y los cables de conexión se instalen a por lo menos 3 metros de los equipos de terapia por ondas cortas o microondas.
  • Página 51  El Hooke no deve ser utilizado adyacente o apilado sobre otro equipo. Orientación y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El Hooke está destinado para uso en un ambiente electromagnético especificado a continuación. El usuario de este equipo debe asegurarse que sea utilizado en tal ambiente.
  • Página 52 Orientación y declaración del fabricante – Inmunidad electromagnética El Hooke está destinado para uso en ambiente electromagnético especificado a continuación. El usuario de este equipo debe asegurarse que utilizado en tal ambiente. Ensayo de Nivel de Ensayo Nivel de Conformidad Ambiente electromagnético - orientaciones...
  • Página 53 IEC 61000-4-8 o comercial típico. NOTA: U es la tensión de alimentación c.a. antes de la aplicación del nivel de ensayo Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011)
  • Página 54 Para evaluar el ambiente electromagnético debido a transmisores de RF fijos, se recomienda una inspección electromagnética en el local. Si la medida de intensidad de campo en el local en que el Hooke es usado excede el nivel de conformidad utilizado arriba, el aparato debe ser observado para verificar si el funcionamiento está...
  • Página 55 RF portátil y móvil (transmisores) y el Hooke, como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia máxima de los equipos de comunicación.
  • Página 56: Cefai - Centro De Estudos E Formação Avançada Ibramed

    El acceso a este conocimiento es garantizado vía CEFAI (Centro de Estudios y Formación Avanzada IBRAMED) cuyo objetivo es suministrar soporte técnico científico y literatura actualizada sobre las terapias y sus aplicabilidades, siempre respetando los criterios clínicos de elección de tratamientos.
  • Página 57 +55 19 3817 9633 Instruções de Uso HOOKE - 3ª edição (07/2011) IBRAMED - Indústria Brasileira de Equipamentos Médicos Ltda. Av. Dr. Carlos Burgos, 2800 - Jd. Itália - CEP 13901-080 - Amparo - SP...

Tabla de contenido