Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para YM-8806:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WEARABLE
BREAST
PUMP
YM-8806
User Manual
Visit www.nuliie.com for
our 24/7 live chat or email
support@nuliie.com for
assistance and inquiries.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para nuliie YM-8806

  • Página 1 WEARABLE BREAST PUMP YM-8806 User Manual Visit www.nuliie.com for our 24/7 live chat or email support@nuliie.com for assistance and inquiries.
  • Página 2 Contents English --------------------------------------- 03-10 11-18 Deutsch --- ----------------------------------- 19-26 Español --------------------------------------- 27-34 Français -------------------------------------- 35-42 Italiano --------------------------------------...
  • Página 3 English Product Structure Diagram Parts List Dust Cover 24mm Flange Insert 20mm Flange Insert 3 4 5 17mm Flange Insert 14mm Flange Insert Breast Shield (27mm Flange) Connector Body Suction Bowl Valve Milk Collector Pump Motor USB Charging Cable Button Function & LED Display Description Power Button: Press and hold for 2 seconds to turn the machine on/off.
  • Página 4 English Level Down Button: Decreases suction level. Stimulation Mode: Consists of a total of 12 levels with a fast pumping frequency and small suction to effectively stimulate the mammary gland for lactation. Expression Mode: Consists of a total of 12 levels with slow pumping frequency and large suction, suitable for rapid milk collection.
  • Página 5 English Battery Charge Status LED Display Battery Status Fully charged Battery level is at 70% to 41% Low on battery & Flashing Power off soon & Flashing Charging Assembly CAUTIONS Ensure that you clean the pump as instructed in this user manual. Wash your hands thoroughly before assembling the cleaned components.
  • Página 6 English Step 3 NOTE: Install the connector body assembly onto the milk collector If your nipple rubs or feels squeezed in the flange tube, and align the positioning line to ensure a firm and correct it indicates an unsuitable flange size. Please replace it connection.
  • Página 7 English Operation Instruction After starting the breast pump, it will enter the default stimulation mode. Press the "( )" button to switch between modes. You can choose from four modes: Prior to Pumping stimulation mode, expression mode, bionic mode, and auto mode.
  • Página 8 English Washing: Gently remove the breast pump from your breast while keeping it upright. Afterward, detach the motor part from Rinse all the separated parts that come into contact the milk collector assembly. with the breast and breast milk in cool water to remove any residue.
  • Página 9 English Trouble Shooting Problem Solutions · Check that all accessories are securely connected and ensure there is no air leakage. · Reassemble the accessories following the provided assembly instructions. Suction is too small · Verify that the valve outlet can open and close normally. ·...
  • Página 10 Cautions 1. Nuliie breast pump is designed for individual use only. Sharing it with multiple users can compromise their health and safety. 2. To avoid the risk of combustion and explosion, keep the motor away from high temperatures and ignition sources.
  • Página 11 Deutsch Produktstruktur-Diagramm Teileliste Staubschutzhaube 24mm Flanscheinsatz 20mm Flanscheinsatz 3 4 5 17mm Flanscheinsatz 14mm Flanscheinsatz Brustschild (27mm Flansch) Steckergehäuse Saugnapf Ventil Milchsammler Pumpenmotor USB-Ladekabel Beschreibung der Tastenfunktion und der LED-Anzeige Ein-/Aus-Taste: Zum Ein-/Ausschalten des Geräts 2 Sekunden lang gedrückt halten. Zum Anhalten einmal drücken;...
  • Página 12 Deutsch Level Down Taste: Verringert die Saugstärke. Stimulationsmodus: Besteht aus insgesamt 12 Stufen mit schneller Pumpfrequenz und geringer Saugkraft, um die Milchdrüse effektiv für die Milchbildung zu stimulieren. Abpumpmodus: Besteht aus insgesamt 12 Stufen mit langsamer Pumpfrequenz und großer Saugkraft, geeignet für eine schnelle Milchsammlung.
