Descargar Imprimir esta página

Optex VX SHIELD Serie Guia página 5

Publicidad

4-4.
DIP switch setting
MW sensitivity
adjustment
4-4. DIP switch setting
Réglages des interrupteur DIP
FR
Impostazioni degli interruttori DIP
IT
Ajuste da chave DIP
PT
VXS-AM
Default
OFF
ON
OFF
N.C
N.O
OR
AND
AND
OFF
ON
OFF
NORM
(future use)
FR
DE
LED
LED
1
1
Alarme
Alarm
2
2
Entrée AUX
3
AUX-Eingang
3
Anti-masquage
Abdeckschutz
4
4
Immunité-MW
5
5
MW-Fehlalarmsicherheit
Usage futur
6
6
Zukünftige Verwendung
Défaut
Standard
Normal
Norm
Fehlalarmsicherheit
Immunite
ES
PT
LED
1
1
Alarma
2
2
Entrada AUX
3
3
Antienmascaramiento
4
4
Inmunidad MW
5
5
Uso futuro
6
6
Defecto
Normal
Inmunidad
4-5. PIR sensitivity
Sensibilité PIR
FR
DE
Sensibilidad PIR
ES
PT
EN
H
High
Middle
M
(Default)
L
Low
IT
ES
H
H
Alta
Alta
Media
Media
M
M
(Predefinita)
(Defecto)
L
L
Bassa
Baja
Schaltereinstellungen
DE
Ajuste del conmutador DIP
ES
Instellingen DIP-switches
NL
VXS-DAM
EN
1
ON
2
N.O
N.C
3
OR
ON
4
IMMUNITY
5
N/A
N/A
6
(future use)
IT
1
LED
Alarme
2
Ingresso AUX
3
Anti-mascherament
4
5
Immunità MW
Utilizzo futuro
6
Predefinito
Normale
Immunità
NL
LED
LED
1
Alarme
Alarm
2
Entrada AUX
AUX-ingang
3
Antimascaramento
Antimaskering
4
Imunidade MW
MW-immuniteit
5
Uso futuro
Toekomstig gebruik
6
Padrão
Standaard
Normal
Normaal
Imunidade
Immuniteit
PIR-Empfindlichkeit
Sensori all' PIR
IT
Sensibilidade do PIR
PIR gevoeligheid
NL
FR
DE
H
H
Haute
Moyen
M
M
(Défaut)
L
Faible
L
PT
NL
H
H
Alta
Média
M
M
(Configuração)
(Fabrieksinstellingen)
L
Baja
L
5
Checking
4-5.
5-1. Walk test
PIR sensitivity
Test de marche
FR
Prueba de funcionamiento
ES
1
Close the cover unit, "WALK TEST" starts automatically.
Fermez l'unité de couverture, "Test de marche" démarre automatiquement.
FR
Beim Schließen der Abdeckungseinheit wird der GEHTEST automatisch gestartet.
DE
Chiudere l'unità di copertura, "Prova di movimento" avvia automaticamente.
IT
Cierre a colocar la unidad de cubierta, "Prueba de funcionamiento" se inicia
ES
automáticamente.
Feche a unidade de cobertura, "Test de caminhada" inicia-se automaticamente.
PT
Sluit de afdekkingseenheid terug; de "Looptest" start automatisch
NL
LED
2
Check that LED lights for 2 seconds when the intended object
Alarm
is detected.
AUX input
Anti-masking
Vérifier que les lumières LED pour 2 secondes lorsque l'objet visé est détecté.
FR
MW immunity
Prüfen Sie, ob die LED 2 Sekunden lang leuchtet, wenn das Zielobjekt erkannt wird.
DE
Future use
Controllare che le luci LED per 2 secondi quando viene rilevato l'oggetto desiderato.
IT
Comprobar que las luces LED de 2 segundos cuando se detecta el objeto pretendido.
ES
Verifique se as luzes LED para 2 segundos quando o objeto pretendido for detectado.
PT
Controleer dat de LED-lampjes gedurende 2 seconden oplichten wanneer het
NL
bedoeld voorwerp wordt waargenomen
3
When LED blinks for 5 seconds, "WALK TEST" expires
3 minutes after closing the cover unit.
"Test de marche" expire 3 minutes après le fermeture de l'unité de couverture, avec
FR
LED clignote pendant 5 secondes.
Der GEHTEST endet 3 Minuten nach dem Schließen der Abdeckungseinheit.
DE
Dabei blinkt die LED 5 Sekunden lang.
"Prova di movimento" scade 3 minuti dopo aver chiuso l'unità di copertura, con LED
IT
lampeggia per 5 secondi.
"Prueba de funcionamiento" expira 3 minutos después de cerrar la unidad de
ES
cubierta, con el LED parpadea durante 5 segundos.
"Test de caminhada" expira 3 minutos depois de fechar da unidade de cobertura, com
PT
LED pisca durante 5 segundos.
De "looptest" verstrijkt 3 minuten na het sluiten van de afdekkingseenheid, waarbij de
NL
LED gedurende 5 seconden knippert
Hoch
Mittel
(Standard)
Niedrig
Hoog
Middelmatig
Laag
Vérification
Prüfung
FR
DE
Comprobación
Checagem
ES
PT
NL
Gehtest
Prova di movimento
DE
IT
Test de caminhada
Looptest
PT
NL
Detected
detected
Verifica
IT
Controleren
Not
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vxs-amVxs-dam-x5Vxs-dam-x8Vxs-amwVxs-dam-x5wVxs-dam-x8w