Resumen de contenidos para CHAFFOTEAUX Fluendo Facile 11
Página 1
Manual de instalación y manejo Calentadores estancos a gas Fluendo Facile 6720645744-00.1V Fluendo Facile 11 l/min Fluendo Facile 14 l/min ¡Leer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparato! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo!
Página 2
Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones de Ajustes (sólo para técnicos cualificados) seguridad Ajuste de fábrica Explicación de la simbología Regulación de la presión Indicaciones de seguridad Cambio del tipo de gas Indicaciones sobre el aparato Mantenimiento (sólo para técnicos Utilización reglamentaria acreditados) Declaración de conformidad con muestra...
Página 3
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: Advertencias B Cierre la llave del gas. Las advertencias que aparecen en el texto B Abra las ventanas.
Página 4
• Encendido electrónico • Sensor del caudal de agua • Limitador del caudal de agua Modelo Fluendo Facile 11/14... • Sensores de temperatura para controlar la tempera- Categoría tura del agua a la entrada y a la salida del aparato.
Página 5
Quemador Caja de mando Seletor de temperatura Pletina de fijación Salida de agua caliente Tubo de entrada del gas Entrada de agua fría Dimensiones Fluendo Facile 11... 30,5 Fluendo Facile 14... 30,5 Tab. 6 Dimensiones 6 720 646 182 (2010/12)
Página 6
Indicaciones sobre el aparato Esquema de funcionamiento del aparato Fig. 2 Esquema funcional Caja de mando electrónica Electrodo de ionización Sensor de temperatura Limitador de temperatura Sensor de caudal de agua Tornillo de ajuste del caudal de gas MÍN Llave de gas principal Tuerca de ajuste del caudal de gas MÁX Limitador de caudal/Filtro de agua Llave de gas modulante...
Página 7
Indicaciones sobre el aparato 2.10 Esquema eléctrico Coloque el interruptor principal (ÆFig. 7, [3]) en posi- ción de funcionamiento (capítulo 3.2), de este modo, el aparato está listo para funcionar. Siempre que se abre un grifo de agua caliente, el sensor de caudal de agua (ÆFig.
Página 8
Indicaciones sobre el aparato 2.12 Datos técnicos Fluendo Fluendo Características técnicas Símbolos Unidades Facile 11 Facile 14 Potencia Potencia útil 19,3 23,8 Potencia útil mínima Pmin Margen de regulación 7 - 19,3 7 - 23,8 Consumo calorífico nominal 21,8 Consumo calorífico nominal mínimo Qmin Datos referentes al gas Presión de alimentación...
Página 9
Indicaciones sobre el aparato 2.13 Accesorios de evacuación Usar solamente los accesorios originales. PELIGRO: instalar la chimenea garantizando que no van existir fugas. B Se no se cumplir esta exigencia se pue- Las conducciones coaxiales de los accesorios de evacua- ción tienen un diámetro interior de 80 y exterior de 110 den originar fugas de gases de la combus- tión para el compartimiento de...
Página 10
Indicaciones sobre el aparato 2.13.2 Salida horizontal Fig. 5 B Colocar el diafragma (ÆFig. 6, [2]) entre el adaptador 2.13.3 Colocación del diafragma y el aparato. Dependiendo del tipo de salida y de las condiciones de B Volver a fijar el adaptador al aparato con los 4 torni- instalación, se deberá...
Página 11
Indicaciones sobre el aparato Conducto de evacuación-admisión según C12 - horizontal 90° [mm] [mm] Fluendo Facile 11 Fluendo Facile 14 ≤ 2200 1 x 90° 4000 Ø 78 Ø 83 2200 - 4000 ≤ 2800 2 x 90° 2800 Ø 83 ≤...
Página 12
Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo 6720645744-02.1V Fig. 7 Conexión y desconexión del aparato Tecla de rearme Selector de temperatura Interruptor principal Conexión Tecla estado del quemador B Gire el interruptor principal hasta colocarlo en la posi- ción I. Antes de poner el aparato en funciona- miento ATENCIÓN: B La primera puesta en funcionamiento del...
Página 13
Instrucciones de manejo 6720645744-04.1V Fig. 9 B una vez obtenido el valor deseado, abra el grifo de Fig. 10 Tornillo de purgación agua caliente. En caso de que la temperatura de salida se- leccionada sea superior a la temperatura permitida por la potencia del aparato, puede que el agua no alcance el valor seleccionado.
