Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
INSTRUCTION BOOK
FR
MODE D'EMPLOI
ES
INSTRUCCIONES PARA EL USO
www.nemox.com
Gelato
Pag.
4
Pag.
15
Pag.
27
6 k
crea
serie

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nemox crea Serie

  • Página 1 Gelato crea serie INSTRUCTION BOOK Pag. MODE D’EMPLOI Pag. INSTRUCCIONES PARA EL USO Pag. www.nemox.com...
  • Página 2 Gelato crea serie 11 A 11 b 11 C 11 D 12 A 12 b 12 C 12 D...
  • Página 3 ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They will be necessary in case you should return the machine for repair or you should return it for any other reason. If the machine will be sent back with a packaging box not suitable for transportation all repairing charges will be at charge of the sender, even if the machine is under warranty .
  • Página 4: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: •Read all instructions carefully. •To protect against risk of electric shock, do not put the main body of appliance in water or any other liquid.
  • Página 5 English The following information has been included in the manual as safety and regulatory guidelines. For complete installation instructions, please see the Installation Checklist. Installer Safety •In all areas of the world, equipment should be installed in accordance with existing local codes. Please contact your local authorities if you have any questions.
  • Página 6 You just have to serve the ice cream to your NEMOX ice cream machine. c u s t o m e r s , a l w a y s w i t h t h e c o r r e c t consistency.
  • Página 7: Manual Mode

    English (HACCP or equivalent). Consequently, when the lid is lowered again the paddle may not start or stop due to the •For the preparation of ice creams and sorbets, excessive consistency of the mixture. In this do not introduce more than 1.5kg of mixture, in case, the electronic control will permanently order to allow for proper volume increase while stop the paddle and LED (2a) will flash to...
  • Página 8 English "DIRECTIONS FOR USE". the operation time limit, the whipping paddle l o c k s . T h e p r e s e r v a t i o n f u n c t i o n i s •Press button (11) to start up the machine in automatically activated.
  • Página 9 English PRESERVATION CYCLE VARIATION WHILE A either at the beginning or during the PROGRAM IS RUNNING processing phase. During the preparation phase it is possible to •Depending on the type of recipe and/or the automatically vary the preservation cycle set at quantity prepared, every set of preservation any time.
  • Página 10 English preservation cycle and run the selected CLEANING THE POT program. GELATO 6K CREA is designed to facilitate pot Subsequently, the preservation cycles cleaning. Proceed as follows: associated to the selected program ill be •Turn off the cooling system, remove the paddle enabled.
  • Página 11 English mortar) nor silver cleaning special products. •Apply detergent: due to the fact that most of Avoid using any metal tool or abrasive pad. food residues (proteins and fat) cannot be dissolved in water, their complete removal •Clean the ventilation grids (6) on the rear part requires the use of a detergent that detaches and the bottom of the machine at least once a dirt form the surface and enables its further...
  • Página 12 English (17). Leave them all fully immersed in the Green Label (2oz per 2gal (7.5g per litre) basket with the solution prepared above for water diluted solution for at least 5 minutes the time required then, by using the hard surface contact time).
  • Página 13 English attention to the bottom of the bowl), on the •By using the hard bristle pipe cleaner (21) or central sleeve of the bowl, on terminal part of any other appropriate tool, carefully clean the shaft (where the ring (4) is screwed), on the body and the recessed and hidden areas the discharge bowl opening and inside the of the retainer (4).
  • Página 14 English to moisture. •Make sure it is free from obstacles that prevent it from rotating. •Pull out from the basket all the removable parts and dry them with a disposable towel. •Make sure the lid is closed in the correct Remount all the gaskets and reposition the position: a safety device stops the paddle pieces on the machine.
  • Página 15: Instructions Generales De Securite

    Français INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques règles de sécurité fondamentales, en particulier: •Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil. •Ne pas plonger le corps principal de l'appareil dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques.
  • Página 16 Français Les informations suivantes ont été incluses dans le manuel à titre de directives de sécurité et de réglementation. Pour obtenir la totalité des consignes d'installation, veuillez consulter la liste de contrôle de l'installation. Sécurité de l'installateur •Dans les différentes régions du monde, l’équipement devra être installé conformément aux codes locaux en vigueur.
  • Página 17: Premiere Utilisation

