Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

bali
Refs. 33499
2
4
6
1
3
5
IP20
7

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Faro Barcelona bali

  • Página 1 Refs. 33499  IP20 ...
  • Página 2 5- Verbruik in W. my kontakt s vodou. 6- Omwentelingen per minuut. 4- Inverzná funkcia. 7- Afstandsbediening, inbegrepen. 5- Spotreba (W) závisí od rýchlosti motora. 6- Počet otáčok za minútu. 7- Zariadene funguje aj na diaľkové ovládanie, je súčasťou balenia 2 - BALI...
  • Página 3 Tem que se compreender que o senso comum, o cuidado e a atenção são factores que não podem ser construídos dentro deste produto. Estes factores devem ser fornecidos pela pessoa ou pessoas que vão fazer a instalação, que vão cuidar e operar a ventoinha. 3 - BALI...
  • Página 4 По вполне понятным причинам, настоящее руководство не может включить в себя такие предостерегающие факторы, как осторожность и бдительность. Эти факторы должны быть приняты во внимание человеком/ людьми, которые производят установку, обслуживание и ремонт устройства, а также непосредственно пользуются им 4 - BALI...
  • Página 5 • За намаляване на риска от пожар, електрически удар или увреждания на мотора, не повдигайте и не пренасяйте вентилатора за електрическите кабели. • Перките на вентилатора трябва да се намират най-малко на височина 2,3 м над пода. 5 - BALI...
  • Página 6 Skôr než začnete s inštaláciou zariadenia, skontrolujte, či máte k dispozícii všetky potrebné súčasti. Vyberte motor z balenia. Položte motor na penu do- danú v balení alebo iný mäkký povrch, aby sa nepoškodil povrch jeho kostry. Neumiestňujte motor na bočnú stranu, pretože by sa mohol poškodiť. 6 - BALI...
  • Página 7 Assegure-se de que os БЪЛГАРСКИ Проверете дали parafusos ficam bem fixados ao tec- болтовете са добре укрепени към тавана. NEDERLANDS Controleer of de SLOVENČINA Skrutky pevne priskru- schroeven goed in het plafond be- tkujte k stropu. vestigd zijn. 7 - BALI...
  • Página 8 POLSKI Upewnij się, że śruby są mocno zamocowane. PORTUGÊS Assegure-se de que os parafusos ficam bem apertados. БЪЛГАРСКИ Проверете дали болтовете са добре затегнати. NEDERLANDS Controleer of de schroeven goed zijn aangedraaid. SLOVENČINA Pevne dotiahnite jednotlivé skrutky. 8 - BALI...
  • Página 9 MONTE LAS PALAS - MUNTI DE LES PALES - HANGING THE FAN - MONTAGE DES PALES - MONTAGGIO DELLE PALE - MONTAGEM DAS PÁS - PLAATSEN VAN DE BLA- DEN - MONTAGE DER FLÜGEL - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΕΡΥΓΙΩΝ - УСТАНОВКА ЛОПАСТЕЙ - MONTÁŽ LOPATEK - INSTALACJA SKRZYDEŁ - MOНТАЖ НА КОМПЛЕКТА ЗА ОСВЕТЛЕНИЕ - MONTÁŽ LOPATIEK 9 - BALI...
  • Página 10 The fan oscillates 3. Usar solament un drap suau per evitar *rayar l’acabat. El *cromado aquesta segellat amb una 1. Check the blades are securely fastened to the holders. capa de *laca per minimitzar la *decoloración o desenllustrament. 10 - BALI...
  • Página 11 1. Dato il movimento naturale del ventilatore, alcune connessioni potrebbero allentarsi. Verifi- reparar as ligações eléctricas internas sem ter experiência para o fazer. care le connessioni di supporto, i supporti e il fissaggio delle pale due volte all’anno. Accertarsi O ventilador faz ruído 11 - BALI...
  • Página 12 1. en de verhouding moet kleiner dan 1/8” zijn, de ventilator draaien zodat het volgende blad in de juiste positie hangt om gemeten te worden. Herhaal dit procédé met elk blad. Indien niet alle niveaus gelijk zijn, dan kunnen ze op de volgende manier worden aange- 12 - BALI...
  • Página 13 вращения: вперед или назад. kým proudem. Период жаркой погоды / положение вниз – (Вперед) 3. Používejte měkký kartáč nebo jemný hadřík, abyste nepoškrábali povrch zařízení. Вентилятор крутится в направлении против часовой стрелки. 4. Motor není nutné promazávat, protože ložiska jsou promazána nastálo.
  • Página 14 B. Vďaka tomu môžete znížiť teplotu kúrenia bez toho, aby sa narušil silnika. výsledný efekt. Jeśli wentylator wciąż się chybocze, zamień dwa sąsiednie skrzydła, aby przywrócić odpowiedni POZNÁMKA: Pred zmenou pozície posuvného prepínača ventilátor najskôr vypnite a počkajte, balans wentylatora i zapewnić mniej uciążliwe działanie. kým sa lopatky zastavia. 14 - BALI...
  • Página 15 Môžete tak dosiahnuť plynulejšiu prevádzku ventilátora. Svetlo nesvieti 1. Skontrolujte, či je v skrinke so spínačom zapojený konektor molex. 2. Skontrolujte, či žiarovka nie je vypálená. 3. Ak svetlo ani naďalej nesvieti, požiadajte o pomoc elektrikára.. 15 - BALI...
  • Página 16 Llei 23/2003, de 10 de juliol, de Garanties en la Venda de Béns de Consum i altra legislació rellevant en matèria de protecció dels con- GARANZIA: Ai sensi della Legge 23/2003. sumidors. CONDIZIONI: A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta da Lorefar S.L a condi- 16 - BALI...
  • Página 17 Garantias na Venda de Bens de Consumo e restante legislação relevante Rechtsvorschriften im Bereich Verbraucherschutz ausgeschlossen, einges- em matéria de protecção dos consumidores chränkt oder modifiziert werden.. NEDERLANDS EΛΛΗΝΙΚΗ WAARBORG: Overeenkomstig de Algemene Wet 23/2003. ΕΓΓΥΗΣΗ: Σε τήρηση του Νόμου 23/2003. VOORWAARDEN: 17 - BALI...
  • Página 18 żadnego postanowienia, zobowiązania, przepisu, ani środka prawnego законодательством в сфере защиты потребителей.. przewidywanego przez Ustawę 23/2003 z dnia 10 lipca 2003 r. w sprawie gwa- rancji związanych ze sprzedażą towarów konsumpcyjnych i przez pozostałe przepisy prawne związane z ochroną konsumentów.. 18 - BALI...
  • Página 19 Nič z toho, čo je uvedené v tejto výslovnej záruke, nevylučuje, neobmedzuje ani nijak neupravuje podmienky, záruky, práva či opatrenia, ktoré vám udeľuje zákon č.  23/2003 o  zárukách vyplývajúcich z kúpy spotrebného tovaru z 10. júla, ako aj ďalšie príslušné zákony zaoberajúce sa ochranou práv spotrebiteľa.. 19 - BALI...

Este manual también es adecuado para:

33499