  • Página 13 Deutsch Ladet die batterie LED-Anzeige Batteriestatus Voll aufgeladen Der Akkuladestand liegt bei 70 % bis 41 % Batterie fast leer & Blinkt Bald ausschalten & Blinkt Aufladen Montage Vorsichtsmaßnahmen: Stellen Sie sicher, dass Sie die Pumpe gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung reinigen. Waschen Sie Ihre Hände gründlich, bevor Sie die gereinigten Komponenten zusammenbauen.
  • Página 14 Deutsch Schritt 3 HINWEIS: Installieren Sie die Verbindungskörperbaugruppe am Wenn Ihr Nippel im Flanschrohr reibt oder sich Milchsammler und richten Sie die Positionierungslinie eingeklemmt anfühlt, deutet dies auf eine ungeeignete aus, um eine feste und korrekte Verbindung zu Flanschgröße hin. Bitte ersetzen Sie ihn durch einen gewährleisten.
  • Página 15 Deutsch Bedienungsanleitung Wenn die milchpumpe aktiviert ist, wird der standardmäßige stimulator gestartet Umschalten auf Vor dem Pumpen pause mit der taste "( )" Sie können vier muster wählen: stimulation, ausdruck, bionisierung und automatik. Die pumpe richtig zusammenzubauen ist nur möglich, wenn sie die vorgaben hält, die in diesem benutzerhandbuch angegeben sind.
  • Página 16 Deutsch Waschen: Entfernen Sie die Milchpumpe vorsichtig von Ihrer Brust, während Sie sie aufrecht halten. Trennen Sie anschließend Spülen Sie alle abgetrennten Teile, die mit der den Motorteil von der Milchsammelbaugruppe. Muttermilch und der Muttermilch in Berührung kommen, in kaltem Wasser ab, um eventuelle Rückstände zu entfernen.
  • Página 17 Deutsch Fehlerbehebung Problem Lösung · Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile fest angeschlossen sind und stellen Sie sicher, dass keine Luft austritt. Die Saugleistung ist · Montieren Sie das Zubehör gemäß der mitgelieferten Montageanleitung wieder. · Stellen Sie sicher, dass sich der Ventilauslass normal öffnen und schließen lässt. zu gering ·...
  • Página 18 Lösung zu finden. Vorsichtsmaßnahmen 1. Die Nuliie-Milchpumpe ist nur für den individuellen Gebrauch bestimmt. Die gemeinsame Nutzung mit mehreren Benutzern kann deren Gesundheit und Sicherheit gefährden. Durch die Wiederverwendung einer Milchpumpe ohne ordnungsgemäße Sterilisation können Bakterien oder Viren entstehen, die sowohl für den Benutzer als auch für das Baby schädlich sein können.
  • Página 19 Français Produktstruktur-Diagramm Liste des pieces Cache-poussière Insert de Bride de 24 mm Insert de Bride de 20 mm 3 4 5 Insert de Bride de 17 mm Insert de Bride de 14 mm Bouclier de Poitrine(27mm Bride) Corps du Connecteur Bol D'aspiration Soupape Collecteur de lait...
  • Página 20 Français Bouton de niveau inférieur: Diminue le niveau d'aspiration. Mode de stimulation: Se compose d'un total de 12 niveaux avec une fréquence de pompage rapide et une petite aspiration pour stimuler efficacement la glande mammaire pendant la lactation. Mode d'expression: Se compose d'un total de 12 niveaux avec une fréquence de pompage lente et une grande aspiration, adaptés à...
  • Página 21 Français État de Charge de la batterie Affichage LED État de la batterie Complètement chargé Le niveau de la batterie est compris entre 70 % et 41 % Batterie faible & Clignotant Éteignez bientôt & Clignotant Mise en charge Assemblée Précautions: Assurez-vous de nettoyer la pompe comme indiqué dans ce manuel d'utilisation. Lavez-vous soigneusement les mains avant d'assembler les composants nettoyés.