Página 14
Legislación Legislación Para la instalación de este aparato, deben de cumplirse las siguientes reglamentaciones/normativas. • Reglamento de Instalaciones de Gas en Locales desti- nados a usos Domésticos, Colectivos o Comerciales. • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios • Normativas regionales de cada Comunidad Autónoma.
Página 15
Instalación (sólo para técnicos cualificados) Instalación (sólo para técnicos cualificados) PELIGRO: Explosión Para temperaturas de entrada en el aparato B Cerrar siempre la válvula de gas antes de superiores a 45 °C se recomienda la utiliza- ción de un sistema descalcificante. hacer cualquier trabajo en componentes que conducen gas.
Página 16
Instalación (sólo para técnicos cualificados) Si no se pueden garantizar estas condiciones, deberá Instalación del aparato escoger otro local para la admisión y expulsión de gases. ATENCIÓN: Temperatura superficial Los cuerpos extraños pueden provocar da- La temperatura superficial máxima del aparato es infe- ños! rior a 85 °C.
Página 17
Instalación (sólo para técnicos cualificados) Es aconsejable la instalación de una válvula mezcladora en la salida del calentador para caudales inferiores a 7 litros / minuto. Conexión del gas PELIGRO: se no se cumplir las normativas legales se puede originarse un fuego o ex- plosión con daños materiales, personales o mismo la muerte.
Página 18
Conexión eléctrica (sólo para técnicos cualificados) Conexión eléctrica (sólo para técnicos cualificados) PELIGRO: descarga eléctrica. B Antes de trabajar en la parte eléctrica, corte siempre la corriente eléctrica. El aparato se suministra con un cable de alimentación con una clavija. Todos los dispositivos de regulación, de verificación y de seguridad han sido sometidos a una revisión rigurosa en fábrica y están listos para funcionar.
Página 19
Ajustes (sólo para técnicos cualificados) Ajustes (sólo para técnicos cualificados) Ajuste de fábrica Regulación de la presión No se deben abrir las unidades selladas. Acceso al tornillo de ajuste B Retire la parte frontal del aparato (véase página 16). B Presione simultáneamente las pestañas (ÆFig. 15, [A]) y tire de la caja de mando.
Página 20
Ajustes (sólo para técnicos cualificados) B Utilizando el tornillo de ajuste (ÆFig. 17, [2]) regule la presión hasta alcanzar los valores indicados en la tab. 12. Gas natural Propano Butano 828824 572052 (1,25) (0,71) Fig. 17 Puntos de medición de presión Punto de medición para la presión del quemador Tornillo de ajuste del caudal mínimo de gas 828841...
Página 21
Ajustes (sólo para técnicos cualificados) B Desmonte el quemador. Fig. 18 B Desmonte las dos rampas de inyectores y cambie los inyectores. B Monte el quemador. B Compruebe que no haya fugas de gas. B Abrir la caja electrónica. B Elegir el puente de acuerdo a la tabla 13. 6720607047-05.2V Fig.
Página 22
Puesta en funcionamiento después de B El aparato sólo debe recibir asistencia del Servicio de realizar los trabajos de mantenimiento Asistencia Técnica Chaffoteaux. B Vuelva a apretar todas las conexiones B Emplee únicamente piezas de repuesto originales. B Lea el capítulo 3 "Instrucciones de manejo" y el B Solicite las piezas de repuesto de acuerdo con la lista capítulo 7 "Ajustes".
Página 23
Mantenimiento (sólo para técnicos acreditados) B Retire los tornillos de la caja (ÆFig. 20, [1]) y retire la tapa. Fig. 20 Caja de mando B Cambie los fusibles (ÆFig. 20, [2]). B Si la avería persiste, cambie la caja de mando. Puentes eléctricos de opciones El rango de temperaturas de fábrica es de 35°C - 60°C.
Página 24
Problemas Problemas El montaje, el mantenimiento y la reparación sólo deben ser efectuados por técnicos cualificados. En la tabla siguiente se ofrece la solución a posibles problemas (las soluciones seguidas de * sólo deben ser efectuadas por técnicos cua- lificados). Problema Causa Solución...
Página 25
Protección del medio ambiente/reciclaje Protección del medio ambiente/reciclaje La protección del medio ambiente es uno de los princi- pios empresariales del Grupo. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protec- ción del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia.
Página 26
Certificado de garantía Certificado de garantía 6 720 646 182 (2010/12)
Página 27
Certificado de homologación Certificado de homologación 6 720 646 182 (2010/12)
Página 28
Certificado de homologación 6 720 646 182 (2010/12)