Página 1
WEARABLE BREAST PUMP User Manual Visit www.nuliie.com for our 24/7 live chat or email support@nuliie.com for assistance and inquiries.
Página 3
Contents English 04 -13 ------------------------------------- 14 -23 Deutsche ------------------------------------- 24 -33 Español ------------------------------------- 34 -43 Français ------------------------------------- 44 -54 Italiano -------------------------------------...
Página 4
English Product Structure Diagram Parts List Flange Pump Motor Silicone Diaphragm USB Charging Cable Milk Collector Bra Adjustment Buckle Valve Description of LED Display and Button Function Pause/Start Button Massage Mode Expression Mode Automatic Mode Stimulation Mode Time/Minute Level Up Button Level Down Button Level Display Power Display...
Página 5
English LED Power Display The breast pump display features three power frames for easy monitoring. Please note that the pump cannot be used while charging. During charging, the display interface will only show the power level. Power level shows 1 bar Power level shows three bars and flashing: the battery and is no longer flashing: the...
Página 6
English Assembly To assemble the pump, follow the steps below. CAUTIONS Make sure that you clean the pump as instructed in this user manual. Make sure that you assemble the pump correctly as instructed in this user manual. To avoid leakage, remove the residue around the rim before assembling. Wash your hands thoroughly before you assemble cleaned components.
Página 7
English Prior to Pumping Use a breast pump to assist the mother in getting through the discomfort. To properly stimulate the growth of the mammary glands before using the breast pump, warm the breasts for five minutes with a heated towel or a hot and cold compress.
Página 8
English You can short press the" " button to control the breast Long press the power button " " to turn off the breast pump start and pause functions. After starting the pump. breast pump, press the " " button to switch modes. You can choose from four modes (stimulation mode, expression mode, massage mode, and automatic mode).
Página 9
English Breastfeeding Sitting milk into the bottle. Be sure to align the breast cup's milk collector gap with the mouth of the bottle to prevent any Position spills. For maximum comfort and efficiency, To turn off the breast lean slightly forward and use a pump, long-press the comfortable chair.
Página 10
English Proper Storage of Breast Milk Always use sterilized breast pumps to collect breast milk. Use sterilized, clean milk storage bags or bottles with a sealing cushion. Place the milk in the fridge or freezer right after pumping. Breast Milk Cold Storage Do not freeze breast milk repeatedly.
Página 11
English Picking Appropriate Flange Nipples Diameter of the nipple as Dimensions of the shield measured in millimeters as measured in millimeters (Unit: mm) (Unit: mm) Measure Max 32 Nipple roots Max 26 Max 23 Max 20 Max 17 Areola Step 1: Using a straightedge or tape measure, calculate the nipple root's diameter in millimeters (mm).
Página 12
40 kPa. If this pressure is exceeded, it can damage the capillaries in a woman's breast. However, with Nuliie's breast pump, the suction pressure falls within the safe range of 10-45Kpa, which is similar to a baby's natural sucking pressure.
Página 13
English Determine 1. Gently massage the breast for five minutes with a heated towel or a hot and cold whether the compress. breast is 2. Start using the smallest "breast pumping" setting on the breast pump, gradually agglomerated increasing the suction as you work to release any milk blockages. Can't suck milk If the mammary glands are inactive and not producing milk, nutrition therapy and Determine...
Página 14
Deutsche Produktstruktur-Diagramm Teileliste Flansch Pumpe Motor Silikonmembran USB-Ladekabel Milchsammler BH-Einstellschnalle Ventil Beschreibung der LED-Anzeige und Tastenfunktion Pause/Start-Taste Massage-Modus Ausdrucksmodus Automatischer Modus Stimulationsmodus Zeit/Minute Level Up-Taste Level Down Taste Level-Anzeige Leistungsanzeige Power-Taste/Modus Zeit-Anzeige Auswahltaste Hinweis Dieses Produkt hat eine eingebaute Lithium-Batterie. Wenn die Stromanzeige Anzeige blinkt, wird empfohlen, ein zertifiziertes 5V 1A Netzadapter zu verwenden, um den Host so schnell wie möglich aufzuladen.
Página 15
Deutsche LED-Stromanzeige Das Display der Milchpumpe verfügt über drei Leistungsrahmen zur einfachen Überwachung. Bitte beachten Sie, dass die Pumpe während des Ladevorgangs nicht verwendet werden kann. Während des Ladevorgangs zeigt die Anzeigeschnittstelle nur den Ladezustand an. Leistungsstufe zeigt 1 bar Die Leistungsstufe zeigt drei und blinkt: die Batterie ist Balken und blinkt nicht mehr:...
