Página 3
Battery life ������������������������������������������22 How to use �����������������������������������������12 Removing the built-in Cleaning the shaver ��������������������������15 rechargeable battery �������������������������22 Specifications ������������������������������������23 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Never operate this appliance when it has a damaged cord or plug, when it is not working properly, after it has been dropped or damaged, When using an electrical appliance, basic or after it has been dropped into water. Return precautions are required to always be followed, the appliance to a service center for including the following:...
Página 5
Safety precautions WARNING ►This product Make sure to follow these instructions. This product has a built-in rechargeable To prevent accidents, injuries or damage to property, battery. Do not throw into fire, apply heat, or please follow the instructions below. charge, use, leave, or store in a high ■...
Página 6
WARNING Use only the supplied AC adaptor with this product� Do not use the AC adaptor with any other ►Power supply product� (See page 10�) Do not connect or disconnect the adaptor to ‑ Failure to do so may cause burn or fire due to a a household outlet with a wet hand�...
Página 7
WARNING ►Note the following precautions Do not allow metal objects or trash to adhere ►Note the following precautions to the power plug or the appliance plug� The supply cord cannot be replaced� If the cord ‑ Doing so may cause electric shock or fire due is damaged, the AC adaptor should be scrapped�...
Página 8
Handling of the removed battery when disposing WARNING After removing the rechargeable battery, do DANGER not keep it within reach of children and infants� • The rechargeable battery is exclusively for ‑ The battery will harm the body if accidentally use with this appliance�...
Página 9
• Store the shaver in a place with low humidity after • Treat yourself to wet lather shaves for at least three use. weeks and notice the difference. Your Panasonic Failure to do so may cause malfunction due to WET/DRY shaver requires a little time to get used to condensation or rust.
Página 10
Parts identification B AC adaptor (RE7-87) Accessories Adaptor C Cleaning brush D Oil Power plug Front Cord Appliance plug Preparation WATER THROUGH Back Charging the shaver WATER THROUGH ...
Página 11
• Recommended ambient temperature for charging is Quick charge 10 °C – 35 °C (50 °F – 95 °F). It may take longer to Even though the battery runs out, you can shave charge or the battery may fail to charge properly in once after 3-minute charge.
Página 12
How to use Making foam in shaving foam mode It is easier to make foam this way than by hand. ►Usable facial cleansers, etc� Take an appropriate amount Shaving of facial cleanser etc� in the Shaving foam mode palm of your hand� Shaving foam —...
Página 13
Shaving beard • When the switch lock lamp ( ) blinks after the power switch is pressed, the shaver will not • Before shaving, check that the cleaning shutter is closed. operate as it is locked. Hold the power switch for Press and shave�...
Página 14
►Notes Press when finished. • After wet shaving, wash the main body with water and apply oil to the system outer foil. When the battery capacity is low • Depending on the beard thickness or the amount of beard trimmings in the shaver head, the shaving The charge status lamp ( ) blinks once sensor may not react and the driving sound may not every second when operating the shaver.
Página 15
►Unlocking the power switch Operation and display of the switch lock 1. Hold for more than 2. Once the shaver starts ►Locking the power switch 2 seconds. operating, release • The switch lock lamp 1. Press once 2. Hold 3. Release ( ) will turn off.
Página 16
▼ ▼ ▼ There are two ways to clean the shaver, 5. Wipe off any drops of water with a dry cloth. depending on the actual dirt level� 6. Dry the outer foil section, the ▼ ▼ shaver, and the trimmer completely. •...
Página 17
Replacing the system outer foil and Cleaning with the brush the inner blades Remove the outer foil section and the inner blades. (See this page.) system outer foil once every year Do not use any brush other than the supplied one. inner blades once every two years ►Cleaning with the long brush...
Página 18
►Replacing the inner blades 1. Remove the inner blades one at a time. 2. Insert the inner blades one at a time. Question Answer The battery will deteriorate if Will the battery not used for over 6 months, deteriorate if not used so make sure to perform a for an extended full charge at least once...
