Descargar Imprimir esta página

Electrolux PM105 Manual De Las Instrucciones página 17

Publicidad

Check tire pressure
The tires on your snow thrower were overinfl ated at the factory for ship-
ping purposes. Correct and equal tire pres sure is important for best snow
throwing performance.
• Reduce tire pressure to 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
Überprüfen des reifendrucks
Zum Zwecke des Transports wurden die Reifen Ihrer Schneefräse ab Fabrik
mit mehr Luft als nötig gefüllt. Ein ordnungsgemäßer und gleichmäßiger
Reifendruck ist wichtig, um die optimale Leistung der Schneefräse zu
gewährleisten.
• Reduzieren Sie den Reifendruck auf 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
Vérifi ez la pression des pneus
Les pneus sur votre souffl euse ont été surgonfl és à l'usine à des fi ns
d'expédition. Corriger et égaliser la pression des pneus est important pour
souffl er la neige plus effi cacement.
• Réduisez la pression des pneus à 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
Controlar la presión de los neumáticos
Los neumáticos de su máquina quitanieves se han infl ado más de lo normal
por motivos de envío. Una correcta e igual presión de los neumáticos es
importante para la mejor prestación en el despeje de nieve.
• Reducir la presión de los neumáticos a 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
Controleer de bandendruk
De banden op uw sneeuwruimer zijn vanwege het vervoer in de fabriek extra
hard opgepompt. Correcte en uitgebalanceerde bandendruk is belangrijk
voor het verkrijgen van de beste prestaties tijdens het sneeuwruimen.
• Verminder de bandendruk tot 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
Controllo della pressione dei pneumatici
La casa produttrice sovraregolerà la pressione dei pneumatici dello spaz-
zaneve, per motivi di spedizione. Per ottenere buone prestazioni, occorre
che la pressione dei pneumatici sia corretta ed uguale.
• Ridurre la pressione dei pneumatici a 14–17 PSI (19–24,5 N-m).
17

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pm55Pm85