Descargar Imprimir esta página

DeWalt DWE1014 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

D_finitions
: lignes
directrices
en
mati_re
de s_curit_
Les definitions
ci-dessous
decrivent
le niveau de danger
pour chaque
mot-indicateur
employe.
Lire le mode
d'emploi
et porter une attention
particuliere a.ces symboles.
i_,DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entra_nera la mort ou des blessures
graves.
AAVERTISSEMENT
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui,
si e//en'est pas evitee, pourraff
entra_ner/a mort ou des blessures
graves.
_ATTENTION
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait
entra_ner des blessures
I_g_res ou modifies.
AVIS : indique une pratique
ne posant
aucun
risque
de dommages
corporels
mais qui par contre, si rien n'est fait pour I'eviter, pourrait
poser des
risques de dommages materiels.
\
J
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT
AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSEZ
LE NUMFt:RO SANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
AVERTISSEMENT
: afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements
de s_curit_
g_n_raux
pour
les outils
_lectriques
A
AVERTISSEMENT
! Life tousles
avertissements
de s_curit_ et toutes
les
directives.
Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par
un choc dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES DIRECTIVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil dectrique
alimentation sur secteur (avec fil) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT#
DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e.
Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner
d'outils _lectriques
clans un milieu d_flagrant,
tel qu'en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Les outi/s e/ectriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes
a proximit_
pendant
I'utilisation d'un outil
_lectrique.
Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trise a I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATI#RE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques
doivent correspondre
a la prise. Ne jamais
modifier
la fiche d'aucune
fa_on. Ne jamais
utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil _lectrique
mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par
I'utilisation de fiches non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact
physique
avec des surfaces mises a la terre comme
des
tuyaux, des radiateurs,
des cuisini_res
et des r_frig_rateurs.
Le risque de choc
dectrique est plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques
a la pluie ou _ I'humidit_.
La penetration de
I'eau dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser
le cordon
de fa_on abusive. Ne jamais
utiliser
le cordon
pour
transporter,
tirer ou d_brancher
un outil _lectrique.
Tenir le cordon
_loign_ de
la chaleur,
de I'huile, des bords tranchants
et des pi_ces
mobiles. Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour I'utilisation
d'un outil _lectrique
a I'ext_rieur,
se servir d'une
rallonge
convenant a cette application.
L'utilisation d'une ral/onge conque pour I'exterieur
reduira les risques de choc electrique.
S'il est impossible d'_viter I'utilisation
d'un outil _lectrique
clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot_s
d'un disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit
les risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve
de jugement
Iorsqu'un
outil _lectrique
est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique
en cas de fatigue
ou sous I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments.
Un simple moment
d'inattention en utilisant un outil dectrique peut entra_ner des blessures corporel/es
graves.
b) Utiliser
des _quipements
de protection
individuelle.
Toujours
porter
une
protection
oculaire. L'utilisation d'equipements
de protection
comme un masque
antipoussiere, des chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs
auditifs Iorsque la situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher les d_marrages intempestifs.
S'assurer que I'interrupteur
se trouve
la position
d'arr_t
avant
de relier I'outil
a une source d'alimentation
et/ou
d'ins_rer
un bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outil.
Transporter un outi/
dectrique alors que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont
I'interrupteur est a la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre
en tout temps. Cela permet
de mieux ma_triserI'outil dectrique dans les situations imprevues.
S'habiller de mani_re
appropri_e.
Ne pas porter de v_tements
amples ni de
bijoux.
Garder les cheveux,
les v_tements
et les gants
a I'_cart
des pi_ces
mobiles.
Les v_tements amp/es, /es bijoux ou /es cheveux longs risquent de rester
coinces dans les pieces mobiles.
g) Si des composants
sent
fournis pour le raccordement
de dispositifs
de
d_poussi_rage
et de ramassage,
s'assurer que ceux-ci
sent bien raccord_s
et
utilis_s. L'utilisation d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres
par les poussieres.
4} UTILISATION
ET ENTRETIEN D'UN OUTIL I_LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil _lectrique appropri_ a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser un outil _lectrique
dont I'interrupteur
est d_fectueux.
Tout outi/
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher
la fiche de la source d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
_lectrique
avant de faire tout r_glage ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger routil.
Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel
de I'outil dectrique.
d) Ranger les outils _lectriques
hers de la pottle
des enfants
et ne permettre
aucune
personne
n'_tant
pas famili_re
avec un outil _lectrique
ou son mode
d'emploi
d'utiliser
cet outil.
Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre /es
mains d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien
des outils _lectriques.
V_rifier si les pi_ces mobiles
sent mal align_es
ou coinc_es,
si des pi_ces
sent bris_es
ou pr_sentent
toute autre condition
susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de I'outil
_lectrique.
En cas de
dommage,
faire
r_parer
I'outil
_lectrique
avant
toute
nouvelle
utilisation.
Beaucoup d'accidents sont causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faci/es a ma_triser.
g) Utiliser
I'outil
_lectrique,
les accessoires,
les forets,
etc. conform_ment
aux
pr_sentes
directives
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail
effectuer.