Página 16
Deutsche Montage Gehen Sie wie folgt vor, um die Pumpe zusammenzubauen. VORSICHTEN Vergewissern Sie sich, dass Sie die Pumpe gemäß den Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch reinigen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Pumpe gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung korrekt zusammenbauen. Um Leckagen zu vermeiden, entfernen Sie vor dem Zusammenbau die Rückstände um den Rand.
Página 17
Deutsche Vor dem Abpumpen Verwenden Sie eine Milchpumpe, um der Mutter dabei zu helfen, die Beschwerden zu überwinden. Um das Wachstum der Brustdrüsen richtig zu stimulieren, wärmen Sie die Brüste vor der Verwendung der Milchpumpe fünf Minuten lang mit einem beheizten Handtuch oder einer heißen und kalten Kompresse.
Página 18
Deutsche Sie können die Taste " " kurz drücken, um die Start- und Drücken Sie lange auf die Einschalttaste " ", um die Pausefunktionen der Milchpumpe zu steuern. Drücken Milchpumpe auszuschalten. Sie nach dem Starten der Milchpumpe die Taste " "...
Página 19
Deutsche Stillen Sitzende Position zu gießen. Achten Sie darauf, dass der Milchsammelspalt des Brustbechers mit der Öffnung der Flasche übereinstimmt, um Für maximalen Komfort und Effizienz lehnen zu verhindern, dass etwas verschüttet wird. Sie sich leicht nach vorne und nutzen Sie Um die Milchpumpe einen bequemen Stuhl.
Página 20
Deutsche Richtige Lagerung von Muttermilch Verwenden Sie zum Auffangen der Muttermilch immer sterilisierte Milchpumpen. Verwenden Sie sterilisierte, saubere Milchaufbewahrungsbeutel oder -flaschen mit Dichtungskissen. Stellen Sie die Milch direkt nach dem Abpumpen in den Kühl- oder Gefrierschrank. Muttermilch Kühllager Frieren Sie Muttermilch nicht wiederholt ein. Mischen Sie keine frische Muttermilch mit gefrorener Muttermilch.
Página 21
Deutsche Packen Sie einen geeigneten Flansch aus Brustwarzen Durchmesser der Abmessungen des Schirms Brustwarze gemessen in gemessen in Millimeter Millimeter (Einheit: mm) (Einheit: mm) Messen Max 32 Nippelwurzeln Max 26 Max 23 Max 20 Max 17 Warzenhof Schritt 1: Berechnen Sie mit einem Lineal oder Maßband den Durchmesser der Brustwarzenwurzel in Millimetern (mm). Lassen Sie beim Messen den Abschnitt des Warzenhofs aus.
Página 22
40 kPa vor. Wird dieser Druck überschritten, kann es zu einer Schädigung der Kapillargefäße in der Brust einer Frau kommen. Bei der Milchpumpe von Nuliie liegt der Saugdruck jedoch im sicheren Bereich von 10–45 kPa, was dem natürlichen Saugdruck eines Babys ähnelt.
Página 23
Deutsche Die Saugleistung indem Sie die mitgelieferten Anweisungen befolgen. Saugleistung ist zu lässt bei längerem 3. Stellen Sie sicher, dass die Silikonmembran vollständig zusammengezogen ist und gering Gebrauch nach stellen Sie den höchsten Gang des Milchabpumpmodus ein. 1. Massieren Sie die Brust fünf Minuten lang sanft mit einem beheizten Handtuch oder Bestimmen Sie, einer heißen und kalten Kompresse.
Página 24
Español Diagrama de la estructura del producto Lista de piezas Brida Motor de la bomba Diafragma de silicona Cable de carga USB Colector de leche Hebilla de ajuste del sujetador Válvula Descripción de la pantalla LED y de la función de los botones Botón de pausa/inicio Modo Masaje Modo Expresión...
Página 25
Español Indicador LED de potencia La pantalla del extractor de leche presenta tres marcos de potencia para un fácil control. Tenga en cuenta que la bomba no se puede utilizar durante la carga. Durante la carga, la interfaz de pantalla solo mostrará el nivel de potencia.
Página 26
Español Montaje Para montar la bomba, siga los pasos que se indican a continuación. PRECAUCIONES Asegúrese de limpiar la bomba siguiendo las instrucciones de este manual de usuario. Asegúrese de montar la bomba correctamente, tal y como se indica en este manual de instrucciones. Para evitar fugas, elimine los residuos alrededor de la llanta antes de montarla.
Página 27
Español Antes del bombeo Use un extractor de leche para ayudar a la madre a superar la incomodidad. Para estimular adecuadamente el crecimiento de las glándulas mamarias antes de usar el extractor de leche, caliente los senos durante cinco minutos con una toalla caliente o una compresa fría y caliente.
Página 28
Español Puede presionar brevemente el botón " " para controlar Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation " " las funciones de inicio y pausa del extractor de leche. pour éteindre le tire-lait. Después de encender el extractor de leche, presione el botón "...