  • Página 22 Français Étape 3 REMARQUE: Installez l'ensemble du corps du connecteur sur le Si votre mamelon frotte ou est pressé dans le tube collecteur de lait et alignez la ligne de positionnement à bride, cela indique une taille de bride inappropriée. pour garantir une connexion ferme et correcte.
  • Página 23 Français Instruction d'opération Après avoir démarré la pompe à seins, elle entrera en mode de stimulation par défaut. Appuyez sur le bouton "( )" pour basculer entre les modes. Vous pouvez Avant le pompage choisir parmi quatre modes: le mode stimulation, le mode Pour un montage correct de la pompe, suivez les expression, le mode bionique et le mode auto.
  • Página 24 Français La lessive: Retirez délicatement le tire-lait de votre sein tout en le gardant droit. Ensuite, détachez la partie moteur de Rincez toutes les parties séparées qui entrent en l’ensemble collecteur de lait. contact avec le sein et le lait maternel à l'eau froide pour éliminer tout résidu.
  • Página 25 Français Dépannage Problème Solution · Vérifiez que tous les accessoires sont correctement connectés et assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air. · Remontez les accessoires en suivant les instructions de montage fournies. L’aspiration est trop · Vérifiez que la sortie de la vanne peut s'ouvrir et se fermer normalement. petite ·...
  • Página 26 Précautions 1. Le tire-lait Nuliie est conçu pour un usage individuel uniquement. Le partager avec plusieurs utilisateurs peut compromettre leur santé et leur sécurité. La réutilisation d'un tire-lait sans stérilisation appropriée peut introduire des bactéries ou des virus qui peuvent être nocifs à...
  • Página 27 Italiano Diagramma della struttura del prodotto Elenco delle parti Copertura Antipolvere Inserti Flangiati da 24 mm Inserto Flangiato da 20 mm 3 4 5 Inserto Flangiato da 17 mm Inserto Flangiato da 14 mm Coppa Per il Seno (27mm Flangia) Corpo Del Connettore Vaschetta di Aspirazione Valvola...
  • Página 28 Italiano Pulsante di riduzione del livello: Diminuisce il livello di aspirazione. Modalità di stimolazione: È composto da un totale di 12 livelli con una frequenza di estrazione rapida e una piccola aspirazione per stimolare efficacemente la ghiandola mammaria per l'allattamento. Modalità...
  • Página 29 Italiano Stato carica batteria Display a LED Stato della Batteria Completamente carico Il livello della batteria è compreso tra il 70% e il 41% Batteria scarica & Lampeggiante Spegnere presto & Lampeggiante In carica Assemblea Avvertenze: Assicurarsi di pulire la pompa come indicato nel presente manuale utente. Lavarsi accuratamente le mani prima di montare i componenti puliti.
  • Página 30 Italiano Passo 3 NOTA: Installare il gruppo del corpo del connettore sul Se il capezzolo sfrega o si sente schiacciato nel tubo raccoglitore del latte e allineare la linea di posizionamento della flangia, significa che la dimensione della flangia per garantire un collegamento saldo e corretto. non è...
  • Página 31 Italiano Istruzioni Operative Dopo aver avviato la pompa mammaria, entrerà nella modalità di stimolazione predefinita. Premi il pulsante "( )" per passare da una modalità all’altra. Si può scegliere tra quattro Prima del Pompaggio modalità: modalità di stimolazione, modalità di espressione, Per il corretto montaggio della pompa seguire le modalità...
  • Página 32 Italiano Lavaggio: Rimuovere delicatamente il tiralatte dal seno mantenendolo in posizione verticale. Successivamente, Sciacquare tutte le parti separate che entrano in staccare la parte motore dal gruppo raccoglitore del latte. contatto con il seno e il latte materno in acqua fredda per rimuovere eventuali residui.