    10). Interrupteur général. Félicitations! produit le gelato et passe automatiquement en modalité de conservation désirée. Vous avez acheté une turbine à glace NEMOX de dernière génération. Il ne vous reste qu'à servir le gelato à vos clients, toujours avec une consistance Outre produire tout le gelato, sorbet, granite que parfaite.
  • Página 18: Utilisation En Modalite Manuelle

    Français faisant attention à ce qui suit : démarrer la pelle; la led (2a) s'allume, le cycle de production commence. Le temps de •Manipuler les ingrédients selon ce qui est préparation varie en fonction de la quantité, de prescrit par les normes hygiéniques la température initiale de la mélange, du type applicables dans votre Pays (HACCP ou de produit (parfait, sorbet ou granite) et de la...
  • Página 19: Utilisation En Modalite Automatique Gelato 6K Crea

    Français possible d'activer manuellement à tout •Au cas où on le juge opportun, il est possible moment le cycle de conservation. Maintenir de terminer le programme de production et a p p u y é s i m u l t a n é m e n t l e s b o u t o n s - a c t i v e r à...
  • Página 20 Français p r o g r a m m e f a i t e n s o r t e d ' a b a i s s e r arrivé à terme, le cycle de conservation rapidement la température sans que le sélectionné.
  • Página 21: Extinction De La Machine Pendant La Conservation

    Français •Selon le type de recette et/ou de la quantité en Avec la conservation active, il est possible préparation, chaque série de cycles de d'activer un programme de production conservation, en combinaison avec la vitesse automatique, simplement en le sélectionnant de la pelle, permet de maintenir gelato, granite en appuyant sur la touche (11).
  • Página 22 Français la température des ingrédients, s'ils sont •Enlever le pivot en acier et enlever le couvercle chauds, en utilisant le programme spécial de transparent (3) de la machine. refroidissement rapide. •La pale (5), les inserts (18) et (19), le couvercle •Attention à...
  • Página 23 Français ATTENTION: le mode stand-by ne doit pas être (21) peut être utilisé. Rincer l'outil à l'eau utilisé au lieu des procédures pour le bon chaude toute fois une opération de lavage nettoyage et la désinfection aux fréquences est terminée. Répétez l'opération avec une requises par la lois fédérale, de l'État, ou par nouvelle solution d'eau chaude + détergent.
  • Página 24 Français préparé précédemment pour le temps de contact spécifié (au moins 5 minutes). Un indiqué (au moins 15 minutes). En utilisant temps trop bref peut rendre inefficace la une brosse à soies en plastique dure ou le désinfection. goupillon (21), nettoyer soigneusement le •Laisser le goupillon (21) et tous outils (y corps et les parties cachées (comme la compris les chiffons) que vous allez utiliser...
  • Página 25 Français ou outre outil pour faciliter l'opération. Laisser moins 5 minutes). l'agent désinfectant pendant le temps •À l'aide du goupillon (21) ou d'autre outil, nécessaire (au moins 5 minutes). nettoyer soigneusement le corps et toutes •Rincer soigneusement le raccord (7) en parties cachées des inserts (18) et (19).
  • Página 26 Français d e b a c t é r i e s t e n a c e s . L e s s p o r e s arrête la pelle si le couvercle est ouvert . bactériennes sont les formes biologiques •Contrôler que le led pelle (2a) ne clignote plus résistantes donc il est préférable pas.
  • Página 27: Advertencias Generales De Seguridad

    Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD Durante la utilización de aparatos eléctricos es necesario hacer mucha atención a algunas normas de seguridad, en particular: •Leer atentamente las instrucciones de uso antes de instalar y utilizar el aparato. •No sumergir la máquina en el agua o en otros líquidos para evitar el peligro de descargas eléctricas.
  • Página 28 Español La siguiente información ha sido incluida en el manual como guías de seguridad y regulación. Para obtener instrucciones completas de instalación, consulte la Lista de verificación de la instalación. Seguridad del instalador. •En todas las áreas del mundo, el equipo debe ser instalado de acuerdo con los códigos locales existentes.
  • Página 29: Primer Uso

    11). Botón selección programas. ¡Enhorabuena! Con esta modalidad de funcionamiento no se tendrá que preocupar por nada, una vez Ha comprado un mantecador NEMOX de hechas las selecciones y puesto en marcha última generación. el mantecador, él mismo produce el gelato y Además de producir todo el gelato, sorbetes y...
  • Página 30: Preparación De La Mezcla