Página 19
If the problems still cannot be solved, contact the beard trimmings in the store where you purchased the unit or a service shaver head, the shaving center authorized by Panasonic for repair. sensor may not react and the driving sound may not Problem Action change.
Página 20
Problem Action Problem Action Clean the beard trimmings The recommended from the shaver. temperature for charging is When the shaver is very dirty, 10 °C – 35 °C first use the cleaning brush to (50 °F – 95 °F). If charged The shaver cannot be remove beard trimmings.
Página 21
Problem Action Problem Action Use the appliance in an Apply oil. ambient temperature The blades will not move approximately 5 °C (41 °F) smoothly when there is no or higher. oil on the blades, requiring more power. The battery has reached the Shaver does not end of its life.
Página 22
Removing the built-in rechargeable Problem Action battery Apply oil. System outer foil gets Replace the system outer ATTENTION: hot. foil if it is damaged or A lithium ion battery that is recyclable powers the deformed. (See page 17.) product you have purchased. Please call Apply oil.
Página 23
• Perform steps 1 to and lift the battery, and then Federal Communication Commission Interference remove it. Statement • Take care not to short circuit the positive and negative This equipment has been tested and found to comply terminals of the removed battery, and insulate the with the limits for a Class B digital device, pursuant to terminals by applying tape to them.
Página 24
Satisfaction Guarantee Efficient Warranty Service In case there is a problem with your product If you are dissatisfied with any Panasonic Personal Care & Beauty Care Products for any reason, simply Special Offers and Promotions from Panasonic return it to the place of purchase with a dated proof of...
Página 25
Desmontaje de la batería recargable Limpieza de la afeitadora ������������������������� 38 interior ������������������������������������������������������� 44 Especificaciones �������������������������������������� 45 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de utilizar este aparato, lea todas las instrucciones y guárdelas para su uso en el futuro�...
Página 26
INSTRUCCIONES DE 2. Utilice este dispositivo solo para el fin para el que se diseñó, como se describe en este manual. No utilice SEGURIDAD IMPORTANTES ningún accesorio que no haya sido recomendado por el fabricante. 3. Nunca utilice este aparato si el cordón o el enchufe Cuando se usa un dispositivo eléctrico, es necesario están dañados, si no funciona correctamente, o si se seguir siempre precauciones básicas mostradas a...
Página 27
Precauciones de seguridad ADVERTENCIA ► Este producto Asegúrese de cumplir estas instrucciones. Este producto incluye una batería recargable� No la Para evitar accidentes, lesiones o daños materiales, cumpla arroje al fuego ni la exponga a altas temperaturas. las siguientes instrucciones. Tampoco la recargue, la use, la deje ni la guarde en ■...
Página 28
ADVERTENCIA No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua� No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de ► En caso de anomalía o fallo en el funcionamiento: un lavamanos o una bañera llenos de agua� Suspenda inmediatamente el uso y retire el No utilice este aparato si el adaptador de CA está...
Página 29
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de CA cuando limpie el ► Protección de la piel cuerpo principal con agua� No ejerza mucha presión al aplicar la lámina exterior ‑ De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica o sobre el labio o cualquier otra parte de la cara� lesiones.
Página 30
Manipulación de la batería extraída para desecharse PRECAUCIÓN Desconecte el adaptador de la toma de corriente PELIGRO cuando no esté cargando el aparato� ‑ Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o • La batería recargable debe utilizarse un incendio debido a una fuga eléctrica resultante exclusivamente con este aparato.
Página 31
• Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la del grifo� diferencia. Su afeitadora Panasonic en HÚMEDO/SECO ‑ De lo contrario, podría provocar lesiones oculares. requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel Consulte con un médico inmediatamente.
Página 32
Identificación de las partes Tenga en cuenta las siguientes precauciones ► Cuando se usa Frontal • No permita que la lámina exterior entre en contacto con objetos duros. De lo contrario, puede dañar la lámina exterior, ya que es ...
