AVERÍA Y REPARACIÓN
La bomba no gira
EI motor no funciona.
(Referirse al manual de instrucciones del motor)
Se pega el impulsor. (Desmontar y limpiar)
Capacidad de
Entrada del aire en el lado de succión
(Comprobar la tubería de la succión)
bombeo es pequeña
Caída del rendimiento de motor (Reparar)
Rotura del sello mecánico
(Reemplazar el sello mecánico)
Levantamiento prolongado de la altura de aspiración
(Bajar)
La manguera es delgada, Iarga o retorcida
(Engrosar, cortar o enderezar)
Fuga de agua desde el paso de agua
(Eliminar la fuga)
Atasco de sustancias extrañas en el impulsor
(Desmontar y limpiar)
Desgaste del impulsor (Reemplazar el impulsor)
La bomba no se
Succión de aire en el lado de succión
autoceba
(Comprobar la tubería en la succión)
Insuficiente agua de cebadura dentro de la caja
de bomba (Cebar por completo)
Cierre insuficiente del tapón de drenaje
(Cerrar bien los dos tapones)
Revolución de motor imperfecta (Reparar el motor)
Entrada del aire desde el sello mecánico
(Reemplazar el sello mecánico)
21
TROUBLESHOOTING PROCEDURES
Cannot see
"spark"
Starting
failure
Is compression
sufficient?
Is fuel drawn into
the cylinder?
1. Remove spark plug, and with its metal
part touching the cylinderhead, try to
build sparks in the spark plug.
2. If no spark flies between the electrodes
of the spark plug, replace it.
3. If still no spark, a qualified
service shop to check the engine.
1. Check compression by pulling starter
handle slowly.
If compression is low, check the
tightness of the spark plug and other
parts, and tighten all loose parts.
2. If compression is still low, have a
qualified service shop to check the
engine.
1. Set combination control lever to
"CHOKE", pull the star ter handle
several times and remove spark plug.
If the end of the spark plug is wet with
fuel, fuel suction is in order.
2. If fuel is not drawn properly, check the
carburetor entry and fuel strainer entry
for possible blockage.
3. When fuel is properly drawn and still
the engine cannot be started, try with
new fuel.
22