    Español cuando se tratan alimentos. Respetar refrigeración pulsando el botón (1); se escrupulosamente las prescripciones de la encenderá el led (1a). normativa higiénica aplicable en su país IMPORTANTE: en caso de apagado de la (HACCP o correspondiente). máquina, debido a temporales e imprevistos PREPARACIÓN DE LA MEZCLA cortes en el suministro de electricidad o a Elegir la receta y preparar la mezcla,...
  • Página 31: Conservación

    Español recomiendan velocidades más elevadas producción y de 4 ciclos de conservación para la preparación de un gelato más para cada programa de producción. Al cremoso. iniciar el programa seleccionado, se puede •Cuando la preparación ha alcanzado la elegir el ciclo de conservación deseado. La consistencia deseada, apagar el circuito de selección del ciclo de conservación se efectúa pulsando repetidamente el botón...
  • Página 32: A R I A C I Ó N D E L P R O G R A M Aseleccionado

    Español • PROGRAMMA GRANIZADO. Pulsando tres AUTOMÁTICA veces el botón (11) se enciende el led (11c) y En caso de que fuera necesario apagar la se activa el programa para la producción del máquina antes de completar el programa de g r a n i z a d o .
  • Página 33: Conservación Automática

    Español preparado. (menos aire incorporado al menos densa. Por lo tanto, la combinación gelato). A un número de vueltas superior, le entre velocidad y ciclo seleccionado ofrece corresponde una menor densidad del la más amplia posibilidad de conservación preparado (más aire incorporado al gelato). en todas las condiciones posibles.
  • Página 34: Apagado De La Máquina Durante La Conservación

    Español excesivamente dura para impedir el facilitar la limpieza de la cubeta. movimiento de la pala, la máquina volverá a Proceder de la siguiente manera: activar automáticamente el ciclo de •Apagar el sistema de refrigeración, conservación desde el principio. desmontar la pala y verter al menos 2 litros de agua caliente y detergente no espumoso APAGADO DE LA MÁQUINA DURANTE LA en la cubeta.
  • Página 35: Desinfección

    Español PRECAUCIÓN: No utilice productos de el lavado, por muy minucioso que sea, no l i m p i e z a q u e c o n t e n g a n c l o r u r o s , garantiza la eliminación completa de los e s p e c i a l m e n t e á...
  • Página 36 Español •Todos los utensilios para la limpieza y cuidadosamente el cuerpo e las áreas todas las partes removibles de la maquina ocultas o de difícil acceso como la parte tienen que ser limpiadas en un contenedor interior de los OR del tapón de drenaje (9). separado, con una solución de detergente •Quitar la guarniciones OR del anillo que fija y agua caliente (entre 45°C y 60°C ) y...
  • Página 37 Español desinfección sugerimos de usar Stera- solución extrayendo el tapón (9). Parar la Shee Green Label di Purdy Products (2oz pala. Apagar la maquina a través el botón in soluciòn con 2gal di agua (7.5g por litro) (10) e desconectar el enchufe da la por un tiempo de contacto con las corriente eléctrica.
  • Página 38: Posibles Problemas Y Soluciones

    Español dosificador (3a) su tapa en silicona y todas sumergido en la solución desinfectante, la guarniciones OR. limpiar minuciosamente todas las otras •Utilizando la escobilla (21) u otro utensilio parte de la maquina che vienen o que pueden venir a contacto con los alimentos. apropiado, limpiar minuciosamente el Para una correcta ejecución de las cuerpo de la pala (5) y las áreas ocultas o...
  • Página 39: Combinación Botones

    Español funcionamiento la máquina. Los intentos •Asegurarse de que la máquina no esté repentinos y continuados de puesta en efectuando un ciclo de conservación (led funcionamiento sólo hacen que prolongar (11a-b-c-d) intermitente) que prevea la el periodo de inactividad de la máquina. parada de la pala.
  • Página 40 NEMOX International S.r.l. Via E. Mattei, N° 14 25026 Pontevico CERTIFIED Brescia - ITALY ISO 9001:2008 www.nemox.com...

Este manual también es adecuado para:

Gelato 6 k

Tabla de contenido