Página 29
Español Posición sentada para leche para verter la leche materna en el biberón. Asegúrese de alinear el espacio del colector de leche de la copa para el pecho amamantar con la boca del biberón para evitar derrames. Para máxima comodidad y eficiencia, Para apagar el extractor de inclínese levemente hacia adelante y use leche, mantenga presionado...
Página 30
Español Almacenamiento adecuado de la leche materna Utilice siempre extractores de leche esterilizados para recoger la leche materna. Use bolsas de almacenamiento de leche limpias y esterilizadas o biberones con un cojín de sellado. Coloque la leche en el refrigerador o congelador inmediatamente después de extraerla. Almacenamiento en frío de leche materna No congele la leche materna repetidamente.
Página 31
Español Elegir la brida apropiada pezones Diámetro del pezón Dimensiones del blindaje medido en milímetros medidas en milímetros (Unidad: mm) (Unidad: mm) Medida máx 32 raíces del máx 26 máx 23 máx 20 máx 17 pezón Areola Paso 1: Usando una regla o una cinta métrica, calcule el diámetro de la raíz del pezón en milímetros (mm). Mientras mide, omita la sección de la areola.
Página 32
Sin embargo, con el extractor de leche de Nuliie, la presión de succión cae dentro del rango seguro de 10-45 Kpa, que es similar a la presión de succión natural de un bebé.
Página 33
Español 1. Masajee suavemente el seno durante cinco minutos con una toalla caliente o una Determinar si la compresa fría y caliente. pechuga está 2. Comience a usar la configuración más pequeña de "extracción de leche" en el extractor de leche, aumentando gradualmente la succión a medida que trabaja aglomerada para liberar cualquier bloqueo de leche.
Página 34
Français Schéma de la structure du produit Liste des pièces Bride Moteur de pompe Membrane en silicone Câble de charge USB Collecteur de lait Boucle de réglage du soutien-gorge Valve Description de l'affichage LED et de la fonction des boutons Bouton Pause/Départ Mode massage Mode d'expression...
Página 35
Français Affichage LED de la puissance L'écran du tire-lait comporte trois cadres d'alimentation pour une surveillance facile. Veuillez noter que la pompe ne peut pas être utilisée pendant la charge. Pendant la charge, l'interface d'affichage n'affichera que le niveau de puissance. Le niveau de puissance affiche Le niveau de puissance 1 barre et clignote : la batterie...
Página 36
Français Assemblée Pour assembler la pompe, suivez les étapes ci-dessous. PRÉCAUTIONS Veillez à nettoyer la pompe conformément aux instructions de ce manuel d'utilisation. Veillez à assembler la pompe correctement en suivant les instructions de ce manuel d'utilisation. Pour éviter les fuites, éliminez les résidus autour de la jante avant de procéder à l'assemblage. Lavez-vous soigneusement les mains avant d'assembler des composants nettoyés.
Página 37
Français Avant le pompage Utilisez un tire-lait pour aider la mère à surmonter l'inconfort. Pour stimuler correctement la croissance des glandes mammaires avant d'utiliser le tire-lait, réchauffez les seins pendant cinq minutes avec une serviette chauffante ou une compresse chaude et froide. Commencer lentement en première vitesse peut aider à...
Página 38
Français Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton " " pour Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation " " contrôler les fonctions de démarrage et de pause du tire- pour éteindre le tire-lait. lait. Après avoir démarré le tire-lait, appuyez sur le bouton "...
Página 39
Français Position assise pour maternel dans le biberon. Assurez-vous d'aligner l'espace du collecteur de lait du gobelet avec l'embouchure du biberon l'allaitement pour éviter tout déversement. Pour un maximum de confort et Pour éteindre le tire-lait, d'efficacité, penchez-vous légèrement appuyez longuement sur vers l'avant et utilisez une chaise le bouton d'alimentation.
Página 40
Français Bonne conservation du lait maternel Utilisez toujours des tire-lait stérilisés pour recueillir le lait maternel. Utilisez des sacs ou des bouteilles de stockage de lait stérilisés et propres avec un coussin d'étanchéité. Placez le lait au réfrigérateur ou au congélateur juste après l'expression. Entreposage au froid du lait maternel Ne congelez pas le lait maternel à...
Página 41
Français Choisissez la bride appropriée Mamelons Diamètre du mamelon Dimensions du bouclier mesuré en millimètres mesurées en millimètres (Unité : mm) (Unité : mm) Mesure Max 32 Racines du Max 26 Max 23 Max 20 Max 17 mamelon Aréole Étape 1 : À...
