Página 1
والتشغيل دليل اإلرشادات اللغة العربية Kitchen machine compacte avec Blender Compact kitchen machine with blender Robot de cocina compacto con batidora Compacte keukenrobot met Blender م ُ رفق م ُ حضر طعام م ُ صغر بخ ال َّ ط KM650BR/S...
Página 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données techniques ....................6 c) Protection de l’environnement..................6 2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................7 a) Description de votre kitchen machine ................7 b) Avant la première utilisation ..................7 3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL .................
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
Página 5
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jouet. Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affûtés, lorsqu’on vide le bol et lors du nettoyage.
Avant tout nettoyage, assurez-vous cordon d’alimentation de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Pour vous protéger des risques de choc électrique, n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou autres liquides. Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, cela risque de le détériorer.
Pour utiliser la fonction Pulse, mettre le sélecteur de vitesse en position Pulse et le maintenir le temps souhaité. Lâcher le sélecteur de vitesse pour qu’il retourne automatiquement en position 0. Pousser le bouton (2) afin d’élever le bloc moteur. Afin de déboiter le bol, faire tourner le bol (5) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 10.
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et conserver l’appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l’ensemble des éléments après chaque utilisation. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Página 10
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Página 11
CONTENTS 1) FOR THE USER’S ATTENTION ..................12 a) Safety Instructions ....................12 b) Technical Data ......................14 c) Environmental Protection ................... 14 2) INTRODUCTION TO YOUR ACCESSORY ................. 15 a) Description of Your Kitchen Machine ................15 b) Before Using for the First Time .................. 15 3) USING YOUR MACHINE ....................
1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
Página 13
Precautions must be taken when handling the blender' sharp blades, when emptying the bowl or during cleaning. Never put your hands in the bowls when the machine is operating, or when connected to a power supply, because this can be dangerous and may cause injuries. It is potentially dangerous to leave the machine unattended when it is turned on or if it is operating when empty.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive cleaners to clean the outside of the machine. This risks damaging it. Position Utensil Type of mixture Duration 1-3 or Dough Thick mixture (e.g. bread or pastry) MAX: Pulse hook 6 min. 4-6 or Whisk Light mixture (cream, whisked egg...
2) INTRODUCTION TO YOUR ACCESSORY Description of Your Kitchen Machine 1. Drive shaft 2. Button for raising the motor unit 3. Speed selector 4. Cable 5. Bowl 6. Dough hook 7. Flat beater 8. Wire whisk 9. Cover 10. Blender jar 11.
To use the Pulse function put the speed selector on the Pulse position and hold it for as long as required. Release the speed selector so that it returns to Position 0 automatically. Press the button (2) to lift the motor unit. To unlock the bowl (5) turn it anti-clockwise.
After cleaning the parts dry them with a clean cloth. Assemble the parts and keep the machine in a dry place. Clean all the parts after each use. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Página 18
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Página 19
ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................20 a) Instrucciones de seguridad ..................20 b) Datos técnicos ......................20 c) Conservación del medio ambiente ................22 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ..................23 a) Descripción de su robot de cocina ................23 b) Antes de usarlo por primera vez .................
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Página 21
Los niños no deben utilizar este aparato como si fuera un juguete. Debe extremar la precaución cuando manipule las cuchillas de la batidora que están muy afiladas, al vaciar el vaso y durante la limpieza. En ningún caso se deben introducir las manos en el vaso con el aparato funcionando, o si está...
Para protegerse de los riesgos de descarga eléctrica, no sumerja nunca la base del aparato en agua ni otros líquidos. No emplee productos químicos, lana metálica, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el aparato por fuera. Podría deteriorarse. Posición Utensilio Tipo de mezcla Duración 1-3 o...
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción de su robot de cocina Eje de accionamiento Botón de elevación del bloque motor Selector de velocidad Cable Vaso Gancho amasador Batidor plano Varillas Tapón Vaso batidora Tapa de la batidora Tapón b) Antes de usarlo por primera vez Antes de utilizar este aparato por primera vez, limpie el bloque motor con un paño humedecido.
Seleccione la velocidad de rotación (de 1 a 6) con el selector de velocidad. Para seleccionar la función Pulse, coloque el selector de velocidad en la posición Pulse y manténgalo en esa posición el tiempo que desee. Suelte el selector de velocidad para que vuelva automáticamente a la posición 0.
Una vez limpiados los diferentes elementos, séquelos con un paño limpio. Monte los elementos y guarde el aparato en un lugar seco. Limpie todos los elementos después de usarlos. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Página 26
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Página 27
INHOUDSOPGAVE 1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................28 a) Veiligheidsvoorschriften ..................... 28 b) Technische gegevens ....................28 c) Milieubescherming ....................31 2) VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................31 a) Beschrijving van uw keukenrobot keukenrobot ............31 b) Voor het eerste gebruik ..................... 31 3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT ..................
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Página 29
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen. Kinderen mogen dit apparaat niet als speelgoed gebruiken. U dient voorzorgen te nemen bij de hantering van de scherpe messen, wanneer u de kom leegmaakt en tijdens de reiniging.
