Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GOLDFX
TM
Operating Instructions
Model FX870G Professional
Cord/Cordless Lithium Clipper
For your safety and continued
enjoyment of this product, always
read the instruction book carefully
before using.
FX870G IB-15498.indd 1-2
3/6/18 10:50 AM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BaByliss PRO GOLDFX FX870G

  • Página 1 GOLDFX Operating Instructions Model FX870G Professional Cord/Cordless Lithium Clipper For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. FX870G IB-15498.indd 1-2 3/6/18 10:50 AM...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance. 7. Never drop or insert any object into any opening on the appliance. When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety 8. Do not place the appliance on any surface while it is operating. precautions should always be taken, including the following: 9.
  • Página 3 FOR DIRECT PLUG-IN OPERATION 6. If the charging light starts to flash rapidly (more than 4 flashes per second) then the appliance is faulty. If this happens then please stop charging and remove the adapter Make sure clipper is off. Connect charging jack into the receptacle at the end of clipper from the mains and contact an authorized Service Center.
  • Página 4 REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET ADJUSTABLE TAPER LEVER Step 1. Unplug the unit and adjust the taper (see The taper lever is positioned at your thumb. You can hold Close Cut Plastic Oscillator illustration A). the clipper in your hand and adjust the lever at the same Taper Small Moving...
  • Página 5 BEFORE USING THE CLASS 2 POWER SUPPLY, CONTAINS LITHIUM ION BATTERY. MUST BE COLLECTED, RECYCLED READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY. OR DISPOSED OF PROPERLY. DO NOT DISPOSE OF IN THE MUNICIPAL WASTE. Use only with adapter Model No.: C045120-A which is provided. Rated input voltage: 100-240V ~, 50/60Hz 0.2A ON/OFF Switch (ON marked Rated Output: 4.5V DC 1200mA...
  • Página 6 LIMITED 2-YEAR WARRANTY WARNING: (U.S. AND CANADA ONLY) BabylissPro will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months IF YOU THINK THE from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center POWER IS OFF WHEN listed below, together with your purchase receipt and $15.00 for postage and handling.
  • Página 7 IMPORTANTES CONSIGNES BaBylissPRO Clipper & Trimmer Service Program Replacement parts may be available for your product. DE SÉCURITÉ Please contact our BaBylissPRO service department by calling 1-800-326-6247. Please provide your product name/model number, L'utilisation d'appareils électriques, notamment en présence d’enfants, requiert la prise details, date of purchase and part you require.
  • Página 8 uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser bleu s'allumera pour indiquer que la charge a commencé. Au bout de 3 heures, la l'appareil avec une rallonge électrique. charge sera complète. 4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche sont 3.
  • Página 9 REMPLACEMENT (RETRAIT) DES LAMES • Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le poste récepteur. Étape 1. Débrancher l'appareil et placer le levier de Manette de réglage de • Contacter le distributeur ou un technicien radio/TV. réglage de la hauteur de coupe à...
  • Página 10 MANETTE DE RÉGLAGE DE HAUTEUR DE COUPE CET APPAREIL RENFERME UNE BATTERIE LITHIUM-ION RECHARGEABLE, À RECYCLER SELON LES NORMES EN VIGUEURS. NE PAS JETER LES PILES/ Votre tondeuse est équipée d’un levier de réglage Coupe plus BATTERIES AVEC LES ORDURES MÉNAGÈRES. courte de la hauteur de coupe située au niveau du pouce et permettant de varier la longueur de la coupe tout en...
  • Página 11 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT AVERTISSEMENT : D'UTILISER CET ADAPTATEUR DE CLASSE 2. Utiliser uniquement l'adaptateur fourni avec l'appareil (modèle C045120-A). SI VOUS PENSEZ QUE LE Tension nominale d'entrée : 100-240V ~., 50/60 Hz, 0,2A Max Tension nominale de sortie : 4,5 V C.C. ; 1200 mA COURANT EST COUPÉ...
  • Página 12 GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Pièces de rechange pour tondeuses/tondeuses de finition BaBylissPRO Il se peut que des pièces détachées soient disponibles pour cet appareil. (VALABLE AUX É.-U. ET AU CANADA UNIQUEMENT) Pour plus d’informations, contacter le service après-vente de BaBylissPRO en BabylissPro réparera ou remplacera (à...
  • Página 13 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES en el agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. Al usar aparatos eléctricos, especialmente en presencia de niños, siempre debe tomar 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: 6.
  • Página 14 mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que cargue el Precaución: se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente aparato por aproximadamente 3 horas cada 6 meses. por Conair Corporation, el fabricante o la autoridad competente en materia de 5.
  • Página 15 CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS PALANCA DE AJUSTE DE LONGITUD DE CORTE Paso 1. Desconecte el aparato y ajuste la palanca de Al igual que las cortadoras profesionales, esta cortadora Corte más Plastic Oscillator corto ajuste de longitud de corte según se indica en cuenta con una palanca de ajuste de longitud de corte con Taper Small...
  • Página 16 ESTE APARATO CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE IONES LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LITIO, LA CUAL DEBE RECICLARSE SEGÚN LAS LEYES VIGENTES DE UTILIZAR ESTE ADAPTADOR DE CLASE 2. AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL. NO TIRE LA BATERÍA CON EL RESTO DE Utilice el aparato solamente con el adaptador provisto (modelo C045120-A).
  • Página 17 GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS ADVERTENCIA: (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) BabylissPro reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período SI CREE QUE NO HAY de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación.
  • Página 18 Repuestos para cortadoras/recortadoras BaBylissPRO Puede que repuestos sean disponibles para este producto. Para más información, comuníquese con el servicio posventa de BaBylissPRO, llamando al 1-800-326-6247. Deberá proveer el nombre del producto/número de modelo, la fecha de compra y el nombre o la descripción de la pieza de necesita. Centro de servicio BabylissPro Service Department...