Descargar Imprimir esta página

Aiwa HR-SP35W Instrucciones De Manejo página 2

Publicidad

PARA
COLOCAR
PILAS
Cambie Ias pilas cuando Ios sonidos se escuchen distorsionados
durante
la recepcion.
Longevidad
delabateria
(reception
FM EIAJl
mW)
1
Con pilas de manganeso (R6)
Aprox. 20 horas
Con pilas alcalinas (LR6)
ADrox. 40 horas
Nota sobra Iaa pilaa
Verifique que Ias marcas 0 y
O
estan correctamente
alineadas.
No mezcle distintostipos
de pilas o una pilavieja y una pila nueva.
No cargue Ias pilas, caliente o desarme.
.Cuando
no utilica
Ias pilas,
saquelas
para evitar
que se gasten
intitilmente.
Si se sale el Ilquido de Ias pilas, Iimpie cuidadosamente
antes y despues
de sacarlas
IRECEPCION DE LA RADIO
"1
Mueva al intarruptor
principal
POWER a ON.
Para dar mas enfasis a Ios graves, mueva el interruptor a SUPER BASS.
i! Seleccione
AM o FM.
3 Gire el control
TUNING para aintonizar
la emiaora deaeada.
4 Ajuste el volumen.
Para dejar de eacuchar
la radio, mueva el interruptor principal a OFF
para desconectar el aparato.
para eacuchar
una tran~m[aion
en FM e~tereo
f~ueva el interruptor MONO/STEREO
a STEREO.
:Si la seiial de FM estereo esta debll mueva a MONO.
MANTENIMIENTO
Para Iimpiar el mueble
lJtilice un pafio suave empapado en una solution detergence neutra.
No utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o Iimpiador.
TO INSERT DRY CELL BATTERIES
Replace the batteries when the sound becomes distorted during reception.
Battery life (EIAJ 1 mW FM reception)
With manganese batteries (R6)
Approx. 20 hours
With alkaline batteries (LR6)
Approx. 40 hours
Nota on dry cell batteriea
. Make sure that the 0 and 0 marks are correctly aligned.
Do not mix different types of batteries, or an old battery with a new one.
Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart.
. When not using the batteries, remove them to prevent needless wear.
If liquid leaks from the batteries, wipe thoroughly to remove
~,,,
RADIO RECEPTION H
1
Set the POWER switch to ON.
To emphasize the low frequencies, set the switch to SUPER BASS.
2 Select AM or FM.
3 Turn the TUNING control
to tune into
a station.
4 Adjust
the volume.
After listening, set the POWER switch to OFF.
TO Iiaten to FM stereo broadcaat
Set the MONO/STEREO
switch to STEREO.
If the FM stereo signal is weak, set it to MONO.
MAINTENANCE
To clean the cabinet
Use a soft cloth lightly moistened with a mild detergent
solution.
Do
not use the strong solvents
such as alcohol,
benzine
or cleaner.
INSERTION DES PILES SECI-IES
Remplacez Ies piles quand Ie son commence a ~tre deforme pendant la
reception.
Vie de aervica dea piles (reception
FM 1 rrnW EIAJ)
Piles au manganese (R6)
Approx. 20 heures
Piles alcalines (LR6)
Approx. 40 heures
Remarquea
aur Ies piles aeches
. Verifier que Ies marques (0,
O)
sent bien alignees.
Ne pas melanger des piles de types diff6 rents, ou des piles neuve et
ancienne.
o Ne jamais recharger Ies piles, Ies chauffer ou Ies demonter.
. Quand Ies piles ne sent pas utilisees, Ies retirer de I'appareil pour eviter
touta usure inufile.
En cas de fuite des piles, essuyez entierement
tout Ie Iiquide ecoule.
RECEPTION
RADIO
—.
1 Mettez I'interrupteur
POWER sur ON.
Reglez
Ie selecteur
SUPER
BASS
pour
accentuer
Ies basses
frequencies.
2 Selectionnez
AM ou FM.
3 Tournez la commande
TUNING pour accorder
une station.
4 Ajustez Ie volume.
Apres I'ecoute, remettez I'interrupteur POWER sur OFF.
Pour ecouter dea programmed FM stereo
Regler Ie commutateur
MONO/STEREO
a STEREO.
Regler a MONO si Ie signal FM stereo est faible.
ENTRETIEN
Nettoyage du coffret
Utiliser un chiffon doux humecte de solution detergence deuce.
Ne pas
utiliser de solvant fort, tel qu'alcool, benzine ou Iiquide de nettoyage.

Publicidad

loading