Página 42
40 kPa. Si cette pression est dépassée, cela peut endommager les capillaires du sein d'une femme. Cependant, avec le tire-lait de Nuliie, la pression d'aspiration se situe dans la plage de sécurité de 10 à 45 kPa, ce qui est similaire à la pression de succion naturelle d'un bébé.
Página 43
Français 1. Massez doucement le sein pendant cinq minutes avec une serviette chauffante ou une compresse chaude et froide. Déterminer 2. Commencez à utiliser le plus petit réglage de « pompage du sein » sur le tire-lait, si le sein est en augmentant progressivement l'aspiration au fur et à...
Página 44
Italiano Diagramma di struttura del prodotto Elenco delle parti Flangia Motore della pompa Membrana in silicone Cavo di ricarica USB Raccoglitore di latte Fibbia di regolazione del reggiseno Valvola Descrizione del display a LED e della funzione dei pulsanti Pulsante Pausa/Avvio Modalità...
Página 45
Italiano Display di alimentazione a LED Il display del tiralatte presenta tre power frame per un facile monitoraggio. Si prega di notare che la pompa non può essere utilizzata durante la ricarica. Durante la ricarica, l'interfaccia del display mostrerà solo il livello di potenza. Il livello di potenza indica 1 bar Il livello di potenza mostra tre e lampeggia: la batteria si sta...
Página 46
Italiano Montaggio Per assemblare la pompa, seguire i passaggi indicati di seguito. ATTENZIONE Assicurarsi di pulire la pompa come indicato nel presente manuale d'uso. Assicurarsi di assemblare correttamente la pompa come indicato nel presente manuale d'uso. Per evitare perdite, rimuovere i residui intorno al cerchio prima di assemblarlo. Lavarsi accuratamente le mani prima di assemblare i componenti puliti.
Página 47
Italiano Prima del pompaggio Usa un tiralatte per aiutare la madre a superare il disagio. Per stimolare adeguatamente la crescita delle ghiandole mammarie prima di utilizzare il tiralatte, riscaldare il seno per cinque minuti con un asciugamano riscaldato o un impacco caldo e freddo.
Página 48
Italiano È possibile premere brevemente il pulsante " "per Premere a lungo il pulsante di accensione " " per controllare le funzioni di avvio e pausa del tiralatte. Dopo aver spegnere il tiralatte. avviato il tiralatte, premere il pulsante " "...
Página 49
Italiano Posizione di seduta per latte materno nel biberon. Assicurati di allineare la fessura del collettore del latte della coppa per il seno con l'imboccatura del l'allattamento al seno biberon per evitare fuoriuscite. Per il massimo comfort ed efficienza, inclinati Per spegnere il tiralatte, leggermente in avanti e usa una sedia premere a lungo il pulsante di...
Página 50
Italiano Corretta conservazione del latte materno Utilizzare sempre tiralatte sterilizzati per raccogliere il latte materno. Utilizzare sacchetti o bottiglie per la conservazione del latte sterilizzati e puliti con un cuscinetto sigillante. Metti il latte nel frigorifero o nel congelatore subito dopo averlo estratto. Conservazione a freddo del latte materno Non congelare ripetutamente il latte materno.
Página 51
Italiano Raccogliendo flangia appropriata Capezzoli Diametro del nipplo Dimensioni dello schermo misurato in millimetri misurate in millimetri (Unità: (Unità: mm) Misurare Massimo 32 Radici del Massimo 26 Massimo 23 Massimo 20 Massimo 17 capezzolo Areola Passaggio 1: utilizzando una riga o un metro a nastro, calcolare il diametro della radice del capezzolo in millimetri (mm). Durante la misurazione, tralasciare la sezione dell'areola.
Página 52
è una pressione di suzione massima di 40 kPa. Se questa pressione viene superata, può danneggiare i capillari nel seno di una donna. Tuttavia, con il tiralatte Nuliie, la pressione di aspirazione rientra nell'intervallo di sicurezza di 10-45 Kpa, che è simile alla pressione di suzione naturale di un bambino.
Página 53
Italiano 1. Massaggia delicatamente il seno per cinque minuti con un asciugamano Determina riscaldato o un impacco caldo e freddo. se il seno è 2. Inizia a utilizzare l'impostazione di "estrazione del seno" più piccola sul tiralatte, agglomerato aumentando gradualmente l'aspirazione mentre lavori per liberare eventuali blocchi di latte.
Página 54
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Página 56
Manufacturer: Shenzhen TPH Technology Co., Ltd. Address: 5th Floor, Building No. 29 East Side, Lianchuang 2nd Technology Park, Bulan Road, Nanwan Community, Longgang District, Shenzhen, China CET PRODUCT SERVICE LTD. Beacon House Stokenchurch Business Park, Ibstone Rd, Stokenchurch High Wycombe HP14 3FE UK Email: info.cetservice@gmail.com Phone: +447419325266 Scan me for videos...