Publicidad

:
AT
ENCIÓN
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES SE REFIERE
AL EQUIPO SONOPULSE
FABRICADO POR IBRAMED.
PEDIMOS
LEER
CUIDADOSAMENTE
MANUAL
DE
INSTRUCCIONES
UTILIZAR EL APARATO Y QUE EL MISMO SEA
CONSULTADO
SIEMPRE
DIFICULTADES. MANTÉNGALO SIEMPRE A SU
ALCANCE.
Manual de Operación SONOPULSE compact - 2a. edición (revisada el 05/2007)
compact
ESTE
ANTES
DE
QUE
SURJAN
ÍNDICE
Cuidados Generales con el Equipo-------------------------------------2
Explicación de los símbolos utilizados-----------------------------------3
Observaciones Preliminares------------------------------------------------5
Descripción del SONOPULSE compact---------------------------------6
SONOPULSE compact - Controles, indic. e instrucciones de uso---9
Aprendiendo a usar el SONOPULSE compact-------------------------14
Ultrasonido - Introducción------------------------------------------------20
Efectos producidos por el Ultrasonido-----------------------------------21
Orientación para terapia por Ultrasonido--------------------------------23
Tabla de Coeficiente de Absorción--------------------------------------24
Transductores de ultrasonido----------------------------------------------25
Ultrasonido en Celulitis---------------------------------------------------26
Aplicaciones Especiales del Ultrasonido--------------------------------30
Indicaciones y contraindicaciones----------------------------------------34
Biocompatibilidad---------------------------------------------------------36
Término de Garantía-------------------------------------------------------38
Bibliografía------------------------------------------------------------------46
Compatibilidad Electromagnética----------------------------------------49
Puntos de venta-------------------------------------------------------------55
Encuesta comercial---------------------------------------------------------57

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBRAMED SONOPULSE compact

  • Página 1: Tabla De Contenido

    UTILIZAR EL APARATO Y QUE EL MISMO SEA SONOPULSE compact (versión 1MHz)-Características técnicas---43 CONSULTADO SIEMPRE SURJAN Bibliografía------------------------------------------------------------------46 DIFICULTADES. MANTÉNGALO SIEMPRE A SU Compatibilidad Electromagnética----------------------------------------49 ALCANCE. Puntos de venta-------------------------------------------------------------55 Encuesta comercial---------------------------------------------------------57 Manual de Operación SONOPULSE compact - 2a. edición (revisada el 05/2007)
  • Página 2: Riesgo De Descarga Eléctrica No Abrir

    Cuidados Generales con el Equipo ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR  Evitar locales sujetos a vibraciones.  Instalar el aparato sobre una superficie firme y El símbolo de un rayo dentro de un triángulo es horizontal, en local bien ventilado. una advertencia al usuario sobre la presencia de "tensiones peligrosas", sin aislamiento en el ...
  • Página 3: Explicación De Los Símbolos Utilizados

    En la Caja de Transporte: Explicación de los símbolos utilizados ¡ATENCIÓN! Consultar y observar exactamente las instrucciones de uso contenidas en el manual de operación. -FRÁGIL: El contenido en este embalaje es frágil y deberá ser transportado con cuidado. Equipo CLASE II. Equipo en el cual la protección contra descarga eléctrica no se fundamenta apenas en el aislamiento básico, pero incorpora además precauciones de seguridad adicionales, tales como aislamiento doble o...
  • Página 4: Observaciones Preliminares

    Con “design” moderno, el gabinete del SONOPULSE compact ha sido proyectado siguiendo normas existentes de El SONOPULSE Compact es un moderno equipo que utiliza construcción de aparatos médicos. El equipo está de acuerdo con las tecnología de microcontroladores. Se destina a todos los tipos de normas técnicas NBRIEC 60601-1, NBRIEC 60601-1-2 y NBRIEC...
  • Página 5: Sonopulse Compact - Alimentación Eléctrica

    41 grados centígrados. Durante el tratamiento, principalmente cuando el gel de El SONOPULSE Compact funciona en tensiones de red en la acoplamiento utilizado no es de buena calidad, la temperatura podrá...
  • Página 6 SONOPULSE compac Controles, indicadores e instrucciones de uso.
  • Página 7: Vista Del Transductor De Ultrasonido, Cable Yconector De Fijación

    12- Fusible de protección: Nunca utilizar fusibles de valores diferentes de los originales. Leer en este manual el ítem – SONOPULSE Compact Alimentación Eléctrica. 13- Placa de características generales. Atención: Etiqueta con las características de la salida del ultrasonido.
  • Página 8: Aprendiendo A Usar El Sonopulse Compact

    Aprendiendo a usar el SONOPULSE Compact: Todos los parámetros se programan por medio del teclado de toque y se indican en el visor de cristal líquido. De ese modo, siguen paso: Llave encender/apagar (1). Al encender el equipo, el visor a continuación la descripción y los pasos necesarios para operar el...
  • Página 9: Tratamiento