L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour
laquelle il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique
par un r_parateur
professionnel
en n'utilisant
que des pi_ces de rechange identiques. Ce/a permettra de maintenir une uti/isation
securitaire de I'outil dectrique.
R_gles
de sdcuritd
additionnelles
propres
aux
p erfora
trices
• Utiliser la/les poign_e(s) auxiliaire(s) si fournie(s) avec I'outil. Une perte de contr61e de
I'outil pourrait occasionner des dommages corporels.
Tenir I'outil _lectrique
par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute
utilisation oQ I'organe de coupe pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches ou son propre cordon. Tout contact de I'organe de coupe avec un fil sous tension
mettra les parties metalliques exposees de I'outil sous tension et dectrocutera I'utilisateur.
• Porter un dispositif de protection
auditif. Le bruit en emanant pourrait occasionner une
perte de I'acuite auditive.
• Utiliser
des serre-joints ou tout autre moyen pour fixer et immobiliser
le mat_riau
sur une surface stable. Tenir la piece a la main ou contre son corps offre une stabi/ite
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le contr6le.
• Porter des lunettes de protection
ou toute autre protection
oculaire. Le perqage
pourrait faire voltiger des eclats. Des particules
volantes pourraient
occasionner des
dommages oculaires permanents.
• Les m_ches
et I'outil
peuvent
devenir
br_lants
au toucher
pendant
I'utilisation.
Porter des gants avant tout contact.
• Maintenir
les poign_es propres
et s_ches, exempts d'huile ou de graisse. II est
recommand_
d'utiliser
des gants en caoutchouc.
Ce/a permettra un mei//eur contr_/e
de/'outi/.
• Prendre des precautions
a proximit_
des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces
mobiles.
• Pour la s_curit_ de I'utilisateur,
utiliser une rallonge de calibre ad_quat (AWG,
American Wire Gauge [calibrage am_ricain normalis_ des ills _lectriques]).
Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute
de tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee
pour obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le
calibre de fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur
de rallonge et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser
le calibre suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibres minimaux
des rallonges
Intensit_ (en ampbres)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
volts
Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
J_AVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAS des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque.antipoussieres
si
la decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE "
• Protection oculaire ANSI Z87. ! (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI $12.6 ($3.19) •
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_AVERTISSEMENT
: les scies,
meules, ponceuses,
perceuses
ou autres outils de
construction peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par
I'Etat califomien pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme
reproducteur. Parmi ces produits chimiques, on retrouve "
• Le plomb dans les peintures a base de plomb •
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie • et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces
travaux. Pour reduire toute exposition aces produits " travailler dans un endroit bien aere, en
utilisant du materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu
pour filtrer les particules microscopiques.
• Limiter
toute
exposition
prolong_e
avec les poussi_res
provenant
du pon_age,
sciage, meulage,
perqage
ou toute
autre
activit_
de construction.
Porter
des
v_tements
de protection
et nettoyer
a I'eau savonneuse
les parties
du corps
expos_es.
Le fait de/aisser/a poussiere penetrer clans/a bouche, /es yeux ou /a peau peut
favoriser /'absorption de produits chimiques dangereux.
_AVERTISSEMENT
: cet outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: pendant I'utilisation, porter syst_matiquement
une protection
auditive individuelle adequate homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certaines conditions
et suivant la duree d'uti!isation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte
de I'acuite auditive.
• L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
definition sont indiques ci-apres "
V..................... volts
Hz ................... hertz
min ................. minutes
- --.
............. courant continu
(D ................... classe I fabrication
(mis a la terre)
[] ................... fabrication classe II
(double isolation)
.../min ............ par minute
IPM ................. impacts par minute
sfpm ............... pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM)..... frequence par minute
A.................... amperes
W................... watts
"_ ................. courant altematif
................. courant altematif ou
continu
no .................. vitesse a vide
n .................... vitesse nominale
.................. borne de terre
,_,................... symbole d' avertissement
BPM .............. battements par minute
r/min .............. tours par minute
CONSERVER
CES CONSIGNES
POUR
UTILISATION
ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signaletique.
Une diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une
surchauffe. Les outils DEWALT sont testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier
I'alimentation electrique.
DESCRIPTION
(Fig.
1)
_AVERTISSEMENT
: ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il
y a risques de dommages corporels ou materiels.
A. Gb.chette a.vitesse variable
E. Protege cordon avec porte cle
B. Bouton de verrouillage en position de marche
F. Cordon amovible
C. Bouton de marche avant/arriere
G. Poignee principale
D. Mandrin
USAGE PR#VU
Cette perforatrice V.S.R. industrielle a ete con_ue pour la perforation professionnelle.
NE PAS I'utiliser en milieu ambiant humide ou en presence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces perforatrices industrielles sont des outils de professionnels.
NE PAS les laisser a. la portee des enfants. Une supervision est necessaire aupres de tout
utilisateur non experimente.
ASSEMBLAGE
ET AJUSTEMENTS
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire le risque de blessures,
_teindre
I'appareil et le
d_brancher
avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer
des
r_glages ou des r_parations.
Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.

Publicidad

loading