Resumen de contenidos para cecotec GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY W
Página 1
G RA ND K ATANA 18 TOTA L DES TROY W G RA ND K ATANA 18 TOTAL D ES TROY B Batidora de vaso/Jug blender Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT INHOUD ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 2. Vor der Verwendung 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
Página 3
- No utilice accesorios que no le hayan sido proporcionados cuchilla. por Cecotec, ya que esto podría causarle daños al producto - No utilice la batidora para procesar alimentos calientes. e incluso causar lesiones.
Página 4
- Check the power cord regularly for visible damage. If the the purposes described in this manual. cord is damaged, it must be repaired by the official Cecotec - Be careful when handling the blender blades, especially Technical Support Service to avoid any type of danger.
Página 5
être réparé par le Service d’Assistance capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées - N’utilisez pas l’appareil en extérieurs, près de plaques et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
Página 6
Kontakt kommen. Lassen Sie das Kabel niemals über der Fernbedienungssysteme. Arbeitsfläche stehen. - Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht vom Cecotec - Schließen Sie das Gerät erst dann an die Stromversorgung mitgeliefert wurde, da es das Produkt beschädigen oder an, wenn alle Teile zusammengebaut sind, und vergewissern Verletzungen verursachen könnte.
Página 7
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato - L’apparecchio non deve essere usato da bambini. Mantenere dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. evitare qualsiasi tipo di rischio.
Página 8
- Non introdurre utensili all’interno del prodotto quando è in temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. funzione per ridurre il rischio di lesioni o schizzi. Usare con - Não use acessórios que não foram fornecidos pela Cecotec, cura. pois isso pode causar danos ao produto e até causar ferimentos.
Página 9
Tenha cuidado durante a sua utilização. - Gebruik geen accessoires die niet door Cecotec zijn geleverd, omdat dit schade aan het product en zelfs letsel kan veroorzaken.
Página 10
Serwis Pomocy urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY W GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY W GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY B GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY B...
Página 11
- Buďte opatrní při manipulaci s noži mixéru, zejména při viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být čištění a vyprazdňování nádoby. opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se - Vždy odpojte spotřebič od zdroje, pokud jej necháváte bez tak předešlo jakýmkoli nebezpečím.
Página 12
Gire el selector hacia la izquierda (sentido antihorario) para seleccionar el modo PULSE. Gire el selector hacia la derecha (sentido horario) para seleccionar el ajuste de velocidad deseado: 1-5. GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY W GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY W GRAND KATANA 18 TOTAL DESTROY B...
Página 13
Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Almacenamiento Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Después de limpiar el dispositivo, asegúrese de secarlo cuidadosamente antes de 07 28.
Página 14
If the product does not operate normally, produces uncommon noises or shakes more than it Opening normally does, stop using the product and contact the Technical Support Service of Cecotec for Close reparation. Do not carry out maintenance tasks yourself.
Página 15
Lame Total Destroy Bol en verre Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Couvercle time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Bec verseur applicable regulations.
Página 16
Si le produit ne fonctionne pas correctement, qu’il émet des bruits inhabituels ou qu’il vibre conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais plus que d’habitude, arrêtez de l’utiliser et contactez le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. établis par la réglementation applicable.
Página 17
Gebrauch sorgfältig ab. Stellen Sie den Mixer auf eine ebene, trockene 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Fläche. Produkt: Grand Katana 18 Total Destroy W/Grand Katana 18 Total Destroy B Referenz des Gerätes: 03983/03984 3. BEDIENUNG Nennspannung: 220 - 240 V Nennfrequenz: 50/60 Hz Schließen Sie das Gerät an den Stromanschluss an.
Página 18
8. COPYRIGHT Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Prima dell’uso, lavare e asciugare bene il frullatore e tutte le parti a contatto con gli INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz alimenti.
Página 19
Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio Conservazione di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Dopo aver pulito il dispositivo, assicurarsi di asciugarlo meticolosamente prima di conservarlo.
Página 20
Serviço 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Produto: Grand Katana 18 Total Destroy W/Grand Katana 18 Total Destroy B Lave e seque cuidadosamente o misturador e todas as partes que entram em contacto Referência do produto: 03983/03984 com os alimentos antes da sua utilização.
Página 21
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 Dit apparaat heeft een verpakking die ontworpen is om het tijdens het transport te beschermen.
Página 22
Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Het apparaat opbergen officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Nadat u het apparaat heeft schoongemaakt, zorg ervoor dat u het apparaat aandachtig droog maakt voordat u het opbergt.
Página 23
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli Produkt: Grand Katana 18 Total Destroy W/Grand Katana 18 Total Destroy B któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Referencja produktu: 03983/03984 Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Página 24
2. PŘED POUŽITÍM Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který...
Página 25
(elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího souhlasu společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Produkt: Grand Katana 18 Total Destroy W/Grand Katana 18 Total Destroy B Reference produktu: 03983/03984 Nominální napětí: 220 - 240 V Nominální frekvence: 50/60 Hz Nominální...