  • Página 33 Italiano Risoluzione Dei Problemi Problema Soluzione · Controllare che tutti gli accessori siano collegati saldamente e assicurarsi che non vi siano perdite d'aria. · Rimontare gli accessori seguendo le istruzioni di montaggio fornite. L'aspirazione è troppo · Verificare che l'uscita della valvola possa aprirsi e chiudersi normalmente. piccola ·...
  • Página 34 Avvertenze 1. Il tiralatte Nuliie è progettato esclusivamente per uso individuale. Condividerlo con più utenti può comprometterne la salute e la sicurezza. Riutilizzare un tiralatte senza un'adeguata sterilizzazione può introdurre batteri o virus che possono essere dannosi sia per l'utente che per il bambino.
  • Página 35 Español Diagrama de la estructura del producto Lista de Piezas Cubierta Antipolvo Inserto de Brida de 24 mm Inserto de Brida de 20 mm 3 4 5 Inserto de Brida de 17 mm Inserto de Brida de 14 mm Escudo de Pecho (27mm Brida) Cuerpo del Conector Cuenco de Succión Válvula...
  • Página 36 Español Botón para bajar el nivel: Disminuye el nivel de succión. Modo de estimulación: Consta de un total de 12 niveles con una frecuencia de bombeo rápida y una pequeña succión para estimular eficazmente la glándula mamaria para la lactancia. Modo de extracción: Consta de un total de 12 niveles con frecuencia de bombeo lenta y succión grande, adecuados para una recolección rápida de leche.
  • Página 37 Español Estado de carga de la batería Pantalla LED Estado de la Batería Completamente Cargado El nivel de La Batería está ntre el 70 % y el 41 % Batería Baja & Brillante Apagar Pronto & Brillante Cargando Asamblea Precauciones: Asegúrese de limpiar la bomba como se indica en este manual del usuario.
  • Página 38 Español Paso 3 NOTA: Instale el conjunto del cuerpo del conector en el Si su pezón roza o se siente apretado en el tubo con recolector de leche y alinee la línea de posicionamiento brida, indica que el tamaño de brida no es adecuado. para garantizar una conexión firme y correcta.
  • Página 39 Español Istruzioni operative Después de iniciar la bomba de leche, entrará en el modo de estimulación predeterminado. Pulse el botón "( )" para cambiar entre modos. Puede elegir entre cuatro Antes del Bombeo modos: modo de estimulación, modo de expresión, modo Para el montaje adecuado de la bomba, siga las biónico y modo automático.
  • Página 40 Español Lavado: Retire el extractor de leche suavemente de su pecho mientras lo mantiene en posición vertical. Luego retire la Enjuague todas las partes separadas que entren en parte del motor del conjunto del recolector de leche. contacto con el pecho y la leche materna en agua fría para eliminar cualquier residuo.
  • Página 41 Español Solución de problemas Problema Soluzione · Verifique que todos los accesorios estén bien conectados y asegúrese de que no haya fugas de aire. · Volver a montar los accesorios siguiendo las instrucciones de montaje proporcionadas. La succión es · Verificar que la salida de la válvula pueda abrirse y cerrarse normalmente. demasiado pequeña ·...
  • Página 42 Precauciones 1. El extractor de leche Nuliie está diseñado únicamente para uso individual. Compartirlo con varios usuarios puede comprometer su salud y seguridad. Reutilizar un extractor de leche sin una esterilización adecuada puede introducir bacterias o virus que pueden ser perjudiciales tanto para el usuario como para el bebé.
  • Página 43 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 44 Manufacturer: Guangdong Youmeng Electrical Technology Co., Ltd. Address: One of Area A, level 3, Building 2, No. 17, Keyuan 3rd Road, Xiaohuangpu Community, Ronggui Street, Shunde District, Foshan City, Guangdong Province, China CET PRODUCT SERVICE LTD. Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd, Stokenchurch High Wycombe HP14 3FE UK Email: info.cetservice@gmail.com...