Página 33
Desconecte el adaptador una vez completada la Armazón de la lámina B Adaptador de CA Botones de liberación (RE7-87) carga y que se apague la luz indicadora de de la lámina exterior Adaptador estado de carga ( )� ...
Página 34
• Cuando cargue la afeitadora por primera vez o cuando no la Forma de uso haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga ► Limpiadores faciales que pueden utilizarse, etc� puede variar o la luz indicadora de estado de carga ( ) podría no iluminarse durante unos minutos.
Página 35
• Para detener el uso del modo espuma de afeitado y Formación de espuma en el modo espuma de comenzar el afeitado, pulse el interruptor de encendido afeitado una vez. Es más fácil formar espuma de esta manera que si se hace a •...
Página 36
Afeitado de la barba Pulse cuando termine� • Antes de afeitarse, compruebe que el cierre de limpieza está cerrado. Cuando el nivel de carga de la batería es bajo Pulse y proceda a afeitarse� La lámpara de estado de carga ( ) parpadea •...
Página 37
► Notas Funcionamiento e indicador de bloqueo del • Después del afeitado húmedo, lave el cuerpo principal con interruptor agua y aplique aceite en la lámina exterior. • Dependiendo del grosor de la barba o de la cantidad de ► Bloqueo del interruptor de encendido restos de barba acumulados en el cabezal de la afeitadora, 2.
Página 38
► Desbloqueo del interruptor de encendido ▼ Dependiendo del nivel de suciedad, la afeitadora puede 1. Mantenga pulsado 2. En el momento en que la limpiarse de dos formas� más de 2 segundos. afeitadora empiece a • La luz indicadora de funcionar, suelte ▼...
Página 39
▼ ▼ • Tenga cuidado de no golpear el cuerpo principal contra el lavamanos o con cualquier otro objeto mientras está 5. Limpie las gotas de agua con un paño seco. vaciando el agua. Si lo hace, podrían producirse problemas 6.
Página 40
( ) hacia la parte delantera, conecte Piezas de repuesto para con firmeza la sección de la lámina exterior a la el modelo ES-SWLT2 Lámina exterior WES9087 afeitadora, hasta que se oiga un chasquido. Hojas interiores WES9068 ►...
Página 41
¿Se deteriorará la batería se utiliza durante más de servicio autorizado por Panasonic para realizar la reparación. si no se utiliza durante un 6 meses; asegúrese de...
Página 42
Problema Acción Problema Acción Dependiendo del grosor de la Elimine los restos de barba de barba o de la cantidad de la afeitadora. restos de barba acumulados en Cuando la afeitadora esté muy el cabezal de la afeitadora, es sucia, utilice la escobilla de posible que el sensor de limpieza en primer lugar, para afeitado no reaccione y no...
Página 43
Problema Acción Problema Acción La temperatura de carga Utilice el aparato con una recomendada es de entre temperatura ambiente de 10 °C y 35 °C (entre 50 °F y aproximadamente 5 °C (41 °F) No es posible cargar la 95 °F). Si se carga a una o superior.
Página 44
Problema Acción Problema Acción Esto puede mejorarse Cuando la afeitadora esté muy El olor es cada vez más limpiando la afeitadora La afeitadora no puede sucia, utilice la escobilla de fuerte. después de cada afeitado. limpiarse correctamente limpieza en primer lugar, para incluso tras verter agua eliminar los recortes de la barba.
Página 45
Esta figura solo debe utilizarse al desechar la afeitadora, no para Especificaciones repararla. Si desarma la afeitadora, dejará de ser resistente al agua, lo que puede ocasionar un mal funcionamiento. Anote el número de placa que se Fuente de • Retire la afeitadora del adaptador de CA. encuentra en el adaptador de CA •...
Página 46
Vaya a www.shop.panasonic.com/register y registre su comunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que no se producto ahora para recibir estos beneficios: presentará...