    START. Observar ahora que el cursor “destellante” desapareció. La programación estará siendo ejecutada en ese momento. Elegir ahora Cuando la versión del SONOPULSE Compact sea de 3MHz, la intensidad de ultrasonido necesaria para el tratamiento. Si usted es posible elegir los siguientes protocolos: desea interrumpir la aplicación, deberá...
  • Página 10: Profundidad

    Cuando la versión del SONOPULSE Compact sea de 1MHz, PROGRAM. Observar que el equipo se autoprogramó. Basta es posible elegir los siguientes protocolos: presionar la tecla START para que el SONOPULSE Compact ejecute el programa elegido. Programas de Protocolo de Tratamiento con U.S. de 1,0MHz Ejemplo de cómo elegir programas de protocolos para ultrasonido de...
  • Página 11: Ultrasonido

    ULTRASONIDO Obs.: 1- El SONOPULSE Compact posee varios tipos de sistema INTRODUCCIÓN: Hace más de treinta años que el de protección que garantizan su funcionamiento. De ese modo si ULTRASONIDO es ampliamente usado por profesionales del área alguna vez al conectar el aparato, o al terminar la energía eléctrica, el médica (Lehmann and Krusen,1958).
  • Página 12: Efectos Producidos Por El Ultrasonido

    EFECTOS PRODUCIDOS POR EL ULTRASONIDO Efectos Térmicos - Al lado del micromasaje, ocurre una elevación en la temperatura resultante de la conversión de energía cinética en calor por los tejidos. Este efecto podrá producir un aumento en la Reacciones Químicas - Así como un tubo de ensayo es agitado en el extensibilidad del colágeno y por lo tanto se recomienda para la laboratorio para acentuar las reacciones químicas, las vibraciones del terapéutica de patologías causadas por la contracción de los tendones,...
  • Página 13: Orientación Para La Terapia Por Ultrasonido

    ORIENTACIÓN PARA LA TERAPIA POR TABLA DE COEFICIENTES DE ABSORCIÓN (a) ULTRASONIDO PARA 1.0 MHz y 3.0MHz El área a ser tratada (según Lehmann) deberá ser de aproximadamente 75 a 100 cm, utilizando el tiempo de 1 minuto por cm. La máxima duración de tratamiento no debe exceder los 15 minutos por terapia.
  • Página 14: Transductores De Ultrasonido

    0,95MHz (-5%) y 1,05MHz (+5%). De ese modo, el transductor del dispositivo que transforma un tipo de energía en otro. El transductor Sonopulse Compact 1MHz ó 3MHz tiene marcado el “número de ultrasónico transforma energía eléctrica en energía mecánica transductor” (transducer number). Es igual al número de serie del (acústica).
  • Página 15 El tejido graso queda debajo la piel y sobre los músculos. Las a través de la piel (fonoforesis). Entre otros efectos, se puede destacar células que componen éste tejido son la reserva de grasa del la neovascularización con el resultante aumento de la circulación, organismo.
  • Página 16: Aplicaciones Especiales Del Ultrasonido

    Debido a los efectos mecánicos/térmicos del ultrasonido, las enzimas Sugerencia de Tratamiento Estético con U.S. de 3.0MHz se desnaturan en torno de 40C. Entonces, considerando que el promedio de la temperatura corporal es de 36C, la intensidad más recomendada de aplicación debe variar entre 0,1 y 0,3 W/cm, lo que TRATAMIENTO W/cm2 T (min.)
  • Página 17: Importante

    IMPORTANTE: es apropiada para diagnóstico, principalmente en los casos donde el "desorden" no es muy agudo y los puntos de aplicación no El equipo de ultrasonido SONOPULSE Compact, permite fueron mapeados. realizar la TERAPIA COMBINADA. Recordamos aquí que la terapia combinada solo se podrá realizar entre aparatos de la misma marca, es decir, ultrasonido y estimuladores eléctricos...
  • Página 18: Descripción Del Cable Especial

    (equipo de corriente - IBRAMED). -Enfermedad de Raynaud 2- Conector P-2: Este conector deberá ser conectado a la entrada -Herpes Zoster para terapia combinada del equipo de ultrasonido - IBRAMED. -Mialgias 3- Conector Pin Banana: Este conector deberá ser conectado al -Reumatismos diversos electrodo conductor usado en las terapias por corrientes.
  • Página 19: Contraindicaciones

    BIOCOMPATIBILIDAD Casos comunes encontrados en atletas: el paciente (ISO 10993-1) -Contusiones IBRAMED declara que el transductor de ultrasonido y el gel de -Neuritis acoplamiento que se suministran con el equipo no causan reacciones -Artritis alérgicas. El transductor y el gel solamente se deberán colocar en contacto con la superficie intacta de la piel, respetándose un tiempo...
  • Página 20: Asistencia Técnica