Voor het schoonmaken ontkoppelt u het voedingssnoer van het apparaat. Laat het apparaat afkoelen alvorens het schoon te maken. Om elektrocutie te voorkomen, mag u de basis van het apparaat in geen geval in water of een andere vloeistof dompelen. Gebruik geen chemische...
Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Gebruik van uw patisserierobot 1. Sluit het apparaat aan. 2. Giet de voedingsmiddelen in de kom (5). De maximumhoeveelheid bedraagt 1 Kg. 3. Bevestig de kom (5) op de daartoe voorziene plaats. Draai de kom (5) met de klok mee en zorg ervoor dat deze goed aansluit.
b) Gebruik van de blender Alvorens de Blender te gebruiken verwijzen we naar de veiligheidsvoorschriften (Hoofdstuk 1.a.) De Blender kan gebruikt worden om bereidingen zeer fijn te mengen. De Blender kan bijvoorbeeld gebruikt worden voor de bereiding van soep, saus, milkshake, babyvoeding, groenten, fruit, puree, enz.) We raden aan om harde voedingsmiddelen in kleine stukken te snijden alvorens ze in de blender te stoppen.
Na reiniging van de onderdelen, droogt u ze af met een droge doek. Zet de onderdelen opnieuw in elkaar en berg het apparaat op in een droge plaats. Maak alle onderdelen schoon na elk gebruik. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Página 35
منشفة نظيفة ب ، يتم تجفيفها أجزاء الجهاز بعد االنتهاء من تنظيف .يجب تذ ك ُ ر ضرورة تنظيف مجمل العناصر بعد كل استخدام BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Página 36
ب) استخدام الخ ال ّ ط تخدام الخ ال ّ ط، يجب االطالع على ).أ رشادات السالمة ( الفقرة إ قبل اس لين جد ا ً من األطعمة. فعلى سبيل المثال، يمكن استخدا خدام الخ ال ّ ط لتحضير مزيج ناعم و ير...
Página 37
الجهاز ) كيفية استخدام أ) استخدام ال م ُ حضر اآللي توصيل اآللة بالتيار الكهربائي القيام ب .كغ ). الكمية القصوى التي ي ًسمح بها هي ( يتم وضع مكونات الطعام في اإلناء ن يتم تثبيته الموضع ال م ُ خصص له، ثم يتم تدويره باتجاه عقارب الساعة، مع الحرص على أ ) في...
Página 38
جهاز ) التعريف بال أ) مواصفات م ُ ح ض ِ ر الطعام عمود اإلدارة زر رفع كتلة ال م ُ حرك السرعة زر اختيار سلك الكهرباء إناء خ ُ ط َّ اف ع ج َّان خ ف َّ اقة م...
Página 39
ب) بيانات فنية KM650B الموديل 220-240V - 50/60Hz التيار الكهربائي واط الطاقة الكهربائية لتر سعة الوعاء األبعاد م 374x220x330 )عمق × عرض × (ارتفاع كغ الوزن الصافي ج) حماية البيئة حيث يجب أخذه إلى إحدى مراكز ؛ عند انتهاء العمر االفتراضي المنزلية...
Página 40
ال ت ُ ستخدم أي مواد كيميائية أو الليف السلكي (الصوف الفوالذي) أوأدوات تنظيف كاشطة من أجل تنظيف الجزء .الخارجي للجهاز، فهذا قد ي ُ تلفه وي ض ُ ر به مدة نوع المزيج األدوات الوضعية التشغيل المستخدمة أقصى خ ُ ط ّاف ع َ ج َّ ان أو...
Página 41
أثناء إفراغ وعاء الخالط وتنظيفه، يجب توخي الحذر عند . ً اإلمساك بشفرات الخالط ألنها مشحوذة و حادة جد ا ال يجب أبد ا ً إدخال اليدين في الوعاء أثناء عمل الجهاز أو إذا ً ال يزال موصو ال ً بالتيار الكهربائي، ألن ذلك ي ُ عد مصدر ا كان...
Página 42
) معلومات ت ه ُ م ال م ُ ستخدم يجب االحتفاظ بدليل التشغيل هذا برفقة جهازكم. في حالة إعادة بيع أو التنازل عن هذا الجهاز لشخص آخر، يرجى التأكد من تسليم دليل التشغيل هذا للمالك الجديد. يرجى االطالع والتعرف على هذه النصائح قبل تركيب واستخدام جهازكم.
Página 43
الفهرس ) معلومات ت ه ُم ال م ُ ستخدم ..................... أ) إرشادات السالمة ........................ب) بيانات فنية ..........................ج) حماية البيئة ..........................) التعريف بالجهاز ....................أ) مواصفات...
Página 44
.على أتم االستعداد للرد على جميع تساؤالتكم واالستماع إلى اقتراحاتكم كما بإمكانكم التواصل معن ا ً عبر موقعنا ، حيث ستجدون أحدث ابتكاراتنا www.brandt.com . ً ومعلومات مفيدة وتكميلية أيض ا .سعيدة بمرافقتها إياكم في يومياتكم وتتمنى لكم حسن االستفادة من مشترياتكم...