INSTRUCCIONES / INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS
ALIA
011A-G05X1A-02
ES: La seguridad de la luminaria se garantiza solo cumpliendo las siguientes instrucciones; por ello, es necesario conservarlas.
EN: The safety of this luminaire is guaranteed only if you comply with these instructions; remember to conserve in a safe place.
F:
La sécurité des luminaire est seulement garantie répondant aux instructions suivantes; Il est donc nécessaire de les
ES: Asegurese que la tensión de red y frecuencia sea la adecuada al equipo.
EN: Ensure adequate voltage and frequency is supplied to the equipment.
F:
Assurez-vous que la tension et la fréquence soit celle qui s'adapte à l'alimentation.
ES: Desconectar del suministro électrico antes de manipular o realizar cualquier tipo de mantenimiento.
EN: Disconnect from the main power before performing or any maintenance.
F:
Couper l'alimentation électrique avant de manipuler ou d'effectuer toute opération d'entretien.
ES: La instalación debe realizarse
ES: La fuente de luz de esta luminaria es no reemplazable; cuando la fuente de
por personal cualificado.
luz alcance el final de su vida debe sustituir la luminaria completa.
EN: The installation should be
EN: The light source for this luminaire is not replaceable; when the light source
carried out by qualified personnel.
reaches the end of its useful life, the entire luminary must be substituted
F:
L'installation doit être effectuée
F:
La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable; tout le
par du personnel qualifié.
luminaire doit être remplacé à la fin de la vie utile de la source lumineuse
ES: Apto para uso interior y exterior en conformidad con el IP indicado.
EN: Suitable for indoor and outdoor use, taking the indicated IP rating into consideration.
F:
Convient a usage interieur et exterieur, prenant en compte l'IP indiqueé.
CONSERVAR ESTAS INTRUCCIONES COMO FUTURA REFERENCIA /
No utilizar el producto en caso de rotura del difusor y contactar con el fabricante
para su sustitución/ Should the diffuser break, the product can be used and you should
contact the manufacturer for its replacement/ En cas d'endommage de l'écran de
protection le produit ne peu pas tre utiliz, cantactez le fabricant pour le remplacement.
NOVOLUX LIGHTING, SL.
C/ Ramón Berenguer, 8 (Polígono Industrial Can Vinyals)
08130 Sta. Perpetua de Mogoda - BARCELONA - España
ESPAÑA- PORTUGAL: Tel +93 274 52 52
REST OF THE WORLD: Tel +34 93 516 20 05
Fax +34 933 463 751 / 933 114 546 info@novoluxlighting.com
RETAIN INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE / CONSERVER LES INSTRUCTIONS COMME REFERENCE FUTURE.
1
(2x)
PMMA
OPAL
2
M6
120mm
Montaje/Mounting/Assemblée:
ES: CONEXIÓN:
- Conectar el cable de alimentación -1A-.
- Bloquear el cable con los dos conectores puente -1B-.
- Fijar portalámparas -1C-.
- Introducir el tornillo 2A- y la tuerca bloquea-palo -2B-
- Apoyar la esfera en la base y girar.
EN: CONNECTION:
- Connect the supply cable -1A-.
- Block the cable by the two plastics terminals -1B-
- Fix the lampholder -1C-.
- Insert the screw -2A- an the nut -2B- for fixing the stake.
- Lean the ball against its base and turn it round.
F: BRANCHEMENT:
- Brancher le câble d'alimentation -1A-.
- Bloquer le câble par les deux pontets -1B-.
- Fixer la douille -1C-.
- Insérer la vis -2A- et l'écrou -2B- pour fixer le pieu.
- Appuyer la sphère sur sa base et la touner.
3
OFF
(2x)
4
5
IM_ALIA_011A