Página 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻠﻐﺔ Blender Liquidizer Batidora Blender ﻼ ﱠ ﻁ ـ َ ﺧ BLE615EG...
Página 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4 Consignes de sécurité ....................4 Données techniques ....................7 Protection de l’environnement ................... 7 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................7 Description du blender ....................7 ...
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre ce mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Página 5
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Lors de l’utilisation : Cet appareil peut être utilisé par des personnes à ...
Página 6
L’utilisation d’accessoires recommandés fabricant de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures. Entretien et nettoyage : Avant tout nettoyage, s’assurer cordon d’alimentation l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le ...
à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. b) Données techniques Modèle BLE615EG Alimentation 220-240V~ 50/60Hz Consommation 600W Dimensions H410mm x L176mm x P176mm Poids net 3.46 Kg Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
b) Préparation à l’utilisation Avant d'utiliser le blender pour la première fois, nettoyez le bouchon doseur, le couvercle du bol, le bol et les couteaux à l'eau chaude additionnée de produit vaisselle et séchez bien toutes les pièces avant de les remettre en place. Assemblage du blender Toutes les opérations de démontages et montage sont à...
Nettoyage / Pulse : Pour mixer par impulsions brèves, tourner la commande de contrôle vers la gauche (fonction pulse) autant de fois que vous le souhaitez, pour obtenir le mélange voulu. Cette fonction sert également à nettoyer le bol. Pour ce faire, versez de l'eau et une goutte de produit de vaisselle dans le blender.
Si l'appareil ne fonctionne pas malgré les vérifications ci-dessus, veuillez contacter le service après vente de votre magasin. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Página 11
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Página 12
CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13 Safety Instructions ....................13 Technical Data ......................16 Environmental Protection ..................16 INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................16 Description of the blender ..................16 ...
1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
Página 14
During use : This machine may be used by people with reduced physical, sensory or mental capacities, but only after having given them the necessary information concerning the use of the machine, so that they are aware of the dangers that may be incurred.
Página 15
Maintenance and cleaning Before cleaning ensure that the power cable for the machine is unplugged. Allow the machine to cool before cleaning. The power cable cannot be replaced. If the cable is damaged the machine should be discarded. This product is guaranteed by your distributor.
Technical Data Model BLE615EG Power supply 220-240 V~ 50/60 Hz Consumption 600 W Dimensions H410 mm x W176 mm x D176 mm Net weight 3.46 Kg Environmental Protection At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It must be taken to a recycling centre or to your dealer.
Assembling the Blender The machine must be unplugged before any assembly and dismantling operations. Turn your blender jar over (3) Place the rubber seal (5) on the blender base (4) Place the blades (6) on the rubber seal. Open Close To fix the blades on the base they must be screwed anticlockwise (see illustration opposite).
Unscrew the measuring cap by turning it anti-clockwise. Add the ingredients to the jar through the lid. To empty the jar remove the lid and take the jar off the motor unit. Pour the contents of the jar into a receptacle. Clean the blender immediately as indicated above. ...
If the machine still does not work after the above checks, contact the after-sales service of the store where it was purchased. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Página 20
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Página 21
ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22 Instrucciones de seguridad ..................22 Datos técnicos ......................25 Conservación del medio ambiente ................25 DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 25 Descripción de la batidora ..................25 ...
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Página 23
Durante su funcionamiento: personas tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo. Este aparato solo se debe utilizar para procesar alimentos. ...
Página 24
Conservación y limpieza: Antes de realizar cualquier operación de limpieza debe asegurarse cable alimentación está desconectado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe. El cable de alimentación no puede ser sustituido. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato.
Datos técnicos Modelo BLE615EG Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 Hz Consumo 600 W Dimensiones Al. 410 mm x L. 176 mm x P. 176 mm Peso neto 3,46 Kg Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica.
Montaje de la batidora Todas las operaciones de montaje y desmontaje deben realizarse con el aparato desenchufado. Voltee el recipiente de la batidora (3) Coloque la junta de goma (5) en la base de la batidora (4) Coloque las cuchillas (6) en la junta de goma. Para fijar las cuchillas a la base hay que enroscarlas en el sentido contrario a las agujas del reloj (ver figura aquí...
Desenrosque el cubilete dosificador girándolo en sentido antihorario. Añada los ingredientes al vaso a través del hueco del cubilete. Para vaciar el vaso, retire la tapa del vaso y retire el vaso del bloque motor. Vierta el contenido del vaso en un recipiente. Limpie la batidora enseguida, como se indica a continuación.
Si el aparato no funciona a pesar de todo lo anterior, póngase en contacto con el servicio de posventa de la tienda. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Página 29
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Página 30
INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31 Veiligheidsvoorschriften .................... 31 Technische gegevens ....................34 Milieubescherming ....................34 VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35 Beschrijving van de blender ..................35 ...
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Página 32
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van kinderen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Tijdens het gebruik: Dit apparaat mag gebruikt worden door personen met een ...
Página 33
voedingsmiddelen die aan de zijkanten van de kom kleven te verwijderen. Raak nooit de messen aan terwijl ze bewegen; wacht steeds tot ze niet meer draaien. Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant van het apparaat kan tot gevaar of verwondingen leiden.
2) VOORSTELLING VAN UW APPARAAT Beschrijving van de blender 1. Doseerdop 2. Deksel 3. Blender Kom 4. Sokkel van de kom 5. Rubberen ring 6. Messen 7. Motorblok 8. Bedieningspaneel 9. Sleutel voor opening sokkel b) Voorbereiding op het gebruik Vooraleer u de blender voor de eerste keer gebruikt, maakt u de doseerdop, het deksel van de kom, de kom en de messen schoon met een warm sopje met vaatwasmiddel.
7. Sluit de glazen kom hermetisch af met het deksel (2). d) Installatie van de blender 1. Plaats de blender op een glad en stabiel oppervlak. 2. Alvorens de blender in het stopcontact te steken controleert u op de kom goed bevestigd is op het motorblok en op deze op stand 0 (stand buiten spanning) staat.
b) Richtlijnen Indien u niet tevreden bent met u bereiding kunnen de volgende tips nuttig zijn: Voeg tijdens het mixen kleine porties toe in plaats van alles tegelijkertijd in de kom te mixen. Indien u gehele voedingsmiddelen wil mixen, giet u een kleine hoeveelheid vloeistof in de kom;...
Als het apparaat desondanks bovenstaande controles niet werk, neem dan contact op met de dienst na verkoop van de winkel. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Página 39
ﺷ َﺒﻚ ﺍﻟﻮﻋﺎء ﺑ ﺗﻢ .ﻟﺪﻳﻜﻢ ﻟﻠﺒﺎﺋﻊ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻵﻟﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻤﺎ ﺳﺒﻖ ﺫﻛﺮﻩ ﺃﻋﻼﻩ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France) ...