Descargar Imprimir esta página
KitchenAid KHMR700 Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para KHMR700:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7 SPEED CORDLESS HAND MIXER
W11634658B
EN
Owner's Manual
FR
Manuel du propriétaire
ES
Manual del propietario
KHMR700, KHMR762
OWNER'S MANUAL
2
8
16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KitchenAid KHMR700

  • Página 1 7 SPEED CORDLESS HAND MIXER KHMR700, KHMR762 OWNER’S MANUAL Owner’s Manual Manuel du propriétaire Manual del propietario W11634658B...
  • Página 2 Authorized Service Center for examination, repair or adjustment. 11. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury to persons. 12. Do not let cord hang over edge of table or counter.
  • Página 3 Battery may create a risk of fire when used with another Battery. 20. Use appliances only with KitchenAid 12 V Battery. Use of any other Batteries may create a risk of injury and fire.
  • Página 4 26. Use only UL Listed ITE/Class 2 USB source to charge this device. Use of any non-UL Listed USB sources may create a risk of fire. 27. Never service damaged Battery. Service of Battery should only be performed by the manufacturer or Authorized Service providers.
  • Página 5 BATTERY CHARGING USING THE USB CABLE Attach the USB Cable to the adapter. Connect the other end of the USB Cable to the Battery. Plug the adapter into a power source. USING THE DOCKING STATION (OPTIONAL) Attach the USB cord to the adapter. Plug the adapter into a power source.
  • Página 6 Service will be provided by an Authorized KitchenAid Service Center. 2. KitchenAid Will Not Pay for (What is Not Covered By This Limited Warranty): a) Commercial, non-residential, or multiple family use or use inconsistent with product instructions and manuals.
  • Página 7 PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
  • Página 8 SÉCURITÉ DU PRODUIT IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, incluant les suivantes : 1. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un incendie et/ou des blessures graves.
  • Página 9 à la position de marche peut provoquer des accidents. 19. Recharger uniquement avec le chargeur spécifié par KitchenAid. Un chargeur adapté à un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie.
  • Página 10 20. N’utiliser les appareils qu’avec les batteries 12 V de KitchenAid. L’utilisation de toute autre batterie peut créer un risque de blessure et d’incendie. 21. Lorsque la batterie n’est pas utilisée, la conserver à l’écart d’autres objets métalliques comme des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres petits...
  • Página 11 29. Ne pas utiliser le batteur à main sans cordon sous la pluie ou dans des conditions humides. Ne pas exposer à la pluie, ranger à l’intérieur. 30. Ne pas utiliser l’appareil pour un autre usage que celui pour lequel il est conçu. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
  • Página 12 RECHARGE DE LA BATTERIE UTILISATION DU CÂBLE USB Fixer le câble USB à l’adaptateur. Fixer l’autre extrémité au câble USB de la batterie. Brancher l’adaptateur à la source d’alimentation. UTILISATION DE LA STATION D’ACCUEIL (EN OPTION) Brancher le cordon USB à l’adaptateur. Brancher l’adaptateur à...
  • Página 13 Pour obtenir des renseignements détaillés au sujet du batteur à main sans cordon : Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser et de nettoyer le batteur à...
  • Página 14 Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
  • Página 15 Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
  • Página 16 SEGURIDAD DEL PRODUCTO SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Para la utilización de electrodomésticos eléctricos es importante seguir en todo momento y observar las precauciones e instrucciones de seguridad que siguen: 1. Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar un incendio y/o lesiones graves.
  • Página 17 Un cargador adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otro tipo de batería. 20. Utilice los electrodomésticos solo con la batería KitchenAid de 12 V. El uso de cualquier otra batería puede crear un riesgo de...
  • Página 18 21. Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos, como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños, que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Ocasionar el cortocircuito de las terminales de la batería puede provocar quemaduras o un incendio.
  • Página 19 REQUISITO ELÉCTRICO Adaptador USB: Entrada: 100–240 V~, 50–60 Hz, 0,5 A Salida USB: 5 VDC, 2 A Temperatura ambiente de carga recomendada: 41–104 °F Batería externa (iones de litio): KRB12 Tensión nominal: 10,8 VDC Tensión máxima: 12 VDC NOTA: Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado.
  • Página 20 CARGA DE LA BATERÍA USO DEL CABLE USB Conecte el cable USB al adaptador. Conecte el otro extremo del cable USB a la batería. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación. USO DE LA BASE DE CONEXIÓN (OPCIONAL) Conecte el cable USB al adaptador. Enchufe el adaptador a una fuente de alimentación.
  • Página 21 NOTA: Para evitar daños en la batidora de mano inalámbrica, no la sumerja en agua. Para obtener información detallada sobre la batidora de mano inalámbrica: Visite www.kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar y limpiar la batidora de mano inalámbrica.
  • Página 22 Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
  • Página 23 Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Fuera de Estados Unidos y Puerto Rico: Consulte al distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró su producto para pedir información sobre cómo obtener el servicio.
  • Página 24 QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA: 1.800.541.6390 | KitchenAid.com CANADA: 1.800.807.6777 | KitchenAid.ca MEXICO: KitchenAid.com.mx LATIN AMERICA: KitchenAid-Latam.com ® /™ ©2023 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. 08/23 W11634658B...

Este manual también es adecuado para:

Khmr762