    El aparato haya recibido maltratos, descuido o aún sufrir alteraciones, modificaciones o reparaciones realizadas por personas o entidades no acreditadas por IBRAMED. En caso de remoción o adulteración del número de serie del aparato. Accidentes de transporte.
  • Página 21: Sonopulse Compact (Versión 3Mhz) - Accesorios

    Equipo de: Aparato: Número de serie: El SONOPULSE Compact versión 3MHz es un equipo monofásico Registro en el M.S.: proyectado para uso en modo continuado de operación, Clase II con parte aplicada de tipo BF de seguridad y protección contra descargas eléctricas.
  • Página 22: Sonopulse Compact (Versión 1Mhz) - Accesorios

    (Duty Factor) 50%: aviso. - emisión de ultrasonido pulsado con frecuencia de repetición del SONOPULSE compact (versión 1MHz) - pulso de 16 Hz. Índice de modulación del 100% con ciclos de Accesorios que acompañan el aparato duración del pulso de 5,0 ms on / 5,0 ms off (relación de1/2).
  • Página 23: Sonopulse Compact (Versión 1Mhz)-Características Técnicas

    48 Hz. Índice de modulación del 100% con ciclos de duración del pulso de 2,0 ms on / 8,0 ms off (relación de1/5). El SONOPULSE Compact versión 1MHz es un equipo monofásico proyectado para uso en modo continuado de operación, Clase II con Frecuencia de repetición del pulso de 16 Hz - Factor de Trabajo...
  • Página 24: Bibliografía

    BIBLIOGRAFÍA Dimensiones (mm)---------------------------265 x 275 x 115 (L x P x A) 1- Allen, K. Battye, C. - “Performance of Ultrasonic Therapy Instruments” Phisioterapy, 64 (6), 174-179 (1978). Peso (aprox. sin accesorios)-----------------------------------------1,1 Kg 2- Antich, T.J. - “Phonofhoresis”. Journal of orthop. and sports phys. therapy, 4 (1982) 2, 99-103.
  • Página 25 17- Fukada, E. en I. Yasuda, “Piezoelectric Effects in Collagen”, Japan J. Appl. Phys, (1964) 3, 117-121. 24- Macdonald, B. Shipster, S., “Temperature Changes Induced by 18- Griffin, J.E. en J.C. Touchstone, “Ultrasonic Movement of Continuous Ultrasound”, South African Journal of Physiotherapy, 37 Cortisol Into Pig Tissues, 2, Movement Into Skeletal Muscle”, Am.
  • Página 26: Compatibilidad Electromagnética

    Atención: - El SONOPULSE Compact cumple los requisitos de las normas técnicas de compatibilidad electromagnética en caso de ser utilizado con los cables, transductores y otros accesorios suministrados por IBRAMED que se describen en este manual (capítulo: Accesorios y características técnicas).
  • Página 27 Orientación y declaración del fabricante – emisiones electromagnéticas El SONOPULSE Compact se destina al uso en ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El usuario del equipo deberá asegurarse que el mismo sea utilizado en tal ambiente. Ambiente electromagnético - Ensayo de emisión...
  • Página 28 Orientación y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El SONOPULSE Compact se destina al uso en ambiente electromagnético que se especifica a continuación. usuario del equipo deberá asegurarse que el mismo sea utilizado en tal ambiente. Nivel de Ensayo Nivel Ambiente electromagnético -...
  • Página 29 Nivel de Ensayo Nivel Ambiente electromagnético - Ensayo de inmunidad IEC 60601 de Conformidad orientaciones < 5% U < 5% U (> 95% de caída de tensión (> 95% de caída de tensión en U) por 0,5 ciclo en U) por 0,5 ciclo 40% U La calidad del suministro de energía Caídas...
  • Página 30 AM y FM y transmisión de TV no se pueden prever teóricamente con precisión. Para evaluar el ambiente electromagnético debido a transmisores de RF fijos, se recomienda una inspección electromagnética en el local. Si la medida de intensidad de campo en el local en que el SONOPULSE Compact se utiliza excede el nivel de conformidad utilizado anteriormente, el aparato deberá...
  • Página 31 Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil y el SONOPULSE Compact El SONOPULSE Compact se destina al uso en ambiente electromagnético en el cual se controlan las perturbaciones de RF. El usuario podrá ayudar a prevenir la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicación de RF portátil y móvil (transmisores) y el SONOPULSE Compact, como se...
  • Página 32: Encuesta Comercial

    ( ) barato ( ) razonable ( ) caro ( ) excesivo 1- Su elección de este producto IBRAMED se basó: ( ) anuncios en diarios o revistas especializadas 6- La forma de pago utilizada fue: ( ) consejo del revendedor...

Tabla de contenido